Непереплетённые — страница 3 из 53

Произвести впечатление на Альфа очень сложно, и задачка эта требует определённого нахальства. Вожак неспроста застолбил старый театр — парень обожает спектакли и шоу. Джаспер может ему это дать. Требуется всего лишь держать ушки на макушке и поймать момент, когда можно будет показать себя. И такой шанс появляется через неделю. Совпадение трёх случайных событий позволяет Джасперу обставить своё представление. Первое: в пятницу родители идут на вечеринку и не вернутся, по крайней мере, до полуночи. Второе: соседи, отправляясь в отпуск, заплатили Джасперу, чтобы он кормил их кошек. Третье: именно этот сосед является обладателем новенькой спортивной машины, припаркованной во дворе. Ярко-красная, цвета “яблоко в карамели”. Про такие тачки отец Джаспера говорит «средство от кризиса среднего возраста» — сплошные мускулы и изгибы. Про такие тачки жуликоватый продавец автомобилей говорит «секси» и продаёт их дороже реальной стоимости. Но это тот самый случай, когда запчасти машины более ценны, чем вся она целиком.

Итак, родители отправляются на вечеринку, а Джаспер, покормив кошек, заводит автомобиль, соединив проводки напрямую, без ключа зажигания. Водительские права он пока не получил, но имеет разрешение ученика и умеет водить машину, как любой подросток его возраста. Основная сложность заключается в том, чтобы проникнуть на дикую территорию и добраться до логова Альфа, не попавшись в лапы других беспризорников. Угонщик кладёт на переднее сиденье лом на случай, если придётся защищаться.

Сегодня в дикой зоне оживлённо: повсюду костры, джем-сейшены и пьяные драки. Жизнь тут бьёт кровавым ключом, словно из свежей раны. Беспризорники отмечают годовщину подросткового марша как свою победу. Возможно, так оно и есть. Конечно, протест был подавлен с помощью слезоточивого газа, транков и дубинок, но всё же «дикари» показали, какую внушительную силу они собой представляют.

Джаспер передвигается по боковым улицам, где меньше народу и ниже риск попасть в окружение завидущих беспризорников. Впрочем, те, мимо кого он движется, провожают взглядами красного зверя, которым он рулит. Один парень выходит на дорогу перед машиной, даже улыбаясь, чтобы успокоить водителя. Но Джаспер на эту улыбку не покупается. Он продолжает движение, и беспризорнику приходится отскочить с дороги, чтобы не попасть под колёса. Ударил бы его Джаспер, если бы тот не отпрыгнул? Кто знает… Возможно. Потому что, остановись он, наверняка сам стал бы трупом. Такова она — дикая зона.

Когда он наконец прибывает к старому театру, уличные наблюдатели Альфа начинают ошарашенно переговариваться:

— Это Школота?

— Да нет, какой там Школота?!

— Да, это Школота!

Джаспер гордо выступает из машины и велит наблюдателям:

— Позовите Альфа!

Словно имеет право раздавать приказы.

Один из приспешников исчезает внутри и через минуту возвращается с вожаком.

— Это машина моего соседа, но теперь она твоя, — заявляет Джаспер, улыбаясь от уха до уха. — Подарок от меня. Взамен ничего не прошу.

Что, на самом деле, не совсем правда. То, что Джасперу нужно взамен, невозможно оценить в денежных знаках. То, чего хочет Джаспер — ключ к королевству Альфа. Или если не ключ, то хотя бы незапертая дверь. Роскошный автомобиль в обмен на право войти. По мнению Нельсона это более чем справедливо. А как только он исчезнет в дикой зоне, можно будет навсегда сказать «прощай» корпоративной школе, родительским ожиданиям и свой скучной, бесцветной жизни. Как заметил Альф, беспризорники — это будущее, и Джаспер во что бы то ни стало намерен стать его частью.

— Ты её украл?

— Не было ничего проще! — гордо отвечает Джаспер.

Вожак, храня непроницаемое выражение лица, осматривает машину. Похититель нетерпеливо ждёт, когда его одобрительно похлопают по плечу, но это не происходит.

— У любой запчасти такой машины есть молекулярная подпись. Попытаться её разобрать — всё равно что на весь мир крикнуть, где я.

Затем к ужасу Джаспера главарь велит одному из подчинённых увести автомобиль и сбросить в реку. Очень довольный парнишка садится в украденную машину и отбывает.

— Альф, извини, — умоляет Джаспер, пытаясь хоть как-то спасти ситуацию. — Просто я подумал, что тебе захочется… в смысле, я просто хотел тебе показать… в смысле, я могу и лучше. Клянусь! Просто скажи как. Скажи, что мне сделать?!

Альф окидывает его оценивающим взглядом и говорит спокойно:

— Пойдём внутрь.

Вожак с парой ребят ведут Джаспера в закуток на отшибе от общих помещений. Разбитая витрина. Проржавевший аппарат для приготовления попкорна. Когда-то здесь была театральная кафешка.

— Хочешь стать одним из нас? — спрашивает Альф.

Джаспер кивает.

— Ты думаешь, это так весело — воровать жратву и драться, чтобы выжить? — Альф задирает майку, демонстрируя полдесятка заживших шрамов пострашнее даже, чем тот, что на его лице. — Ты знаешь, в скольких ножевых драках я участвовал? В скольких бунтах? Думаешь, это я так развлекаюсь? Тебе хоть раз приходило в голову, что я хоть сейчас поменялся бы местами с твоей вшивой вонючей школьной задницей?

— Ты свободный человек, Альф! — кричит Джаспер. — Ты делаешь что захочешь и когда захочешь.

Альф толкает Джаспера с такой силой, что тот врезается в стену.

— Да как же ты не понимаешь?! Я не могу делать что хочу! Все мои силы уходят на то, чтобы просто выжить. Ты являешься сюда в своей понтовой школьной форме, тащишь мамины побрякушки и дурацкую машину соседа и думаешь, что купишь себе входной билет? Каким нужно быть идиотом, чтобы покупать путь на дно?

— Но… — Джаспер начинает заикаться. — Но… всё не так. Я хочу… я хочу помочь. Я хочу всем вам помочь… Я могу пригодиться.

— Знаешь, что тебе нужно Нельсон? Принять то, что имеешь. Ты выиграл в лотерею и хочешь спустить это в унитаз? Да с какой стати мне иметь дело с таким дураком?

Остальные делают шаг назад, предчувствуя к чему идёт. Джаспер понятия не имеет, что теперь делать, что сказать, кроме:

— Прости меня, Кевин!

— Я сказал: НИКОГДА не называй меня так!

Вожак делает глубокий вдох, пытаясь успокоиться. Джасперу уже кажется, что воспитательная беседа закончилась, когда Альф начинает закатывать рукава.

— Ясно, у тебя твёрдая черепушка, есть только один способ её пробить.

И он начинает избивать Джаспера. Не дерётся с ним, а наносит удары, пинает, превращая его тело в кровавый бифштекс. Хуже всего то, что Альф делает это без каких бы то ни было эмоций. Он не зол, не вышел из себя. Он просто выполняет свою работу.

Закончив, он велит Рафу поднять лежащего на полу всхлипывающего Джаспера. И говорит прямо в лицо — мягко, но с отчётливой угрозой, смертельно опасной, как подводное течение:

— Ты скажешь родителям, что тебя избили на другом конце города. Скажешь, что не беспризорники. Да так, чтобы тебе поверили. А потом вернёшься к своей мелкой удачливой жизни, какую хотел бы каждый из нас. И постараешься хоть чего-то в ней добиться. Из уважения к нам — тем, у кого нет такого шанса. А захочешь снова выплюнуть серебряную ложку — вспомни, что произошло сегодня. Сунешься сюда ещё раз — убью.

И беднягу выталкивают на улицу.

• • •

Добредя до дома, Джаспер обнаруживает, что родители вернулись с вечеринки рано — их машина стоит на подъездной дорожке. Конечно, его ждёт взбучка, но если правильно всё разыграть, избитое лицо поможет ему получить снисхождение. Он мнётся на пороге, мечтая о том, чтобы проскользнуть в свою спальню и притвориться, что не выходил оттуда весь вечер. Но знает, что это невозможно.

Увидев его, мать ахает и разражается слезами. Отец злится, что Джаспер весь вечер где-то шатался, однако гнев быстро стихает, когда сынок рассказывает о страшном, ужасном событии. Он кормил соседских кошек, а тут вломились два мужика, похитили его, угнали соседскую машину, отколошматили Джаспера и собирались требовать за него выкуп. Но он развязал верёвки и выпрыгнул из движущейся машины, а грабители перепугались и свалили. Всю обратную дорогу до дома он бежал.

Его везут в больницу, лечат раны. Он делает официальное заявление для полиции. Ему показывают снимки разных преступников, но он не может идентифицировать своих обидчиков. Родители праздно рассуждают о переезде в районы, огороженные электрифицированными заборами, но в таких сообществах верховодят или «жизненники», или «выборники», а семейство Нельсонов известно своей аполитичностью и не хочет, чтобы его ассоциировали с любой из сторон. Инцидент исчерпан. Школота возвращается к урокам. Жизнь продолжается. Всё забыто.

Но не для Джаспера.

• • •

«Расплетение», а не «растопление». Об этом должны трещать во всех новостях, но СМИ молчат. Впрочем, люди об этом шепчутся. Джаспер слышит разговоры в школе. Слышит шепотки взрослых на улицах.

А ещё война. Поговаривают, что она никогда не кончится, но фактически она уже завершилась. Ни одна из сторон не делает официальных заявлений. Обычно окончание войны обставляется с большой помпой: парады, салюты, незнакомцы, целующиеся на улицах. Но эта война оказалось иной. Обе стороны стыдливо ускользнули в тень, пока никто не смотрел. Как будто случилось перемирие, о котором никто не договаривался. Армии просто перестали сражаться. Прекратились разглагольствования. Словно из ничего, казалось, вдруг возобладал здравый смысл.

А плохие подростки начали исчезать.

• • •

Меньше чем через месяц после подписания Соглашения о расплетении тёплым днём Джаспер Т. Нельсон — строгий, в школьной форме — появляется на пороге дома, расположенного всего в нескольких кварталах от его собственного. Он знает, кто здесь живёт. Дети всегда помнят дома бывших друзей детства.

Женщина, открывшая ему дверь, сутулится, словно тяжесть всей её жизни легла на плечи непомерным грузом. Вряд ли она старше матери Джаспера, но настолько потрёпана, что выглядит значительно хуже.