Непокорная жена повелителя иллюзий — страница 8 из 43

Ну уж нет! Так легко им от меня не избавиться. Что же делать., эх… ладно!

— Как приятно познакомиться с родней моего горячо любимого… мужа! — крикнула я вдогонку удаляющемуся Гарольду.

Тот остановился и резко развернулся. Пользуясь моментом глубокого шока, отразившегося на лице убитого горем наследника, я юркнула в дом.

Раньше я никогда не бывала в старинных замках. Иногда в газетах появлялись статьи про королевскую семью, иллюстрированные портретами на фоне роскошных дворцовых интерьеров. Это место, безусловно, выглядело бы величественно лет эдак семьсот назад. Скорее всего, здесь собирались вассалы первого графа Арундела и вели беседы на обыденные средневековые темы: кого на трон возвести, кого на виселице вздернуть…

Сейчас же время наложило свой отпечаток увядания и разрушения. Воздух пропах плесенью и сыростью, на серых каменных стенах пылятся потускневшие от времени гобелены, рассказывающие о рыцарских подвигах предков де Клермон. Я шла, не оглядываясь, боясь, что родственники остановят меня раньше, чем я найду тело. За мной по пятам семенил, тяжело вздыхая, дворецкий.

— Марч, держи эту аферистку! — неслись в спину гневные окрики.

— Может, познакомимся поближе? — Я остановилась и повернулась к разъяренному мужчине. — Вы не представились… Живете, понимаешь, в моем доме, а я даже не знаю вашего имени!

— Я… да вы… да я вас…

— Гарольд, ты как всегда, красноречив! — мне навстречу вышла молодая женщина, как две капли воды похожая на мерзкого родственничка бедного графа.

Такая же… «красотка».

Значит, брат и сестра. Близнецы. Хм… теперь понятно, про кого рассказывал Перкинс. «Любящие» друг друга кузены Брендона. Думаю, если они и живут как кошка с собакой, в одном брат и сестра на сегодняшний день солидарны — оба мечтают отправить тело моего несчастного мужа в печь!

— Гертруда, это какая-то мошенница! — выпалил Гарольд, и теперь уже две пары глаз буравили меня ледяными взглядами.

— Это я вижу… Марч, выстави девицу за дверь! — взвизгнула леди Гертруда, топнув ножкой.

— Марч, если не хотите лишиться работы — стойте на месте! — отчеканила я, — Я — единственная наследница состояния графа. Если сделаете неверный выбор сейчас — в будущем останетесь без жалованья.

Мажордом замер, всем своим видом показывая, что места он лишаться, действительно, не намерен. Для дворецкого мужчина был слишком молод — наверняка бывший лакей. Неожиданное повышение и полное отсутствие опыта не могли ускользнуть от моего внимания.

Я торжественно расстегнула ридикюль и вынула сложенный вчетверо лист пергамента, после чего вручила бумагу Марчу.

— Читайте, — велела я и повернулась к леди Гертруде.

Дескать, как вам такой козырь в моем рукаве… тфу… ридикюле.

— Что там? — леди раздраженно дернула плечиком.

— Дай сюда, Марч! Я прочту, — послышался голос лорда Гарольда.

Он сделал несколько шагов вперед и требовательно протянул руку.

— Не стоит утруждаться милорд, — поспешила я встать между ним и дворецким. — Марч умеет читать, надеюсь, не могли же на столь ответственную должность определить полного неуча. Так ведь? — обратилась я к дворецкому.

— Да, да, конечно. Я очень… весьма… образован, — заикаясь, пробормотал мажордом и поспешил уткнуться в лист пергамента.

— Ну… — нетерпеливо поторопила растерянного слугу Гертруда.

— Тут… это… свидетельство о браке! — выдал Марч и поднял виноватые глаза на свою госпожу.

— А ну, дай сюда! — процедила дама и ухватилась цепкими пальчиками за бумагу.

— Трудди, неужели, правда? — ахнул ее братец.

— Никогда не поверю, что Брендон способен жениться на… — кузина графа брезгливо поморщилась — Этой… Чучело!

Кто чучело? Я?! Ах ты…

— Посмотри на ее туфли, — продолжала она, — носки сбиты, будто эта девица ходила пешком. Возмутительно!

Я невольно сжалась от обидных слов. Для людей такого сорта бедность выглядит пугающе, и прежде всего потому, что их собственная стабильность не гарантирована.

— Но здесь же четко указано. Имя Брендона, дата его рождения, — вздохнул Гарольд. — Все сходится. Хотя… печати нет, но подпись храмовника стоит… ничего не понимаю. Гертруда, как же так?

— Уверена, это подделка, — леди де Клермон цинично улыбнулась и скомкала в ладони лист бумаги.

— Эй, осторожно! Это же доку…

Кузина моего новоиспеченного мужа рассмеялась и порвала свидетельство о браке на несколько частей. Я ошарашенно смотрела, как обрывки пергамента медленно опускаются на пол.

— Марч, наша гостья уже уходит, — на лице леди змеилась довольная улыбка.

— Мисс, прошу вас…

Дворецкий приблизился ко мне, но я отступила назад и, тряхнув головой, скрестила руки на груди.

— Мисс… — вкрадчиво проговорил Марч, хватая меня под руку.

— Я никуда не пойду!

Я пыталась вырваться, но дворецкий не отпускал, упрямо таща к выходу. Спустя несколько мгновений меня грубо вытолкали на улицу и захлопнули дверь.

Такой наглости, признаться, даже я не ожидала. Порвать важный документ! Вышвырнуть живого человека, словно дворовую кошку! Я прикусила губу, дабы сдержать поток брани, вертевшийся на языке. Негоже воспитанной молодой даме ругаться, как портовый грузчик. Даже если очень хочется. Бабуля бы точно не одобрила. Хотя…

Кого я обманываю? Бабуля бы не постеснялась — заорала бы так, что… И волосенки бы этой Гертруде повыдергивала бы!

Как же мне не хватает ее сейчас. Но я сама виновата! Думала, высокородная леди не способна на такую подлость. Что ж, зато теперь я знаю, с кем имею дело…

Тем временем, на подъездной алле появился большой черный дилижанс. Я поспешила спрятаться за заросшим сорным вьюном кустом роз. Стуча новенькими колесами по грязной брусчатке, экипаж доехал до живой изгороди и остановился. Я встала на цыпочки, стараясь разглядеть надпись на темной лакированной дверце:

«Конор и сыновья. Похороним со всеми удобствами».

Вот так-так…

С козлов слезли два высоких, крепких джентльмена и направились в мою сторону. Я едва успела пригнуться, чтобы меня не заметили. Они молча прошествовали мимо кустов, пока я старалась не дышать.

Раздался звук колокольчика и дверь распахнулась.

— Доброго денечка, — проговорил один из незнакомцев.

— Вы задержались, — донесся ворчливый голос Марча — Второй этаж, пятая дверь слева. Да поживее, а то чаевых не дождетесь!

— Отец велел передать, что за ускоренную подготовку к церемонии придется доплатить.

Мажордом что-то пробормотал — расслышать, к сожалению, не удалось. Входная дверь захлопнулась, а я вышла из своего наблюдательного пункта. Новость о том, что граф, вернее его бренное тело все еще пребывает в целости и сохранности, конечно, порадовала.

Физическая оболочка на месте — уже хорошо. Но где же призрак?

Я огляделась. Никого. Упитанный пушистый белый кот лениво прошмыгнул мимо и исчез за углом дома. Недолго думая, поспешила за ним.

Холеный такой… На сметанке взращенный, людей не боится…

Догадка оказалась верна. Котяра оказался местным. С другой стороны дома обнаружился неприметный черный вход для прислуги. Обшарпанная дверь скрипнула, покачиваясь на ветру.

Удача определенно решила, наконец, повернуться ко мне лицом, а не тем местом, которое мне обычно приходится у этой капризной дамы лицезреть. Пройдя вслед за белым котом, я оказалась в узком темном коридоре, ведущем на кухню. Ноздри наполнились ароматами кофе и клубничного джема. Под ложечкой засосало — хотелось есть. Последняя сушка, взятая на дорогу, закончилась еще ночью, а поужинать я так и не успела.

— Пушок! Иди, сливок полакай, — от плиты отошла дородная пожилая женщина.

Кот благодарно потерся о ее колени и уткнулся носом в блюдечко, оставленное на полу.

— Свеженькие, для тебя берегла! Милорд с миледи пусть вчерашние хлебают!

Я не смогла сдержать смешок, выдавая свое присутствие. Кухарка испуганно повернулась ко мне и побледнела.

— Здравствуйте, — поприветствовала ее.

— Здрасьте, коль не шутите…

— Я… ЭЭЭЭЭ… пройду?

— Куда это?

— Мне на второй этаж. К его сиятельству.

— Так господин третьего дня как преставился.

— Я знаю. Ну, так я пройду?

— Идите, — неожиданно легко согласилась кухарка, равнодушно пожав плечами.

— Туда? Прямо по коридору?

Ответа не последовало, но я не заставила себя ждать и юркнула в полумрак.

Спасибо, добрая женщина, куда идти — сами разберемся…

Почти на ощупь, двинулась вперед, пока не оказалась посреди холла.

— Я же сказал, что заплачу! — визгливый голос Гарольда заставил вздрогнуть.

— Мелочный жмот! — процедила сквозь зубы сестра и вручила кошелек с монетами одному из служащих похоронного бюро. — Нашел время экономить. Нам нужно поскорее… провести церемонию. В память об ушедшем кузене.

— Пойдемте, я провожу, — отчеканил Марч.

Я, подобрав юбки, ступала на цыпочках, поднимаясь по лестнице.

Не вовремя эти скупердяи решили раскошелиться. Мне бы еще хотя бы пять минут времени выиграть…

— Эй, что вы здесь… а ну, стоять!

Не успела…

Я и не думала подчиняться. Только ускорила темп, буквально взлетев вверх по ступеням. Заскочила в коридор и на бегу стала считать двери.

Два… три… сколько там нужно было? Марч говорил про пятую, вроде.

Добежав, распахнула дверь и влетела внутрь. Сердце бешено колотилось, когда я трясущимися пальцами защелкнула железную щеколду. Как раз вовремя. Дверь задрожала под отчаянными ударами.

— Откройте! Немедленно!

Ага, щас! Черта с два!

— Откройте! Я вызову полицию! Вас, милочка, арестуют и отправят на каторгу! За незаконное проникновение в чужой дом!

— Хорошо! — крикнула я. — Подождите несколько минут, я открою.

Пары секунд хватило, чтобы перевести дух и оглядеться. Комната оказалась хозяйской спальней. Огромная дубовая кровать, на которой вполне могла разместиться скромная семья из пяти человек, занимала почти половину пространства.