— Это Вы так предупреждаете об опасности? — улыбнулась девушка, выпрямляясь.
— Вроде того. Что-то мне подсказывает, вам ещё долго придется работать рука об руку. Постарайтесь найти общий язык.
Послав ещё одну благодарную улыбку, Харден направилась прямиком к служебному помещению, откуда уже на подходе слышались отголоски разговора на повышенных тонах.
Не желая прерывать излишне разгорячённую беседу, Харден осторожно приоткрыла дверь, замирая в проёме. Она склонила голову на бок, опираясь плечом об косяк и с интересом наблюдая за ходом допроса. Весьма своеобразным, надо сказать. Девушка ожидала увидеть что угодно: от разъяренного детектива, кричащего на горе-охранника, до рукоприкладства относительно главного свидетеля. Потому картина, где бедный паренёк в стандартной охранной форме сжался в старом кресле, едва не перетекая тощей тушкой под стол, не стала для неё неожиданностью. На краю стола сидел, как выяснилось чуть позже, детектив Андри. Теперь, глядя на тактику разговора со свидетелем, Харден вспомнила, откуда ей знаком этот человек.
Детектив Редени Андри был известен в кругах следователей как молодой, перспективный, талантливый, но абсолютно не умеющий ладить с окружающими сотрудник. К его сожалению, умение открывать рот, не вызывая при этом желание выбить парочку лишних, на взгляд собеседника, зубов, не было заложено в нём природой. Приходилось выкручиваться, по возможности усмиряя собственный буйный нрав. Выходило не всегда. Как и в тот раз.
— … всё ещё утверждаешь, что ничего не слышал? Ни сигнализации, включившейся всего на несколько секунд, но всё равно рабочей, ни потасовки за стеной? Ничего?
— Да, сэр, — слегка заикаясь и попискивая, затравленно кивнул парнишка, кидая взгляды, полные надежды, на нового участника беседы. Впрочем, это ему не помогло: внимание детектива, оккупировавшего стол, всё ещё было приковано к нему.
— Внутренние камеры работали?
— Понимаете, сэр, тут такое дело… — у детектива нервно задергался глаз.
Харден с трудом подавила желание стукнуть себя по лбу, видя, как окаменели плечи детектива. Как неестественно выпрямилась обтянутая темным пальто спина. Казалось, ещё секунда — и несчастному охраннику не поздоровится. Тогда-то девушка и решила вмешаться.
— Прошу прощения, детектив Андри, — привлекая чужое внимание, она шагнула вперёд, стараясь говорить как можно более дружелюбным голосом, — меня зовут Харден Гартерд. Я здесь, чтобы помочь в расследовании.
Тень облегчения, отразившаяся на лице запуганного парня, определённо стоила этого шага. Оборачиваться детектив не спешил, но Харден не торопила его. Понимала, что присутствие ещё одного следователя вряд ли обрадует того, кто привык работать в одиночку, но и уходить не собиралась.
Медленно, словно надеясь, что это время девушка потратит на исчезновение из комнаты, детектив Андри обернулся, мрачно оглядывая новую коллегу. Она постаралась отразить на лице самую приветливую улыбку из всех. Вышло не очень, если судить по мигом скривившемуся лицу мужчины.
— Нет, — покачал головой Андри, отчаянно надеясь на понимание с полуслова, — мы не будем работать вместе. Езжай в участок, пусть там разберутся. Это какая-то ошибка.
Харден стоически проигнорировала неформальное обращение, хотя никаких предпосылок к нему не было, переходя к объяснению ситуации, без которого, по-видимому, сотрудничать они не начнут.
— Никакой ошибки нет. Сегодня утром мне сообщили детали дела и попросили выехать на место преступления для помощи Вам. Я планирую переводиться в следственный департамент, поэтому мне нужна характеристика для приёма на работу. И поскольку расследование текущего дела — единственный шанс получить рекомендации, придётся нам с Вами как-то работать вместе, — словно простую истину ребёнку объясняла Харден, мягко улыбаясь. — Понимаю, детектив, Вы не привыкли работать с кем-то, но сейчас обстоятельства сложились так, что ни одно дело об убийстве не может вестись одним человеком. Слишком высокий риск. Нужна подстраховка.
— Подстраховка? Это ты, что ли? — насмешливый взгляд серых глаз окинул девушку с ног до головы, от чего Харден невольно передёрнуло. — Слушай, я понимаю, стажёрам нужна практика, но только не за мой счёт, так что…
— Боюсь, мы друг друга не поняли, детектив, — как бы не хотелось расстраивать несчастного ещё больше, пришлось всё-таки достать удостоверение и протянуть его мужчине. На которое тот смотрел сперва как на отраву, а потом на лице отразилась боль всех мук мира. Харден с трудом подавила рвущийся наружу смех. — Давайте с начала. Меня зовут Харден Гартерд. Я следователь из бюро регистрации несчастных случаев, но на данный момент работаю с Вами над этим убийством, чтобы после перевестись в следственный отдел и исчезнуть с Ваших глаз куда подальше. Надеюсь на долгое и плодотворное сотрудничество. Ну, или хотя бы бескровное сосуществование. А ещё Вам на почту должны были прислать подтверждение, что теперь я работаю с Вами: приказ начальства. Проверьте телефон.
От безысходности детектив открыл присланный документ, внимательно изучая детали приказа. Посмотрел на строки письма, затем на Харден. Снова на документ и на девушку. Попробовал в обратном порядке, закрыл и снова открыл файл. Даже текст, напечатанный мелким шрифтом, проверил, но результат остался прежним. Приказ подлинный, Харден никуда не делась, а паренёк-охранник начал подавать признаки разумной жизни.
Глаз Андри задёргался.
— Так, — устало потёр лицо мужчина, спрыгивая со стола и одёргивая полы пальто, — ты, — тычок в сторону охранника, начавшего икать от страха, — едешь с нами в участок. Записи с камер изымаем для дальнейшего просмотра.
— Но, сэр, дело в том…
— Тихо! — чужие зубы клацнули друг об друга, стоило охраннику активно закивать головой. — Ну а ты, — повернулся в сторону Харден, но пальцем тыкать не спешил, — раз уж здесь, то постарайся не мешать расследованию. Будешь делать всё, что говорю — может и поладим.
С этими словами детектив раздражённо дёрнул вниз выглаженные рукава и удалился из помещения, напоследок врезавшись в дверной косяк. Сдавленное шипение, сопровождаемое вырвавшимся смешком Харден, стало идеальным завершением диалога.
Девушка посмотрела на облегчённо выдохнувшего охранника Эдди, — так его звали, судя по небольшому бейджика груди, — затем на застывшего в дверях мистера Жольера. Видимо, пришёл доложить об окончании предварительной работы, но едва не врезался в детектива. На вопросительный взгляд Харден лишь пожала плечами, неловко улыбаясь. Внутри уже зрело предвкушение совместной плодотворной работы. У неё никогда не было желания подстраиваться под кого-то, будь то служба или отношения.
Интересно, кто из них не выдержит чужого присутствия первым?
*
Стекло Гезелла надёжно скрывало вынужденных зрителей допроса от взгляда изнутри комнаты. Вадрик затравленно озирался по сторонам, отвечая на дежурные вопросы следователя. Надо отдать должное: полицейский не давил на парня, не пытался изображать хорошего-плохого копа, а спокойно, методично выполнял свою работу, занося ответы в бланк допроса.
Исходя из услышанного, Харден была больше, чем уверена: легко преступника они не найдут. Камеры не работали в ту ночь, как и пытался всё это время сказать им охранник. Технические неполадки с оборудованием нередко случались, особенно в последнее время. Заменить электронику не представлялось возможным: слишком дорогим было оборудование, особенно для бюджета небольшой аптеки на окраине Центра. Сам парень ничего не слышал, благополучно проспав и ограбление, и убийство фармацевта. Проснулся только из-за приезда полиции и сразу же понял, что не услышал вдобавок сигнализацию.
— Уникальный индивид, — покачала головой девушка, устало проводя по лицу рукой. Шансы на быстрое закрытие дела с каждым услышанным словом приближались к нулю. По всему выходило, что никаких зацепок не было, если только Андри не извлечёт что-нибудь полезное из записей камер. — Куда исчез детектив?
— Никуда, — сопровождая своё появление звонким хлопком двери о стену, в комнату вошёл Редени собственной персоной. Напряжённая поза, хмурый взгляд. Харден внутренне вздохнула, натурально качая головой. Похоже, дела плохи.
— Нашли что-нибудь?
— Нет, — поморщился мужчина, кидая на стол папку. Харден подняла отчет, пробегая взглядом по строчкам, — ничего. Камеры были отключены с десяти вечера до пяти утра. Причем все, снаружи и внутри аптеки.
— А если с соседних зданий?
Андри смерил её недобрым взглядом, но высказывать недовольство не спешил. Понимал всю рациональность вопроса.
— Они не работают уже несколько месяцев. Владельцы говорят, что не могут оплатить ремонт, да и денег на обслуживание рабочей техники нет.
— Выходит, пусто по всем направлениям. Значит, стоит искать среди покупателей.
— Уже сделали запрос на тех, кто получал препараты групп А и Б. Может, это кто-то из клиентов.
— Вы уверены? — явное сомнение в голосе не понравилось Андри, но перебивать он не стал. В конце концов, не развалится, выслушав мнение юной помощницы. — Эта аптека обслуживала шестой сектор периферии. Вряд ли кто-то из тех людей стал бы убивать единственного фармацевта, поставляющего им лекарства.
— Как раз наоборот, — покачал головой детектив, опускаясь на мягкий крутящийся стул. Короткий взгляд в сторону допросной заставил мужчину поморщиться. Не любил он ситуации, где информации ноль, а проблему решать как-то надо. — Тот факт, что эти люди с Периферии, делает их подозреваемыми в первую очередь.
— Из-за процента?
— Это главный жизненный критерий, — пожал плечами Андри, задумчиво глядя на стену перед собой. — Он определяет не только наше будущее, но и то, каким будет сам человек. Внутри.
Харден задумалась. Перечить человеку, с которым ещё предстояло работать неопределенный срок, не хотелось. Даже если его слова отдавались в груди неприятным отголоском несправедливости. Однако подобный циничный поход несколько уменьшал шансы на взаимопонимание.