Несчастная — страница notes из 16

Примечания

1

Как юноша из хорошей семьи (франц.)

2

Коля, сиди смирно, не болтан ногами! (нем.)

3

Виктор такой гуляка! (нем.)

4

Виктору я не могу приказывать, вы это хорошо знаете! (нем.)

5

А что я могу поделать? (нем.)

6

Успокойся, поняла? (нем.)

7

Когда ей взбредет что-нибудь в голову (нем.)

8

Солнечное сплетение (лат.)

9

Мамочка? (нем.)

10

Как кроаты! (нем.)

11

Раз, два три! (нем.)

12

Ax! опять этот Бетховен! (нем.)

13

Да, да, романтическая музыка! (нем.)

14

Вот это был молодчина! И такая чистая игра (нем.)

15

Тут не нужно особых тонкостей! (нем.)

16

Янычарская музыка! (нем.)

17

Премного благодарны! (польск.)

18

Пуншевого пламени (франц.)

19

Пьер, вы не влюблены? (франц.)

20

Дело было улажено (франц.)

21

Перечитать этот последний весьма примечательный параграф! (франц.)

22

Преувеличивая во всем (франц.)

23

Вопреки своему происхождению! (франц.)

24

Господин Командор (франц.)

25

Орлу нравится в суровых краях, где дикий голубь не мог бы жить (франц.)

26

Достойно господина Сент Олера! (франц.)

27

Вы не знаете, сколько сил в молодом возрасте (франц.)

28

Вы бредите, мой дорогой, у Командора нет зубов, и он плюется на каждом слове. Я люблю молодые голоса (франц.)

29

Это из Штейбельта, не правда ли? Сыграйте мне Штейбельта! (франц.)

30

Грубую тяжеловесность немцев (франц.)

31

Слишком много пыла! слишком много воображения!.. (франц.)

32

Болонского желудочного бальзама (франц.)

33

Будьте любезны, "Заметки к истории Франции" Мабли, страница 74... там, где нас прервали (франц.)

34

Сюзанна, смерть матери лишила вас естественной опоры, но вы всегда можете рассчитывать на мое покровительство (франц.)

35

Идите, дитя мое (франц.)

36

Это грубое наречие черни (франц.)

37

Машина расстраивается! Дело плохо! (франц.)

38

Дорогая барышня (франц.)

39

Моя Антигона (франц.)

40

Сыграно хорошо, а удалось плохо! (франц.)

41

Неправда ли, г. Командор, это сказал Мотескье в своих "Персидских письмах"? (франц.)

42

Ax, господин де Монтескье? Великий писатель, сударь, великий писатель! (франц.)

43

У теофилантропов было все-таки и кое-что хорошее! (франц.)

44

"Господин Колонтуской! Основатель и покровитель этой секты Ла Ре-вельер Лепо был якобинец!" ‒ "Нет, нет, цветы, юные девы, культ природы... У них было и есть хорошее!" (франц.)

45

Это конец (франц.)

46

Нам с этими господами нечего сказать друг другу (франц.)

47

Вы уже взрослая, Сюзон, может быть вы скоро останетесь одна. Будьте всегда благоразумны и добродетельны. Это последнее наставление... старика, который желает вам добра. Я вас поручил моему брату и не сомневаюсь, что он уважит мою волю... Впрочем, надеюсь вспомнить о вас... в моем завещании (франц.)

48

Полно, дитя, мужайтесь! Все мы смертны. И ведь опасности-то еще нет, Это лишь предосторожность с моей стороны... Идите! (франц.)

49

Выписки из прочитанного (франц.)

50

Нынче жив, завтра мертв! (нем.)

51

Расширение сердца! (лат.)

52

Но я еще не одета! (нем.)

53

Пустяки. Входи! (нем.)

54

Он так кричит! (нем.)

55

Виктор всегда кричит, вы хорошо это знаете (нем.)

56

Ну, хорошо, хорошо... иди, старая! (нем.)

57

Иду уж, иду уж (нем.)