Неприглядная история. Как жили, любили и болели в разные эпохи — страница notes из 36

Примечания

1

Les Evangiles des Quenouilles (в пер. на рус. «Евангелия от прялки») – сборник средневековых сказаний, записанных Фукаром де Камбрэ, Антуаном Дювалем и Жаном д'Аррасом и опубликованных в 1480 году.

2

Чепец для женщин выполнял те же функции, что и ночной колпак для мужчин – согревал голову во время сна.

3

Тротула Салернская, или Тротула де Руджеро, – женщина-врач, работавшая в Салерно, Италия. Написала множество работ о женских болезнях и их лечении, а также о косметике. В средневековой Европе ее тексты служили основным источником информации о женском здоровье.

4

Альдебрандин Сиенский – итальянский врач XIII века, автор трактата Le Régime du corps (Диета для тела). Работал в Италии и во Франции.

5

Джейн Шарп (1641–1671) – английская повитуха XVII века. Стала первой англичанкой, опубликовавшей книгу по акушерству The Midwives Book: or the Whole Art of Midwifery Discovered (в пер. на рус. «Книга акушерки, или Полное раскрытие искусства акушерства»).

6

Элеонора Прованская (1223–1291) – вторая дочь графа Прованса Раймунда Беренгера. Королева Англии (1236–1272). После смерти мужа осталась при дворе и занималась воспитанием внуков. Ушла в монастырь, где скончалась в 1291 году.

7

Лауданум – опиумная настойка на спирту.

8

Мальдивский орех, или Сейшельский орех, или Морской кокос, или Коко-де-Мер, – гигантский кокосовый орех, символ Сейшельских островов. Пальма с этими плодами изображена на гербе страны.

9

Пижма до сих пор используется в фитотерапии и в народной медицине для лечения заболеваний печени, ЖКТ и нервных расстройств, для лечения гепатита и эпилепсии, как глистогонное средство.

10

Николас Калпепер (1616–1654) – английский фармацевт, ботаник, врач, а также автор и переводчик ряда работ по астрологии и медицине.

11

Джон Пэчи (1655–1716) – детский врач.

12

Джон Эйткен (1839–1919) – доктор медицины и первый заочный преподаватель медицинских предметов в Эдинбурге с момента основания Эдинбургской медицинской школы в 1726 году. Он внес изменения в способ фиксации акушерских шипцов, упрощая их использование для врачей и минимизируя вероятность летального исхода во время родов.

13

Фрэнсис Ингрэм (1734–1807) – незаконнорожденная дочь богатого спекулянта, вышедшая замуж за виконта Ирвина в 1758 году. Была влиятельной аристократкой, несмотря на удаленность от центра жизни высшего света – Лондона. Имела переписку с различными влиятельными членами общества, в том числе с несколькими премьер-министрами и их женами.

14

Сэр Джеймс Янг Симпсон (1811–1870) – шотландский акушер, гинеколог и хирург, профессор акушерства в Эдинбурге. Он был вторым человеком, применившим эфир в качестве наркоза во время операции.

15

Джон Сноу (1813–1858) – английский врач, отец эпидемиологии. Внес вклад в развитие анестезиологии, исследовав применение эфира и хлороформа.

16

Грейс, леди Милдмэй (1552–1620) – английская дворянка, мемуаристка и практикующий врач. Занималась врачеванием членов своей семьи и многих других, а также обладала обширными знаниями медицинской теории. В список ее трудов входят мемуары и медицинские статьи.

17

Растение, произрастающее в Западной Индии, Южной и Центральной Америке. Эфирное масло этого дерева зачастую применяется в гомеопатии, оно обладает противовоспалительным, антиаллергическим, успокаивающим, слабительным, отхаркивающим и прочими лечебными свойствами.

18

Цикламен, или альпийская фиалка, или дряква, – многолетнее клубневое травянистое растение семейства Первоцветные.

19

Король Шотландии (1567–1625) и первый король Англии из династии Стюартов (1603–1625).

20

Карл I – король Англии и Шотландии из династии Стюартов, правивший в 1625–1648 гг.

21

Примерно 5000 фунтов стерлингов на сегодняшний день, что эквивалентно приблизительно 420 тыс. рублей.

22

Августа Уэльская – дочь Георга, принца Уэльского, (будущего Георга IV) и Каролины Брауншвейгской. Единственная законнорожденная внучка Георга III. Ее смерть стала национальной трагедией.

23

M. J. Tucker. The Child as Beggining and End: Fifteenth and Sixteenth Century English Childhood.

24

Томас Фаер (также пишется Файр, Файер) (ок. 1510 – 12 августа 1560) был английским юристом, педиатром и писателем.

25

Двор в значении своей собственности, земли, а не как мера измерения.

26

Elizabeth Wirth Marvick. Nature Versus Nurture: Patterns and Trends in Seventeenth-Century French Child-Rearing.

27

Молозиво – секрет молочной железы, вырабатываемый в последние дни беременности и в первые дни после родов. По составу содержит меньше жира, лактозы и воды по сравнению с молоком.

28

Fletcher A. Growing up in England: the experience of childhood, 1600–1914.

29

Fletcher A. Growing up in England: the experience of childhood, 1600–1914.

30

Cadogan. An Essay upon Nursing.

31

Кассия остролистная (сенна) – это многолетний полукустарник до 1 метра высотой с ветвистым стеблем.

32

Шотландский врач, сатирик и эрудит эпохи Просвещения. Приобрел известность благодаря своим сочинениям по математике и остроумию.

33

«Наблюдаемый мир в картинках» – детский учебник, написанный чешским педагогом Яном Амосом Коменским. Был опубликован в 1658 году и стал образцом детских учебников на несколько веков.

34

Fletcher A. Growing up in England: the experience of childhood, 1600–1914.

35

Джон Локк – английский педагог и философ, представитель эмпиризма и либерализма. Полагал, что воспитание играет ключевую роль в формировании личности ребенка.

36

Fletcher A. Growing up in England: the experience of childhood, 1600–1914.

37

Fletcher A. Growing up in England: the experience of childhood, 1600–1914.

38

В пер. на русский: «О болезнях, наиболее характерных для детей».

39

В пер. на русский: «Эссе об уходе за детьми в период раннего младенчества».

40

Круп – это синдром, характеризующийся сужением просвета гортани в результате отечности, которая возникает при различных инфекционно-воспалительных заболеваниях дыхательных путей.

41

Лидия Мария Чайлд (1802–1880) – видная представительница американского аболиционизма, активистка движения за защиту прав женщин, борец за права индейцев, писательница и журналистка.

42

Гидроцефалия, или водянка головного мозга, – это скопление лишней спинномозговой жидкости в желудочках (полых пространствах) внутри головного мозга.

43

Христиан Фридрих Самуэль Ганеман (1755–1843) – немецкий медик, основатель гомеопатии, направления альтернативной медицины.

44

Ричард Эджуорт (1744–1817) – англо-ирландский политик и писатель, отец 22 детей. Его дочь Мария Эджуорт с юношества помогала отцу в написании педагогических статей, а после его смерти уже самостоятельно развивала идеи правильного воспитания детей, включавшего хорошее образование. По ее мнению, лень – один из основополагающих факторов, останавливающих детей и подростков на пути развития, поэтому с ранних лет нужно поощрять их тягу к знаниям и показывать это в увлекательном для них виде.

45

Child L. The Mother’s Book.

46

Английский производитель детских смесей для питания.

47

Mann H. Moral Culture of Infancy and Christianity in the Kitchen.

48

«Иллюстрированные лондонские новости» – первый в мире еженедельный новостной журнал, основанный 14 мая 1842 года. Выходил еженедельно до 1971 года, затем выпуски стали появляться реже. В конце концов журнал прекратил свое существование в 2003 году.

49

Cannon J. Aristocratic century: the peerage of eighteenth-century England.

50

Эразм Роттердамский (1466–1536) – голландский философ, теолог и писатель, которого прозвали «князем гуманистов». Его сатирическое произведение «Похвала глупости», опубликованное в 1511 году, – одно из самых известных на сегодняшний день.

51

Томас Мор – английский юрист, государственный деятель, философ, писатель-гуманист.

52

Hardyment C. Dream babies: child care from Locke to Spock.

53

Pottle F. A. James Boswell: The Earlier Years 1740–1769. New York: McGraw-Hill, 1966.

54

Полибий (200 г. до Рождества) – древнегреческий историк, государственный деятель и военачальник. Автор 40 томов «Всеобщей истории», которые охватывают события в Риме, Греции, Македонии, Малой Азии и других регионах с 220 по 146 г. до н. э.

55

Cannon J. Aristocratic century: the peerage of eighteenth-century England, 1984.

56

Пэрство – система дворянских титулов, существующая в Великобритании, часть Британской системы наград.

57

Cannon J. Aristocratic century: the peerage of eighteenth-century England, 1984.

58

Hardyment C. Dream babies: child care from Locke to Spock.

59

Sheridan T. British Education, 1756.

60

Урсулинки – католическая женская монашеская конгрегация, основанная в 1535 году Анджелой Меричи в Италии. Первоначально это не было монашеским обществом и объединяло молодых девушек, посвятивших себя Богу, но оставшихся в миру. Вместо монашеских обетов урсулинки давали торжественное обещание жить в бедности и целомудрии. Главным направлением их деятельности было создание школ и приютов для девочек и девушек.

61

Gardiner D. English Girlhood at School: A study of Women’s Education through 12 centuries (London: Oxford UP 1929).

62

The life and Letters of Lady Sarah Lennox 1745–1826 ed. The Countness of Ilchester and Lord Stavordale.

63

Kamm J. Hope deferred: Girls education in English history (London: Methuen 1965).

64

Сочинение французского священнослужителя Франсуа де Салиньяк де Ла Мот-Фенелона, который настаивал на том, что женщина – это прежде всего мать. По его мнению, она должна воспитывать сыновей на пользу королю и отечеству.

65

Black J. The British and the Grand Tour.

66

«Журнал для джентльменов» – английский ежемесячный журнал, созданный Эдуардом Кейвом в январе 1731 года.

67

Hibbert C.The Grand Tour.

68

Black J. The British and the Grand Tour.

69

Mead W. E. The Grand Tour in the Eighteen Century.

70

Реформация в Англии – процесс церковных преобразований XVI века, начатый королем Генрихом VIII Тюдором в ходе роста популярности в Английском королевстве идей европейской реформации и снижения авторитета папы римского и католической церкви, приведший к созданию англиканской церкви.

71

Священная Римская империя, Священноримская империя, с 1512 года – Священная Римская империя германской нации – надгосударственный союз итальянских, немецких, балканских, франкских и западнославянских государств и народов, существовавший с 962 по 1806 год.

72

Shackleton R. The Grand Tour in the Eighteen Century.

73

Fleming R. A.

74

Trease G. The Grand Tour.

75

«Маленькая хорошенькая карманная книжечка» – детская книга, состоящая из простых стихов для каждой буквы алфавита. Чтобы книга лучше продавалась, к ней прилагался мяч (для мальчика) или подушечка для иголок (для девочки).

76

F. J. Harvey Darton. Children’s Books in England: Five Centuries of Social Life.

77

Lennox. Life and Letters.

78

Elizabeth Parker’s ‘Sampler’.

79

Bailey J. Parenting in England, 1760–1830: emotion, identity, and generation.

80

Cobbet W. Advice to Young Men.

81

«Женский журнал», или «Развлекательный компаньон для прекрасного пола, предназначенный исключительно для их использования и развлечения», – один из первых британских журналов для женщин, издававшихся ежемесячно с 1770 по 1847 год.

82

«Рассуждение о женитьбе и замужестве» – произведение, в котором автор дает советы мужчинам о том, как найти хорошую жену и научиться понимать противоположный пол.

83

Эсквайр, сквайр (англ. esquire от лат. scutarius «щитоносец») – почетный титул в Великобритании (первоначально, в раннем Средневековье, этим титулом награждался оруженосец рыцаря); впоследствии титул присваивался чиновникам, занимающим должности, связанные с доверием правительства (прим. ред.).

84

Типы любви, которые различали в древнегреческой философии. Эрос – чувство, основанное на физическом влечении к человеку; сторге – любовь, напоминающая родительскую нежность и ласку; прагма – «практическая» любовь, основанная на четком и осмысленном подборе партнера; агапе – альтруистическое чувство, в глубине которого лежит сильная и нежная привязанность.

85

«Банкет в Батчеларах». На русском языке не издавалась.

86

Карл I – король Англии, Шотландии и Ирландии, правил с 1625 по 1649 годы.

87

Генриетта Мария Французская – младшая дочь короля Франции Генриха IV, королева Англии, Шотландии и Ирландии, жена английского короля Карла I.

88

Богослужебная книга Уильяма Кэкстона, известная как «Сарумский миссал» (Сарум – римское название города Солсбери, миссал – собрание текстов для католической мессы). «Сарумский миссал» использовался в английской литургической практике до последней трети XVI века. Сейчас эта книга существует в единственном экземпляре. С марта 2009 года «Сарумский миссал» выставляется в замке Лайм-парка.

89

«Дайвз и Попер» – это комментарий и изложение Десяти заповедей, написанные в форме диалога между богатым мирянином и набожным бедняком. Личность автора неизвестна, но предполагается, что текст был написан монахом-францисканцем.

90

Мэри Эстелл (1666–1731) – английская писательница-феминистка и ритор, «первая английская феминистка», выступала за предоставление равных образовательных прав.

91

Леди Мэри Монтегю, в девичестве Пьерпонт, (1689–1762) – английская писательница и путешественница, автор «Турецких писем», первого произведения светской женщины о мусульманском Востоке. Впервые привезла в Европу технику прививания оспы. Жена посла Британской империи в Османской империи.

92

Эдвард Уортли-Монтегю (1678–1761) – английский политик. Посол Британской империи в Османской империи, муж писательницы леди Мэри Уортли Монтегю, отец писателя и путешественника Эдварда Уортли-Монтегю

93

Мэри Элеонора Боуз – графиня Стратмор и Кингхорн (1749–1800), известная как «Несчастная графиня». Одна из первых защитниц прав женщин на развод. Дело о разводе со вторым мужем, Эндрю Робинсоном Стоуни, стало сенсацией.

94

Сегодня это состояние равнялось бы 115–214 млн долларов.

95

Джон Боуз, 9-й граф Стратмор и Кингхорн (1737–1776) – шотландский пэр. Был известен своей красотой, из-за которой получил прозвище «прекрасный граф Стратмор».

96

Laslet. Family life. Рp. 106–108.

97

Филипп Йорк, 1-й барон Хардвик (1690–1764) – лорд-канцлер Великобритании с 1737 до 1756 годы.

98

Томас Эрскин, 1-й барон Эрскин (1750–1823) – один из самых знаменитых и успешных лондонских адвокатов Англии конца XVIII и начала XIX века. Либерал, соратник Ч. Дж. Фокс и Р.Б. Шеридана. Последнее его громкое дело – защита королевы Каролины от обвинений в супружеской измене со стороны Георга IV.

99

Hutchinson P. O. Chronicles of Gretna Green: In two volumes, Volume 2.

100

«whom to marry, when to marry, and how to be married» by the Author of «Courtship and Marriage Etiquette».

101

«О разводе». На русском языке не издавалась.

102

«Лист дня», «Наблюдатель», «Парижские революции» – французские периодические издания.

103

Minister of the interior to National Convention, October 16, 1792, AN, D III 361.

104

Daubian to Council of Five Hundred, 8 frimaire Yr. 5.

105

Mainardi P. Husbands, Wives and Lovers: Marriage and It’s Discontents in Nineteenth-Century France.

106

Семюэл Пипс (1633–1703) – английский чиновник морского ведомства, автор дневника о повседневной жизни лондонцев периода Стюартовской Реставрации. Его дневник был расшифрован в начале XIX века и впервые издан в 1825 году. Друг И. Ньютона, Р. Бойля.

107

Тофэм Боклерк (1739–1780) – знаменитый остроумец, правнук короля Карла II. Был женат на леди Диане Сент-Джон, виконтессе Болингброк, бывшей камеристке королевы Шарлотты.

108

Леди Диана Сент-Джон, графиня Болингброк (1734–1808) – дочь Чарльза Спенсера, 3-го герцога Мальборо. Первый муж – Джордж Сент-Джон, 3-й виконт Болингброк, с которым она развелась.

109

Джон Шеббир (1709–1788) – британский писатель-сатирик и политический деятель.

110

Лейкорея – белые выделения у женщины, которые носят неестественный характер и сопровождаются зудом, болями в пояснице, икрах ног, низу живота.

111

«Анатомия меланхолии» – одно из самых известных произведений английской прозы эпохи барокко, разделенное на три части: в первой описываются виды меланхолии, во второй – виды ее лечения, третья же содержит анализ любовной и религиозной меланхолии.

112

Гуморальная теория заключается в том, что в теле человека текут четыре основные жидкости (гуморы): кровь, флегма (слизь), желтая желчь и черная желчь. Отсутствие баланса между ними приводит к различным заболеваниям.

113

Даниель Дефо – английский писатель и публицист. Известен главным образом как автор романа «Робинзон Крузо».

114

В пер. на русский: «Картина супружеской любви».

115

Venette N. Conjugal Love Revealed.

116

Porter and Hall. The Facts of Life.

117

Хлороз – заболевание системы крови, в основе которого лежит недостаток железы и нарушение функции половых желез.

118

Fletcher A. Gender, Sex and Subordination in England, 1500–1800.

119

Lawrence S. The family, sex and marriage in England, 1500–1800.

120

Reay T. Sex in history.

121

Эмили Темпл, виконтесса Пальмерстон (1787–1869) – жена Генри Джона Темпла, 3-го виконта Пальмерстона, премьер-министра Великобритании. Вступила с ним в отношения, еще будучи замужем.

122

Sexual knowledge, sexual science: the history of attitudes to sexuality.

123

«Журнал Город и деревня» издавался в Лондоне с 1769 по 1796 год. В нем каждый месяц публиковались рассказы о скандалах в лондонском высшем обществе.

124

«Глашатай» – широкоформатная шотландская газета, основанная в 1783 году. Восьмая старейшая ежедневная газета в мире.

125

Bullough V. L. Sex, society, and history.

126

Berkowitz E. Sex and punishment: four thousand years of judging desire.

127

Период правления во Франции императора Наполеона III (1852–1870), пришедшего к власти в результате государственного переворота, ликвидировавшего Вторую республику. Ранее Луи Наполеон Бонапарт был первым президентом Второй республики (1848–1852).

128

Кора Перл (1836–1886) – английская актриса и оперная певица, куртизанка, дама полусвета, мемуаристка.

129

Reay T. Sex in history.

130

Pearsall R. The worm in the bud: the world of Victorian sexuality.

131

Harvey A. D. Sex in Georgian England: attitudes and prejudices from the 1720s to the 1820s.

132

Чарльз Джеймс Фокс (1749–1806) – английский политик и парламентарий, вождь левого крыла партии вигов, идеолог британского либерализма, министр иностранных дел Великобритании (1782, 1783, 1806), лидер Палаты Общин (1782).

133

Элизабет Армистед (1750–1842) – английская куртизанка. Была любовницей принца Уэльского, будущего Георга IV. Стала любовницей Чарльза Джеймса Фокса после 10 лет платонической дружбы.

134

Таис – древнегреческая гетера IV века до н. э., пользовавшаяся благосклонностью Александра Македонского.

135

Доротея Джордан (1761–1816) – английская актриса, спутница жизни герцога Кларенса, будущего короля Вильгельма IV.

136

Преподобный Генри Бейт Дадли, первый баронет (1745–1824) – британский министр и драматург. Владел и управлял газетой Morning Herald.

137

Harvey A. D. Sex in Georgian England: attitudes and prejudices from the 1720s to the 1820s.

138

В пер. на русский: «Онания, или Гнусный грех самоосквернения и все его ужасные последствия для обоих полов».

139

Инфибуля́ция (от лат. fibula – застежка, фибула) – калечащая операция на гениталиях, создающая препятствия для полового акта.

140

Tannahill R. Sex in history.

141

Trumbach R. The Transformation of Sodomy from the Renaissance to the Modern World and Its General Sexual Consequences.

142

Роберт Джонс, также известен как Капитан Джонс, артиллерист, популяризатор фигурного катания и автор первой книги о нем. Был приговорен к смертной казни за содомию, но был помилован королем Георгом III.

143

Приговор решили пересмотреть, и в итоге его помиловали, так как мальчик, с которым у него был половой акт, был согласен на него.

144

Trumbach R. The Transformation of Sodomy from the Renais-sance to the Modern World and Its General Sexual Consequences.

145

Флагелляция – психоэротическая практика, заключающаяся в порке «нижнего» партнера «верхним» при помощи различных длинных и гибких предметов.

146

Леди Элеонора Батлер (1755–1831) и Сара Понсонби (1739–1829). Вели активную переписку с внешним миром, в частности с сэром Вальтером Скоттом, леди Каролиной Лэм, герцогом Веллингтоном и др. В 1787 Саре Понсонби была пожалована пенсия от короля Англии Георга III.

147

«Сент-Джеймс Хроникал» – английское периодическое издание.

148

Рассуждения (разговоры) куртизанок.

149

Томас Нэш (1567–1601) – ведущий английский прозаик Елизаветинской эпохи, один из предшественников литературы барокко, публицист, драматург. Автор плутовского романа «Злосчастный путешественник, или Жизнь Джека Уилтона» (1594).

150

«Выбор Валентина» – эротическое произведение, написанное в форме стихотворения.

151

В пер. на русский: «Синьор фаллоимитатор».

152

В пер. на русский: «Фаллоимитаторы».

153

Иван Блох (1872–1922) – немецкий врач, дерматолог, венеролог и сексолог. Один из основателей сексологии.

154

Riddle J. M. Eve’s Herbs: A History of Contraception and Abortion in the West.

155

«Обыкновенный Ньюгейт, или Сведения о признаниях и предсмертных словах преступников, казненных в Тайберне». На русском языке не издавалось.

156

В пер. на русский: «Благотворительный хирург».

157

Сэр Мервин Туше, 12-й барон Одли, 9-й барон Туше, 2-й граф Каслхейвен и 2-й барон Одли из Орье. Был обвинен женой и сыном в содомии с двумя слугами и изнасиловании, осужден и обезглавлен. По словам его сына, Джеймса Туше, граф сделал своими любовниками двух слуг, одаривая их деньгами и имуществом, и призывал слуг вступать в сексуальный контакт с его женой. Графиня поддержала обвинения, заявив, что муж удерживал ее во время акта изнасилования со стороны его любовника.

158

В пер. на русский: «Суд за прелюбодеяние: или История разводов. Избранные судебные процессы, проходившие в общинах докторов, за супружескую измену, жестокость, импотенцию и т. д.».

159

Журнал «Ковент-Гарден».

160

«Журнал „Рейнджер“, или Спутник модного мужчины».

161

Сэр Ричард Уорсли, 7-й баронет (1751–1805) – британским политик, член Лондонского общества антикваров, член Королевского общества. Известный коллекционер.

162

Сеймур Дороти Флеминг, леди Уорсли (1758–1818). Будучи несчастной в браке, заводила любовников, от одного из которых, Мориса Джорджа Биссета, родила ребенка, которого ее муж признал своим. В ноябре 1781 года бежала с Биссетом. В ходе заседание утверждалось, что Уорсли показал свою жену обнаженной Биссету в бане в Мейдстоне, что разрушило его иск. После расставания с Биссетом стала дамой полусвета и стала жить за счет богатых покровителей.

163

«Современные склонности» – английское периодическое издание.

164

«Бон-Тон» – французское периодическое издание.

165

Tasca C., Rapetti M., Giovanni M. C., Fadda B. Women And Hysteria In The History Of Mental Health.

166

Месмеризм (животный магнетизм) – гипотеза немецкого врача и астролога эпохи Просвещения, Франца Месмера о том, что некоторые люди обладают «магическим магнетизмом» и способны излучать телепатическую энергию.

167

Tilt E. On Uterine and Ovarian Inflammation, 1862.

168

«Общественный рекламодатель» – английская газета, издававшаяся в XVIII веке.

169

Ричард Гровенор, 1-й граф Гровенор (1731–1802) – британский политик и аристократ, коллекционер произведений искусства.

170

Генри, герцог Камберленд и Стратерн (1745–1790) – британский принц, младший брат короля Георга III. Его брак с простолюдинкой Энн Хортон стал причиной принятия Акта о королевском браке 1772 года, который запрещал потомкам короля Георга II вступать в брак без согласия правящего монарха. Любой брак, заключенный без согласия монарха, считался недействительным.

171

«Таймс», или «Времена», – ежедневная газета в Великобритании, одно из самых известных мировых изданий.

172

Франциск I – король Франции, правивший с 1515 по 1547 годы.

173

В пер. на русский: «Народные заблуждения и вульгарные высказывания о медицине и здоровом образе жизни».

174

Schreiber W., Mathys F. K. Infectio. Basle: Editione Roche, 1987.

175

Dobson M. Disease. London: Quercus, 200.

176

Schreiber W., Mathys F. K. Infectio. Basle: Editione Roche.

177

«Тайная тайных» – собрание житейских наставлений по различным вопросам.

178

В пер. на русский: «Магниний Миланский».

179

Van Winter, Johanna Maria. «Medieval Opinions about Food and Drinking in Connection with Bathing», Spices and Comfits: Collected Papers on Medieval Food.

180

Smith, Virginia. Clean: A History of Personal Hygiene and Purity.

181

Бальнеотерапия – физиотерапевтическая процедура, заключающаяся в лечении минеральными водами, а также лечебными грязями (пелоидотерапия).

182

В пер. на русский: «Все о ваннах».

183

Филип Дормер Стэнхоуп, 4-й граф Честерфилд (1694–1773), до смерти отца известен как лорд Стэнхоуп, – британский государственный деятель, дипломат и писатель, автор «Писем к сыну», лидер Палаты лордов (1746–1748).

184

Парикмахера.

185

Ванной.

186

Птомаины – группа азотсодержащих химических соединений, образующихся при гнилостном разложении белков мяса, рыбы, дрожжей и пр.

187

Rawcliffe C. Urban Bodies: Communal Health in Late Medieval English Towns and Cities.

188

Менструация.

189

В пер. на русский: «Лечение женских болезней».

190

Inglis L. Georgian London: Into the Streets.

191

В пер. на русский: «Портативный словарь искусств и профессий».

192

В пер. на русский: «О менопаузе, или О критическом возрасте женщин».

193

«Лондонский вестник» – английское периодическое издание.