Непобежденные
«Непобеждённые» — это произведение Уильяма Фолкнера, которое погружает читателя в мир классической прозы XX века.
В книге раскрываются глубокие человеческие эмоции и переживания на фоне сложных жизненных обстоятельств. Автор мастерски описывает характеры героев и их борьбу с судьбой.
Вы можете прочитать «Непобеждённые» онлайн бесплатно на сайте библиотеки Ридания. Погрузитесь в атмосферу произведения Уильяма Фолкнера и откройте для себя новый взгляд на классическую прозу XX века.
Читать полный текст книги «Непобежденные» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (0,35 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.
- Год издания: 2001
- Автор(ы): Уильям Фолкнер
- Переводчик(и): Осия Сорока
- Жанры: Классическая проза ХX века
- fb2 файл книги добавлен , размер файла 0,35 MB
«Непобежденные» — читать онлайн бесплатно
Уильям Фолкнер
Непобежденные
Роман
1938
Перевод с английского О.Сороки
Содержание:
Засада
Отход
Рейд
Удар из-под руки
Вандея
Сражение на усадьбе
Запах вербены
Текст, выделенный в книжном издании курсивом, заключен в фигурные {} скобки.
ЗАСАДА
1
В то лето у нас -- у меня и Ринго -- на пустырьке за коптильней было поле Виксбергской осады {1} и битвы. Пусть Виксберг изображала у нас горсть щепок, подобранных у поленницы, а Реку обозначала рытвина, продолбленная краешком мотыги в плотно спекшейся земле, но макет этот наш (Река, город, окрестность) при всей своей малости давал ощутить непокорную, хоть и недвижную, мощь земных складок, пред которой слаба артиллерия, эфемерны трагичнейшие поражения и блистательнейшие победы, что отгрохотали -- и нет их. Эта "живая карта" была для нас живою уже потому, что иссушенная земля пила воду, выпивала быстрей, чем мы успевали таскать от родника, так что подготовка поля к битве обращалась в затяжное и почти напрасное мученье; мы с дырявым ведром нескончаемо мотались высуня язык между родниковым навесом и нашей рытвинкой-рекой, ибо требовалось, объединив силы, одолеть сперва общего врага -- время, чтобы затем уж разделиться и разыграть, неукоснительно исполнить обряд яростного и победоносного сражения, отгородясь им, точно занавесом и щитом, от роковой реальности, от факта. И в этот послеполуденный час нам казалось, что русло так и не напьется, не отсыреет даже...