Сноски
1
Мнение Р. Ф. Тимковского, указавшего на противоречия между этими житиями и «Повестью временных лет» и признавшего Нестора автором только летописи (Тимковский Р. Ф. Краткое исследование о патерике преподобного Нестора, летописца Российского, предложенное в речи, читанной членом РФТ., по случаю открытия новой залы Общества // Записки и труды Общества истории и древностей российских, учрежденного при Императорском Московском университете. 1815. Ч. 1. С. 73), не получило признания в науке. Вслед за Р. Ф. Тимковским признал оба жития не Несторовыми лишь В. М. Перевощиков. В принадлежности Нестору «Повести временных лет» он сомневался. См.: Перевощиков В. М. О русских летописях и летописателях до 1240 г. СПб., 1836. С. 26–27.
2
Возраст, в котором умер преподобный, определяется по-разному: либо 70–80 лет (см.: Карпов А. Ю. Русская Церковь в Х — XIII вв.: Биографический словарь. 2-е изд. М., 2019. С. 312, ссылка на устную консультацию С. А. Никитина), либо 60–65 лет (Там же; Колпакова В. М., Кабанець Э. П. Комплекснi медико-антропологічнi дослідження святих мощей Киево-Печерськоï лаври // Дива печер лаврських. Київ 1997. С. 92). Рост — 163–164 сантиметра. Стоит, однако, учитывать, что за многие столетия существования Печерской обители мощи святых переносили на новые места. Так что нельзя исключать, что исследованные останки принадлежат не герою нашей книги.
3
Эткинд А. Внутренняя колонизация: Имперский опыт России / Авториз. пер. с англ. В. Макарова. 4-е изд. М., 2018. С. 69 (серия «Библиотека журнала „Неприкосновенный запас“»).
4
Гимон Т. В. Историописание раннесредневековой Англии и Древней Руси: Сравнительное исследование. М., 2012. С. 26–27.
5
Успенский сборник XII–XIII вв. / Изд. подг. О. А. Князевская, В. Г. Демьянов, М. В. Ляпон; под ред. С. И. Коткова. М., 1971. С. 135, стб. 67б. Перевод мой.
6
<Новиков Н. И.> Опыт исторического словаря о российских писателях. Из разных печатных и рукописных книг, сообщенных известий и словесных преданий собрал Николай Новиков. В Санкт-Петербурге 1772 года. С. 148–149.
7
<Татищев В. Н.> История Российская с самых древнейших времен ‹…› собранная и описанная Васильем Никитичем Татищевым. Кн. 1. Ч. 1. [М.,] 1768. С. 51; ср. современное издание: Татищев В. Н. Собрание сочинений: В 8 т. Т. 1: История Российская. М., 1994. С. 119–120.
8
Полное собрание русских летописей. Т. 38: Радзивиловская летопись. Л., 1989. С. 16, л. 8 об.
9
См.: <Шлёцер А. Л.> Нестор. Русские летописи на Древне-Славенском языке, сличенные, переведенные и объясненные Августом Лудовиком Шлёцером ‹…›. Ч. 1 / Перевел с немецкого Дмитрий Языков. В Санктпетербурге, 1809 года. С. 8 (второй пагинации, в издании обозначена церковнославянской цифирью как «И»).
10
<Евгений, митрополит Киевский и Галицкий (Болховитинов).> Словарь исторический о бывших в России писателях духовного чина Греко-Российской церкви. 2-е изд., испр. и умноженное. СПб., 1827. Т. 2. С. 83–84.
11
См.: Миллер Г. Ф. О первом Летописателе Российском преподобном Несторе, о его летописи и о продолжателях оныя // Ежемесячные сочинения, к пользе и увеселению служащие. 1755. Т. 1. Апрель. С. 275–283.
12
История Российская с самых древнейших времен ‹…› собранная и описанная Васильем Никитичем Татищевым. С. 51.
13
Нестор. Русские летописи на Древне-Славенском языке, сличенные, переведенные и объясненные Августом Лудовиком Шлёцером ‹…›. Ч. 1. С. 9 (второй пагинации, в издании обозначена церковнославянской цифирью как «И»).
14
<Евгений, митрополит Киевский и Галицкий (Болховитинов).> Словарь исторический о бывших в России писателях духовного чина Греко-Российской церкви. Т. 2. С. 83.
15
Патерик, или Отечник Печерский ‹…›. [Киев,] 1661. Л. 274 об.
16
Патерик, или Отечник Печерский ‹…›. [Киев,] 1661. Л. 275.
17
<Димитрий, митрополит Ростовский.> Книга житий святых. В Киево-Печерской лавре, 1764. Кн. 1: Сентябрь, октябрь, ноябрь. Л. 270 об. — 271 об.
18
Повесть временных лет / Подг. текста Д. С. Лихачева и Б. А. Романова, пер. Д. С. Лихачева и Б. А. Романова; под ред. В. П. Адриановой-Перетц. М.; Л., 1950. Ч. 1: Текст и перевод. С. 308 (серия «Литературные памятники»).
19
См. об этих вставках, сделанных Кассианом: Ольшевская Л. А. Типолого-текстологический анализ списков и редакций Киево-Печерского патерика // Древнерусские патерики: Киево-Печерский патерик. Волоколамский патерик / Изд. подг. Л. А. Ольшевская и С. Н. Травников; отв. ред. А. С. Демин. М., 1999. С. 283, 290 (серия «Литературные памятники»).
20
Библиотека литературы Древней Руси. Т. 4: XII век. СПб., 1997. С. 323 (пер. Л. А. Дмитриева). Текст 2-й Кассиановской редакции.
21
Библиотека литературы Древней Руси. Т. 4: XII век. СПб., 1997. С. 317.
22
Ср.: «Нестор, написавший летопись» («Слово о Никите Затворнике, который потом был епископом Великого Новгорода») — Древнерусские патерики. С. 141, л. 35; «блаженный Нестор, написав в Летописи о блаженных отцах: о Демьяне, и Еремее, и Матфее, и Исакии» («Слово о блаженном Агапите целителе») — Там же. С. 146, л. 39. Текст так называемой Основной редакции. Сказание о Дамиане (Демьяне), Иеремии (Еремее), Матфее и Исакии (Исаакии) содержится в записи «Повести временных лет» под 5682 (1074) годом. Вопрос о том, была ли Основная редакция самой ранней, является дискуссионным. В отличие от Л. А Ольшевской, считающей эту редакцию первоначальной, Е. Л. Конявская полагает, что она вторичная, и ее аргументы достаточно весомы; см.: Ольшевская Л. А. Типолого-текстологический анализ списков и редакций Киево-Печерского патерика. С. 253–315; Конявская Е. Л. Древнейшие редакции Киево-Печерского патерика // Древняя Русь: Вопросы медиевистики. 2006. № 1 (23). С. 32–45. Но, так или иначе, по отношению к Кассиановским редакциям Основная редакция, несомненно, более ранняя.
23
А. М. Кубарев, отметивший разноречие между свидетельством летописца в статье 1051 года о приходе в монастырь при Феодосии и сообщением в Житии Феодосия о приходе и постриге во время игуменства Стефана, попытался примирить их. Нестор якобы был принят как послушник в годы настоятельства Феодосия, а был пострижен при его преемнике: иначе трудно объяснить, как послушник без испытания почти тотчас стал диаконом. См.: <Кубарев А. М.> Нестор, первый писатель российской истории, церковной и гражданской. Сочинение А. Кубарева. <М., 1842>. С. 64–65. (Отдельный оттиск статьи из издания: Русский исторический сборник. М., 1842. Т. IV. Кн. 4. С. 386–436.) Но это объяснение несостоятельно: Нестор должен был в Житии Феодосия сказать о своем знакомстве с ним, а кроме того, автор Жития прямо сообщает, что при Стефане «приять быхъ» (был принят) в обитель, а затем удостоен пострига. На противоречие между известием летописной статьи «Повести временных лет» под 1051 годом и словами Нестора о себе в Житии Феодосия Печерского позднее обратил внимание историк Н. И. Костомаров, признавший, что летописный фрагмент принадлежит не Нестору, а другому книжнику: «Нестор пришел не при Феодосии, а при его преемнике Стефане, и следовательно, известие, помещенное под приведенным годом, принадлежит не Нестору, а какому-то другому летописцу, писавшему прежде его». — <Костомаров Н. И.> Лекции по русской истории профессора Н. И. Костомарова / Составлены по запискам слушателей П. Г[айдебуро]вым. Ч. 1: Источники русской истории. СПб., 1861. С. 31.
24
См.: Повесть временных лет. С. 107 (оригинал), 307 (перевод).
25
См.: Библиотека литературы Древней Руси. Т. 1: XI–XII века. СПб., 1997. С. 378 (оригинал), 379 (перевод). На это различие обратил внимание А. А. Шахматов в книге «Разыскания о древнейших русских летописных сводах» (1908); см.: Шахматов А. А. Разыскания о древнейших русских летописных сводах // он же. История русского летописания. Т. 1: Повесть временных лет и древнейшие русские летописные своды. Кн. 1: Разыскания о древнейших русских летописных сводах. СПб., 2002. С. 193. Историк Я. Н. Щапов склонен примирить два известия: от студийского монаха Михаила Феодосий будто бы получил «только часть нужного устава», а полную версию ему принес печерский черноризец Ефрем (Щапов Я. Н. Монашество на Руси в XI–XIII веках // Монашество и монастыри в России. XI–XX века: Исторические очерки / Отв. ред. Н. В. Синицына. М., 2005. С. 15). Значительно раньше это же мнение высказывали митрополит Макарий (Булгаков) и Е. Е. Голубинский; см.: <Макарий, митрополит Московский [Булгаков]>. История Русской церкви. Макария, епископа Винницкого. Т. 2. СПб., 1857. С. 45; Голубинский Е. Е. История Русской церкви. Т 1: Период киевский, или домонгольский. Вторая половина тома. 2-е изд., испр. и доп. М., 1904. С. 372–373. Но если это и так, в летописи и в Несторовом Житии Феодосия всё же представлены разные версии обретения Студийского устава печерянами.
26
Шахматов А. А. Несколько слов о Несторовом Житии Феодосия (1896) // он же. История русского летописания. Т. 1: Повесть временных лет и древнейшие русские летописные своды. Кн. 2: Раннее русское летописание XI–XII вв. СПб., 2003. С. 19. Эта мысль повторена ученым в исследовании «Житие Антония и Печерская летопись» (1898); см.: Там же. С. 161, 164.
27
Шахматов А. А. Несколько слов о Несторовом Житии Феодосия. С. 19–20.
28
См.: Шахматов А. А. Предисловие к Начальному Киевскому своду и Несторова летопись // он же. История русского летописания. Т. 1. Кн. 2. С. 401; он же. О сочинениях преподобного Нестора (первая пробная лекция на заседании историко-филологического факультета Московского университета 1 марта 1890 г.) // Там же. С. 466, 472; он же. Повесть временных лет (1916) // Там же. С. 541, 577. Ко времени «около 1056–1057 г.» без каких-либо аргументов отнес рождение Нестора А. Н. Ужанков; см.: Ужанков А. Н. Святые страстотерпцы Борис и Глеб: к истории канонизации и написания житий // Древняя Русь: Вопросы медиевистики. 2000. № 2 (16). С. 47. По-видимому, это курьезный пример давно оставленного в науке мнения, которое первоначально разделял А. А. Шахматов.
29
Шахматов А. А. Нестор летописец (1914) // он же. История русского летописания. Т. 1: Повесть временных лет и древнейшие русские летописные своды. Кн. 2. С. 421–422.
30
Абрамович Д. И. Нестор Летописец // Русский биографический словарь. [Т.] Нааке-Накенский — Николай Николаевич Старший. СПб., 1914. С. 254–255.
31
Стефан стал настоятелем после смерти Феодосия Печерского, произошедшей 3 мая 1074 года. Эта дата указана и в Житии Феодосия, и в «Повести временных лет» под 1074 (6582) годом. В настоятелях он пробыл недолго и был вынужден оставить игуменство под давлением монашеской братии, которая предпочла ему монаха Никона. Год, когда это произошло, источники не указывают. В литературе принято считать, что Стефан перестал быть настоятелем Печерской обители в 1078 году. См., например: <Амвросий (Орнатский).> История российской иерархии, собранная ‹…› Архимандритом Амвросием. Ч. 2. В Москве, 1810. Отд. II. С. 42; <Евгений, митрополит Киевский (Болховитинов).> Описание Киевопечерской лавры ‹…›. 3-е изд., испр. и умноженное. Киев, 1847. С. 130; <Строев П. М.> Списки иерархов и настоятелей монастырей российской церкви / Сост. из достоверных источников Павел Строев ‹…›. СПб., 1877. С. 11; Голубинский Е. Е. История Русской церкви. Т I. Вторая половина тома. С. 597, примеч. 3, с. 584; Творогов О. В. Никон (Великий) // Словарь книжников и книжности Древней Руси. Вып. I: (XI — первая половина XIV века) / Отв. ред. Д. С. Лихачев. Л., 1987. С. 280; Дмитриев Л. А., Ольшевская Л. А. Комментарии // Библиотека литературы Древней Руси. Т. 4: XII век. С. 645; Ольшевская Л. А., Травников С. Н. Комментарии // Древнерусские патерики. С. 393; Жиленко I. Святиня: Iстория Киево-Печерьскоï лаври. Т. 1: XI–XVI ст. Року Божого 2001. Ч. 3. Печерський монастир в останнiй чвертi XI — на початку XII ст. // http://litopys.org.ua/synopsis/swjatynja.htm#_ednref293. Е. Е. Голубинский доказывает, что уход Стефана и начало игуменства Никона относятся к 1078 году, таким образом, «в 1078 г. по Патерику игуменом был уже преемник Стефана Никон (затворник Никита, после епископ Новгородский, при игумене Никоне предсказал смерть князя Глеба Святославича, а последний убит в 1078 г.)» — Голубинский Е. Е. История Русской церкви. Т I. Вторая половина тома. С. 507, примеч. 3. Историк подразумевает сказание о печерском монахе Никите, включенное в Киево-Печерский патерик. Е. Е. Голубинский полагал, что Никон сменил Стефана не позже 1078 года; примерной датой называет 1078 год и И. Жиленко. В «Повести временных лет» гибель Глеба Святославича действительно датирована 6586-м, то есть 1078 годом; см.: Повесть временных лет. Ч. 1. С. 132. Но в новгородском летописании (князь Глеб в это время правил в Новгороде) она отнесена к следующему, 6587 (1079) году; см.: Полное собрание русских летописей. [3-е изд.]. Т. 3: Новгородская первая летопись старшего и младшего изводов. М., 2000. С. 8, л. 5 (текст Синодального списка), с. 201, л. 98 об. (текст Комиссионного списка). Вопрос о том, какая дата верна, не решен. Исследователь хронологии русского летописания Н. Г. Бережков полагал, что дата «Повести временных лет» — 1078 год; см.: Бережков Н. Г. Хронология русского летописания / Отв. ред. М. Н. Тихомиров; подг. к печати Н. Н. Улащик. М., 1963. С. 217, 221, 228, 342, прим. 16. Ср., например, с одной стороны, осторожную позицию А. Ф. Литвиной и Ф. Б. Успенского, датирующих смерть Глеба 1078/1079 годом (Литвина А. Ф., Успенский Ф. Б. Выбор имени у русских князей в Х — XVI вв.: Династическая история сквозь призму антропонимики. М., 2006. С. 524), и категоричное признание истинной датой 1078 года, принадлежащее Л. В. Войтовичу, — с другой (Войтович Л. Княжа доба: Портрети елiти. Бiла Церква, 2006. С. 371).
Если связывать уход Стефана и начало игуменства Никона со сменой власти в Киеве, то эти события должны были произойти или в 1078-м, или даже еще раньше, в 1077 году. Ср. замечание Л. А. Ольшевской и С. Н. Травникова: «В 1077 г. на киевский стол вернулся Изяслав Ярославич, поддерживавший Никона, что предрешило изгнание Стефана». — Ольшевская Л. А., Травников С. Н. Комментарии. С. 393–394. Авторитетный польский историк А. Поппэ также относит изгнание Стефана ко второй половине 1077-го или к первой половине 1078 года; см.: Поппэ А. Студиты на Руси. С. 72.
Встречается, впрочем, в качестве времени ухода Стефана с игуменства и 1083 год; см. известие составленной в конце XVI — начале XVII века «Книги, глаголемой Описание о российских святых…» с дополнениями гр. М. В. Толстого: Чтение в Обществе истории и древностей российских. 1887. Ч. 4. Отд. II. С. 18. Однако эта дата обоснована недостаточно.
32
Польский историк А. Поппэ считает, что Нестор принял диаконский сан в возрасте не менее двадцати пяти лет, а в обитель пришел не меньше чем за три года до этого: «Чтобы быть рукоположенным в диаконы, следовало иметь как минимум полных 25 лет, пребывая в монашестве не менее 3 лет. Следовательно, Нестор вступил в Печерскую обитель не ранее середины 1074 г. и не позднее 1075 г., так как Стефан перестал игуменствовать к исходу 1077 — в начале 1078 гг.». — Поппэ А. Студиты на Руси. С. 77. Соответственно, книжник должен был родиться не позже 1053 года. Слова Нестора о себе в Житии Феодосия Печерского «мьнии вьсех в монастыре» — «меньше всех в монастыре» ученый склонен считать не указанием на социальное положение и не проявлением смирения, но свидетельством об относительно молодом возрасте автора, написавшего это житие, по мнению исследователя, в 1080-х годах: «На 1107 г. Нестору было уже не менее 56, а, вероятнее, ок. 60 лет, т. е. он находился в весьма преклонных, старческих, по меркам средневековья, годах. В этом возрасте и у монаха мьнии вьсех в монастыре, высказанное в смысле положения, звучит претенциозно и более подходит к Нестору 35-летнему, каким он был ок. 1085 г. Но из слов самого Нестора следует, что Феодосий уже в сане игумена, т. е. лет сорока, а то и более, мьнии всех ся творя ‹…›. Так что уверенности и тут быть не может. Но она пробивается при от древьниих мене отець. Уже то, что Нестор говорил не о монашеской братии, а о отьцах, указывает на возрастной разрыв. По-видимому, этот момент кроется в данном случае в необычном употреблении древьниих — кальки от гр. archaios. Почтенное старци имело иную коннотацию, а старее мене веяло дряхлостью, тогда как древьниих звучало уважительным архаизмом, одновременно отмечая маститость свидетелей». — Там же. С. 73, прим. 139. И далее: «Наконец, самоопределение агиографа: аз грешьныи Нестор мьнии вьсех в монастыри можно признать самоуничижительным, но и нельзя упускать того, что в среде подобных себе подвизающихся в исповедании веры не следовало преумаляться. Он имел в виду свой возраст и иноческий стаж, и в обоих случаях мог действительно чувствовать себя как мний среди дольше монашествующих, критически оценивая собственную персону: груб сыи, невеглас». — Там же. С. 76–77. (Невеглас — невежда.) Но это спорное толкование. Скорее это именно пример самоуничижения. Абсолютно непонятно, почему исследователь считает такое самоумаление недолжным для монаха «в среде подобных себе». Такое умозаключение представляется не только несостоятельным, но и абсурдным.
33
Присёлков М. Д. Нестор Летописец: Опыт историко-литературной характеристики. [2-е изд.] СПб., 2009. С. 34.
34
Ср. в этой связи о степенях монашества и о печерской традиции: Успенский Б. А. Антоний Печерский и начальная традиция русского монашества (Рясофор в Древней Руси) // Slověne. 2016. № 1. С. 70–113.
35
Присёлков М. Д. Нестор Летописец: Опыт историко-литературной характеристики. С. 34–36.
36
Присёлков М. Д. Нестор Летописец: Опыт историко-литературной характеристики. С. 37–38.
37
Присёлков М. Д. Нестор Летописец: Опыт историко-литературной характеристики. С. 37.
38
Успенский сборник XII–XIII вв. С. 135, стб. 67б.
39
Голубинский Е. Е. История Русской церкви. Т I. Вторая половина тома. С. 582.
40
Голубинский Е. Е. История Русской церкви. Т I. Вторая половина тома. С. 672.
41
Левитский Н. Важнейшие источники для определения времени крещения Владимира и Руси и их данные (По поводу мнения проф. Соболевского) // Христианское чтение. 1890. № 5–6. С. 691.
42
См. об этих классификациях: Шляпкин И. А. Возрасты человеческой жизни (Из литературной истории человеческих понятий): Речь. СПб., 1909. С. 6–10.
43
Творогов О. В. Нестор // Словарь книжников и книжности Древней Руси. Вып. 1. С. 275; ср. ту же примерную дату рождения в энциклопедических статьях о Несторе Ю. А. Артамонова: Артамонов Ю. А. Нестор Летописец (Большая Российская энциклопедия; электронная версия: https://bigenc.ru/domestic_history/text/2263288); он же. Нестор Летописец // Православная энциклопедия. Т. 49. М., 2018. С. 77.
44
Традиционно крещение Руси относят к 988 году: эта дата, восходящая к «Повести временных лет», указывается во всех энциклопедиях. Но более верным является 989 год. См. об этом, например: Васильев А. А. История Византийской империи. Время до Крестовых походов (до 1081 г.) / Вступ. ст., прим. науч. ред., пер. с англ. яз. и именной ук. А. Г. Грушевого. 2-е изд., испр. СПб., 2000. С. 426. О договоре Владимира с византийскими василевсами и о его крещении см. также, например: Поппэ А. Политический фон крещения Руси (русско-византийские отношения в 986–989 годах) // Как была крещена Русь. 2-е изд. М., 1989. С. 202–224: Сюзюмов М. Я., Иванов С. А. Комментарии // Лев Диакон. История / Пер. М. М. Копыленко; статья М. Я. Сюзюмова; комм. М. Я. Сюзюмова, С. А. Иванова; отв. ред. Г. Г. Литаврин. М., 1988. (Серия «Памятники исторической мысли».) С. 222, прим. 69, 70 (со ссылкой на работы О. М. Рапова и Н. М. Богдановой); Богданова Н. М. О времени взятия Херсона князем Владимиром // Византийский временник. 1986. Т. 47. С. 39–46; Карпов А. Ю. Владимир Святой. М., 1997 (серия «Жизнь замечательных людей». Вып. 738). С. 174–212; Петрухин В. Я. Христианство на Руси во второй половине X — первой половине XI в. // Христианство в странах Восточной, Юго-Восточной и Центральной Европы на пороге второго тысячелетия / Отв. ред. Б. Н. Флоря. М., 2002. С. 79–80.
45
Повесть временных лет. Ч. 1. С. 327.
46
Петрухин В. Я. Христианство на Руси во второй половине X — первой половине XI в. С. 90.
47
Вагнер Г. К., Владышевская Т. Ф. Искусство Древней Руси. М., 1993. С. 20–22.
48
См. исследования, в которых (с разной степенью категоричности и гипотетичности) проводится идея об актуальности ожидания конца света на Руси во второй половине XI — начале XII века: Данилевский И. Н. Замысел и название Повести временных лет // Отечественная история. 1995. № 5. С. 101–109; Gippius A. Millenialism and Jubilee Tradition in Early Rus’ History and Historiography // Ruthenica. T. 2. Киïв, 2003. С. 159–164; Гиппиус А. А. Два начала Начальной летописи: к истории композиции Повести временных лет // Вереница литер: К 60-летию В. М. Живова / Отв. ред. А. М. Молдован. М., 2006. С. 82–83; Карпов А. Ю. Об эсхатологических ожиданиях в Киевской Руси в конце XI — начале XII века // Отечественная история. 2002. № 2. С. 13; Андрейчева М. Ю. Образы иноверцев в Повести временных лет. СПб., 2019. 133–152. О «юбилейных» датах в «Повести временных лет» см. также: Гиппиус А. А. 6700 год от сотворения мира: Отмечались ли юбилеи в Древней Руси // Родина. 2002. № 11–12. С. 102–106. Для эсхатологических настроений XI века иногда ищется даже дохристианская основа; см.: Громов Д. В. Образ «эсхатологического нашествия» в восточнославянских поверьях в древности и современности // Этнографическое обозрение. 2004. № 5. С. 20–42.
49
Библиотека литературы Древней Руси. Т. 1: XI — начало XII века. СПб., 1997. С. 353–355. Перевод О. В. Творогова.
50
Revelli G. Monumenti letterari su Boris e Gleb. Литературные памятники о Борисе и Глебе. Genova, 1993. Р. 610, стб. 91а.
51
Аверинцев С. С. Собрание сочинений / Под ред. Н. П. Аверинцевой и К. Б. Сигова. София — Логос. Словарь. Киев, 2006. С. 742.
52
Клосс Б. М. Избранные труды. М., 2001. Т. 2: Очерки по истории русской агиографии XIV–XVI веков. С. 189, лл. 211об. — 212.
53
Я придерживаюсь традиционной версии, согласно которой Борис и Глеб были убиты в 1015 году, а их губителем был князь Святополк, позднее прозванный Окаянным. Ставшая в последнее время популярной версия (основанная на тенденциозном прочтении скандинавской Пряди об Эймунде и немецкой латиноязычной Хроники Титмара Мерзебургского), что Борис или оба брата были убиты по приказанию Ярослава Мудрого, не представляется мне обоснованной. См. в моих книге и статье: Ранчин А. М. Борис и Глеб. М., 2013 (серия «Жизнь замечательных людей». Вып. 1630 (1430)). С. 169–182; он же. К вопросу о памятниках Борисоглебского цикла как исторических источниках // Герменевтика древнерусской литературы. Сб. 20. М., 2021. С. 85–119.
54
Рассказ о новгородском волхве содержится в подборке сказаний о волхвах, входящей в состав статьи «Повести временных лет» под 6579 (1071) годом. Но это событие может и не относиться именно к 1071 году; летописец, по-видимому, объединил под одним годом события нескольких лет. Историю о волхве, смутившем Новгород, книжник вводит словами: «Такой волхв явился при князе Глебе в Новгороде», очень неопределенно указывающими на время события. — Повесть временных лет. Ч. 1. С. 321. Глеб Святославич княжил в Новгороде с неизвестного времени по 1078-й или 1079 год. Обычно начальным годом его новгородского княжения считают 1069-й, когда Глеб разгромил под Новгородом Всеслава Полоцкого (ср.: Полное собрание русских летописей. Т. 3. С. 17), но М. Х. Алешковский доказывает, что оно могло начаться еще в 1065 году и что Глеб точно правил здесь в 1067-м; см.: Алешковский М. Х. Повесть временных лет: Из истории создания и редакционной переработки / Отв. ред. Ф. Б. Успенский. М., 2015. С. 120. Бунт, поднятый кудесником, М. Х. Алешковский относит к 1076–1077 годам (Там же).
55
Повесть временных лет. Ч. 1. С. 321.
56
Ср. обзор точек зрения: Назаренко А. В. Древняя Русь и славяне: (Историко-филологические исследования). М., 2009 (Древнейшие государства Восточной Европы. 2007 г.). С. 408; Петрухин В. Я. Древняя Русь: Народ. Князья. Религия // Из истории русской культуры. Т. 1: Древняя Русь / Сост.: А. Д. Кошелев, В. Я. Петрухин. М., 2000. С. 288; он же. «Русь и вси языци»: Аспекты исторических взаимосвязей: Историко-археологические очерки. М., 2011. С. 209–210; Русанова Н. П., Тимощук Б. А. Языческие святилища древних славян / Под ред. С. А. Плетневой. 2-е изд., испр. М., 2007. С. 125–140.
57
Повесть временных лет. Ч. 1. С. 308.
58
Так трактует эти события М. Б. Свердлов; см.: Свердлов М. Б. Домонгольская Русь: Князь и княжеская власть на Руси VI — первой трети XIII вв. СПб., 2003. С. 440. Но есть и иные мнения. О проблеме старшинства, о том, существовал или нет такой династический принцип на Руси до середины XI века, см.: Ранчин А. Борис и Глеб. М., 2013. С. 122–131.
59
См.: Библиотека Древней Руси. Т. 1. С. 354 (оригинал), 355 (перевод).
60
Голубинский Е. Е. История Русской церкви. Т. I. Вторая половина тома. С. 574, прим. 1.
61
См. об этом: Успенский Б. А., Успенский Ф. Б. Иноческие имена на Руси. М.; СПб., 2017. С. 30–32, 82–99. Ср. более раннее напоминание В. И. Склярука: «В церковной практике во все времена известны случаи сохранения мирского имени по желанию постригаемого или монастырского начальства» — Склярук В. И. К биографии Феодосия Печерского // Труды Отдела древнерусской литературы Института русской литературы (Пушкинского Дома) Академии наук СССР. Т. XLI. Л., 1988. С. 319.
62
Этот обычай сохранялся на Руси до XV века; см.: Успенский Б. А., Успенский Ф. Б. Иноческие имена на Руси. С. 101–103.
63
См. о нем в переводном Житии Димитрия Солунского // Библиотека литературы Древней Руси. Т. 2: XI–XII века. СПб., 1999. С. 178–181.
64
См.: Жития святых мучеников Бориса и Глеба и службы им / Приготовил Д. И. Абрамович. Пг., 1916. С. 19, л. 108в (Памятники древнерусской литературы. Вып. 2). Возможно, это свидетельство использования Нестором какого-то текста на греческом языке, посвященного Борису и Глебу. См. об этом: Айналов Д. В. Очерки и заметки по истории древнерусского искусства. IV. Миниатюры «Сказания» о свв. Борисе и Глебе Сильвестровского сборника // Известия Отделения русского языка и словесности Императорской Академии наук. 1910. Т. XV. Кн.3. С. 42.
65
Повесть временных лет. Ч. 1. С. 280.
66
Голубинский Е. Е. История Русской церкви. Т. 1. Первая половина тома. С. 704.
67
В «Повести временных лет» под 1037 годом сообщается о сыне Владимира Ярославе Мудром: «И ‹…› церкви ставил он по городам и иным местам, поставляя попов и давая им из своей казны плату, веля им учить людей, потому что это поручено им Богом, и посещать часто церкви». — Повесть временных лет. Ч. 1. С. 303. В этих строках иногда видят свидетельство учреждения школ (см., например: Гимон Т. В. Историописание раннесредневековой Англии и Древней Руси: Сравнительное исследование. М., 2012. С. 39), причем с государственной поддержкой. Однако из этого известия, строго говоря, не следует, что священники должны были учить людей грамоте, а не просвещать их проповедями христианской веры. Плата священникам может быть именно формой поддержки духовенства, а не школ. Впрочем, свидетельство Новгородской четвертой летописи под 6538 (1030) годом о повелении Ярославом Мудрым собрать «отъ старостъ и отъ поповъ дѣтеи 300 учити книгамъ» как будто бы говорит именно о создании школы. — Полное собрание русских летописей, изданное по высочайшему повелению Императорскою Археографическою комиссиею. Т. 4. Ч. 1: Новгородская четвертая летопись. Вып. 1. Пг., 1915. С. 113, л. 63. Если под старостами подразумеваются представители городской администрации, то это значит, что князь стремился дать образование не только будущим священнослужителям, но и чиновникам. Так или иначе, но считать эту и ей подобные школы «духовными семинариями» и тем более представлять, будто на Руси в XI–XII веках были даже высшие школы, в том числе так называемая Академия Ярослава (см.: Грушевський М. С. Три академиï (1931) // он же. Твори: У 50 т. Т. 10. Кн. 1 / Упор. О. Юркова. Львiв, 2015. С. 409–412; Вернадский Г. В. Киевская Русь (1948) / Пер. с англ. Е. П. Беренштейна, Б. Л. Губмана, О. В. Строгановой; под ред. Б. А. Николаева. Тверь; М., 1999. С. 90, 299–301), нет оснований. Свидетельство самого Нестора о Феодосии Печерском: «попросил он отдать его учителю поучиться божественным книгам, что и сделали» (Библиотека литературы Древней Руси. Т. 1: XI–XII века. СПб., 1997. С. 357, перевод О. В. Творогова) — тоже не доказывает существования на Руси в XI веке школы как устоявшегося института: в роли наставника мог выступить и какой-то священнослужитель, формально не являвшийся педагогом.
68
Голубинский Е. Е. История Русской церкви. Т. 1. Вторая половина тома. С. 570, прим. 1.
69
Федотов Г. П. Святые Древней Руси (1931) // он же. Собрание сочинений: В 12 т. Т. 8: Святые Древней Руси. М., 2000. С. 32.
70
Помимо боярских сыновей, как Варлаам, первый игумен монастыря, выходцев из знати или богатых людей, как Феодосий, среди иноков был даже один князь из черниговской линии Рюриковичей — Святослав Давыдович (уменьшительное имя Святоша), в крещении и в монашестве Никола. Впрочем, он пришел в Печерскую обитель намного позже, в 1106 году.
71
Поппэ А. Студиты на Руси. С. 73, 59.
72
Повесть временных лет. Ч. 1. С. 211.
73
В приведенном переводе Д. С. Лихачева и Б. А. Романова слово «сирии» (греческое «серы») в летописной цитате из Георгия Амартола истолковано как «сирийцы», что абсурдно, так как сирийцы живут вовсе не на краю света; это народ, прекрасно известный византийцам — Сирия долгое время входила в состав империи. Ошибка перевода перешла в научные работы о «Повести временных лет»; ср., например: Шайкин А. А. Поэтика начал и концовок в тексте «Повести временных лет» // он же. Поэтика и история: На материале памятников русской литературы XI–XVI веков: учебное пособие. М., 2005. С. 180. В действительности «сирии» — это китайцы; ср. комментарий В. А. Матвеенко и Л. И. Щеголевой, в котором эта ошибка перевода указана: Матвеенко В. А., Щеголева Л. И. Временник Георгия Монаха (Хроника Георгия Амартола). Русский текст, комментарий, указатели. М., 2000. С. 359.
74
Повесть временных лет. Ч. 1. С. 211–212.
75
Полное собрание русских летописей. Т. 3. С. 104, л. 28. Текст по Комиссионному списку.
76
Там же. С. 105, л. 28–28об.
77
Такое утверждение, обоснованное отсутствием смыслового субъекта при слове «живяху», неоднократно высказывалось. См., например: Соболевский А. Древняя переделка Начальной летописи // Журнал Министерства народного просвещения. 1905. Ч. CCCLVIII. Март. Отдел наук (отд. 2). С. 102–103; Алешковский М. Х. Повесть временных лет: Из истории создания и редакционной переработки. С. 89. Замечание А. И. Соболевского, что в предложении нет подлежащего, неточно — в его функции выступает местоимение «кождо». Отсутствие соотнесенности в числе между подлежащим («кождо» — единственное число) и сказуемым («живяху» — множественное) часто в древнерусской письменности; ср. примеры с «кождо» (къжьдо, кожьдо): Материалы для словаря древнерусского языка по письменным источникам. Труд И. И. Срезневского. Т. 1: А — К. СПб., 1893. Стб. 1389.
78
Повесть временных лет. Ч. 1. С. 12. Текст по Лаврентьевскому списку.
79
Повесть временных лет. Ч. 1. С. 208.
80
А. А. Шахматов, считавший текст из Новгородский первой летописи первичным по отношению к «Повести временных лет», тем не менее признавал, что в нем перед ним было предложение о полянах, как в «Повести…», и признавал, что фраза, начинающая рассказ о славянских племенах, «несколько поражает». — Шахматов А. А. Киевский Начальный свод 1095 года // он же. История русского летописания. Т. 1. Кн. 2. С. 459–460. См. также: Творогов О. В. Повесть временных лет и Начальный свод (текстологический комментарий) // Труды Отдела древнерусской литературы Института русской литературы (Пушкинского Дома) Академии наук СССР. Т. ХХХ. Л., 1976. С. 6. А. А. Гиппиус первоначально вслед за А. А. Шахматовым считал, что вступительная часть в Новгородской первой летописи точно передает предисловие Начального свода, которое было заменено в «Повести временных лет» пространным космографическим введением — описанием происхождения и расселения народов; см.: Гиппиус А. А. К истории сложения текста Новгородской первой летописи // Новгородский исторический сборник. Вып. 6 (16). СПб., 1997. С. 52–54. Позднее (см. указанную ниже статью) он признал, что в каком-то виде космографическое введение имелось еще в летописном своде, предшествовавшем Начальному. В. Я. Петрухин полагает: необычное строение фразы из Новгородской первой летописи объясняется тем, что она построена по образцу описаний из перечня (так называемой Таблицы) народов в Библии (Ветхий Завет, Книга Бытия, глава 10, стихи 5, 31); см.: Петрухин В. Я. Начало этнокультурной истории Руси IX–XI вв. Смоленск; М., 1995. С. 73–74. Это наблюдение принимает А. А. Гиппиус; см.: Гиппиус А. А. Два начала Начальной летописи: к истории композиции Повести временных лет // Вереница литер. К 60-летию В. М. Живова / Отв. ред. А. М. Молдован. М., 2006. С. 71. Ср. также замечание: «Предполагаемый Начальный свод ‹…› подвергся переделкам в Новгородской летописи, что, видимо, привело к целому ряду последующих неясностей в летописном изложении»; «обе летописи использовали некий Начальный свод, но его текст подвергся трансформации и в Повести временных лет, и в Новгородской первой летописи». — Петрухин В. Я. Древняя Русь: Народ. Князья. Религия // Из истории русской культуры. Т. 1. С. 72–73. О редактировании сюжета о Кие и его братьях см. также: Петрухин В. Я. «Русь и вси языци»: Аспекты исторических взаимосвязей: Историко-археологические очерки. М., 2011. С. 147–156.
81
Толстой Н. И. Этническое самопознание и самосознание Нестора Летописца, автора «Повести временных лет» // Из истории русской культуры. Т. 1. С. 446.
82
Существует и мнение, что поляне не реальное восточнославянское племя, а плод творчества, конструкт летописцев; см.: <Середонин С. М.> Историческая география: лекции, читанные проф. С. М. Середониным в Императорском петроградском археологическом институте. Пг., 1916. С. 144–145; Пресняков А. Е. Лекции по русской истории. Киевская Русь (1915–1916) // он же. Княжое право в Древней Руси. Лекции по русской истории. Киевская Русь / Подг. текста, статьи и примеч. М. Б. Свердлова. М., 1993. С. 276 (серия «Памятники исторической мысли»). Но большинство ученых его не принимают. См., например: Седов В. В. Восточные славяне в VI–XIII вв. М., 1982. С. 101–110.
83
Повесть временных лет. Ч. 1. С. 209. В рассказе Новгородской первой летописи о Кие и его братьях этого фрагмента нет, зато во вступлении Кий одновременно назван и князем, и перевозчиком: «…в нашеи странѣ званъ бысть градъ великимъ княземъ во имя Кия, его же нарицаютъ тако перевозника быша». — Полное собрание русских летописей. Т. 3. С. 103, л. 1. Текст по Толстовскому списку (в Комиссионном, который выбран в издании в качестве основного, начало летописного текста утрачено). Это, по-видимому, поздняя вставка, а не фрагмент, предшествовавший тексту Нестора: во-первых, титул великий князь киевские правители, по-видимому, не носили до конца XI — начала XII века, то есть до времен Владимира Мономаха; во-вторых, высказывание неудачно скомпоновано на основе двух разных версий (о Кие-князе и о Кие-перевозчике): получается, что Кий словно одновременно был и правителем, и лодочником или паромщиком.
84
Повесть временных лет. Ч. 1. С. 310.
85
См.: Гиппиус А. А. К проблеме редакций Повести временных лет. I // Славяноведение. 2007. № 5. С. 25–26; он же. До и после Начального свода: ранняя летописная история Руси как объект текстологической реконструкции // Русь в IX–X веках: Археологическая панорама / Отв. ред. Н. А. Макаров. М.; Вологда, 2012. С. 40. М. Х. Алешковский в кандидатской диссертации 1967 года попытался доказать, что в Новгородской первой летописи младшего извода использована только авторская (исконная) редакция «Повести временных лет» и вообще нет фрагментов более ранней летописи; см.: Алешковский М. Х. Повесть временных лет: Из истории создания и редакционной переработки / Отв. ред. Ф. Б. Успенский. М., 2015. С. 75–99.
86
См.: Голубинский Е. Е. История Русской церкви. 2-е изд., испр. и доп. Т. 1. Первая половина тома. М., 1901. С. 780–781. Но А. А. Шахматов склонен считать автором этой записи неизвестного печерского монаха из круга будущего игумена Никона (сам Никон в это время, по выкладкам ученого, находился далеко от Киева — в Тмутаракани). Исследователь полагает, что запись сделана сразу или почти сразу после описанного в ней события, то есть несчастного уродца разглядывал не подросток мирянин, а монах. См.: Шахматов А. А. Разыскания о древнейших русских летописных сводах. С. 291.
87
См. об этом: Янин В. Л. Я послал тебе бересту. 3-е изд., испр. и доп. новыми находками / С послесловием А. А. Зализняка. М., 1998. С. 50–70; Чернов А. Хроники изнаночного времени: «Слово о полку Игореве»: текст и его окрестности. СПб., 2006. С. 99.
88
Повесть временных лет. / Подг. текста Д. С. Лихачева, пер. Д. С. Лихачева и Б. А. Романова; под ред. В. П. Адриановой-Перетц. М.; Л., 1950. Ч. 1: Текст и перевод. С. 307 (серия «Литературные памятники»).
89
См.: Шахматов А. А. Разыскания о древнейших русских летописных сводах (1908) // он же. История русского летописания. Т. 1: Повесть временных лет и древнейшие русские летописные своды. Кн. 1: Разыскания о древнейших русских летописных сводах. СПб., 2002. С. 194.
90
См. об этом: Шахматов А. А. Житие Антония и Печерская летопись (1898) // он же. История русского летописания. Т. 1: Повесть временных лет и древнейшие русские летописные своды. Кн. 2: Раннее русское летописание XI–XII вв. СПб., 2003. С. 165–166, 170–171; он же. Разыскания о древнейших русских летописных сводах. С 192.
91
Я принимаю хронологию событий жизни Антония Печерского, изложенную в статье, опубликованной в «Православной энциклопедии»: Назаренко А. В., Турилов А. А. Антоний Печерский; электронная версия: https://www.pravenc.ru/text/115866.html. О соотношении житий Антония и Феодосия как исторических источников см.: Артамонов Ю. А. Княжеская власть и русская агиография XI–XII вв.: Диссертация на соискание ученой степени кандидата исторических наук. М., 2001. См. также: он же. Проблема реконструкции древнейшего Жития Антония Печерского // Средневековая Русь. Вып. 3. М., 2001. С. 5–81; Heppen M. The «Vita Antonii», a Lost Source of the «Patericon» of the Monastery of Caves // Byzantinoslavica. Praha, 1952/53. Vol. 13. P. 46–58; Bosley R. D. A History of the Cults of SS. Theodosij and Antonij of the Kievan Caves Monastery, from the Eleventh to the Fifteenth Century. Dissertation. Yale, 1980; Thomson F. J. Saint Anthony of Kiev the Facts and the Fiction: The Legend of the Blessing of Athos upon Early Russian Monasticism // Byzantinoslavica. Praha, 1995. Vol. 56. P. 637–668.
92
В «Повести временных лет» под 1074 годом сказано: «…случилось прийти князю Изяславу из Польши, и начал гневаться Изяслав на Антония из-за Всеслава. И, прислав, Святослав ночью взял Антония в Чернигов. Антоний же, прийдя в Чернигов, облюбовал себе Болдины горы; выкопав пещеру, там он и поселился». — Повесть временных лет. Ч. 1. С. 329.
93
Древнейшая славянская рукопись устава относится к XII веку; издание славянского текста по списку XIII века: Пентковский А. М. Типикон патриарха Алексия Студита в Византии и на Руси: К изучению дисциплины. М., 2001. С. 229–421.
94
Федотов Г. П. Святые Древней Руси (1931) // он же. Собрание сочинений: В 12 т. Т. 8: Святые Древней Руси. М., 2000. С. 50.
95
Там же. С. 36. О том, что отшельническое направление в монастыре восходило к Антонию, а общежительное — к Феодосию, писал еще Е. Е. Голубинский; см.: Голубинский Е. Е. История Русской церкви. Т 1: Период киевский, или домонгольский. Вторая половина тома. 2-е изд., испр. и доп. М., 1904. С. 652–656.
96
Там же. С. 629.
97
Там же. С. 629–630.
98
Там же. С. 631.
99
Там же. С. 626.
100
Романов Б. А. Люди и нравы Древней Руси: Историко-бытовые очерки XI–XIII вв. 2-е изд. / Отв. [ред.] Н. Е. Носов. М.; Л., 1966. С. 157.
101
Голубинский Е. Е. История Русской церкви. Т I. Вторая половина тома. С. 739.
102
На этот факт обратил внимание М. В. Бибиков; см.: Бибиков М. В. «И прекладаша отъ грекъ на словеньскыи языкъ» // Ярослав Мудрый и его эпоха / Под ред. И. Н. Данилевского, Е. А. Мельниковой. М., 2008. С. 184. Однако он почему-то отнес это событие к середине XI века, хотя греческие мастера, принесшие эти книги, пришли расписывать Успенскую Печерскую церковь во времена игуменства Никона, то есть в 1078–1088 годах. Также неясно, почему исследователь ссылается на Арсениевскую редакцию патерика, причем по рукописи: это сказание имеется, например, и в так называемой Основной редакции; см.: Древнерусские патерики: Киево-Печерский патерик. Волоколамский патерик / Изд. подгот. Л. А. Ольшевская и С. Н. Травников. М., 1999. С. 15–16 (серия «Литературные памятники»).
103
Присёлков М. Д. Нестор Летописец. [2-е изд.] СПб., 2009. С. 63.
104
Присёлков М. Д. Нестор Летописец. [2-е изд.] СПб., 2009. С. 39.
105
Житие Феодосия Печерского // Библиотека литературы Древней Руси. Т. 1: XI–XII века. СПб., 1997. С. 429. Перевод О. В. Творогова.
106
Ср. текст «Повести временных лет» под 6582 (1074) годом: «Феодосий же сказал им: „Если уж от меня хотите игумена получить, то я поступлю не по своему желанию, а по Божию устроению“. И назначил им Иакова пресвитера. Братии же это не любо было, говорили, что „не здесь пострижен“. ‹…› И стала братия просить Стефана деместника, бывшего тогда учеником Феодосиевым, говоря, что „тот вырос под рукой твоей и у тебя послужил, его нам и назначь“. Сказал же им Феодосий: „Вот я вам, по Божию повелению, назначил Иакова, а вы по своей воле хотите сделать“. Однако послушал их, дал им Стефана в игумены». — Повесть временных лет. Ч. 1. С. 325.
107
Из приведенного в «Повести временных лет» наставления умирающего Феодосия Стефану блюсти неукоснительно монастырский устав как будто бы следует, что тот был замечен в его нарушении. См.: Шахматов А. А. Разыскания о древнейших русских летописных сводах. С. 295–296.
108
Повесть временных лет. Ч. 1. С. 389.
109
Щапов Я. Н. Монашество на Руси в XI–XIII веках // Монашество и монастыри в России. XI–XX века: Исторические очерки / Отв. ред. Н. В. Синицына. М., 2005. С. 21.
110
См.: Житие Феодосия Печерского. С. 388, 408; Успенский сборник XII–XIII вв. / Изд. подг. О. А. Князевская, В. Г. Демьянов, М. В. Ляпон; под ред. С. И. Коткова. М., 1971. С. 134, л. 67б. Польский историк А. Поппэ подметил по этому поводу: «Подводя итог изложению жития и посмертных чудес св. Феодосия, Нестор вкратце характеризует судьбу монастыря в лицах его достойных продолжателей — более обстоятельно пишет о Стефане и вчетверо меньше о Никоне». — Поппэ А. Студиты на Руси: Истоки и начальная история Киево-Печерского монастыря. Киïв, 2011. С. 74 (Ruthenica. Supplementum 3).
111
См.: Словарь русского языка XI–XVII вв. Вып. 19: (Пренебесный — присвѣдѣтельствовати). М., 1994. С. 24.
112
Присёлков М. Д. Нестор Летописец. С. 66.
113
Присёлков М. Д. Нестор Летописец. С. 67–68.
114
Подробно концепция ученого изложена в более ранней книге: Приселков М. Д. Очерки по церковно-политической истории Киевской Руси X–XII вв. СПб., 1913. С. 165–237.
115
Повесть временных лет. Ч. 1. С. 132.
116
Присёлков М. Д. Нестор Летописец. С. 69–70.
117
Присёлков М. Д. Нестор Летописец. С. 70–71.
118
Житие Феодосия Печерского. С. 408.
119
Ольшевская Л. А., Травников С. Н. Комментарии // Древнерусские патерики: Киево-Печерский патерик. Волоколамский патерик. С. 393–394.
120
Житие Феодосия Печерского. С. 429.
121
Ср. замечание Н. И. Милютенко: «В „Житии Феодосия“ Нестор, восторженно относившийся к Стефану, не упоминает об обстоятельствах его избрания игуменом. Он только кратко сообщает, что когда в 1078 г. вернулся из Тмутаракани Никон Великий, Стефан был изгнан братией. Нестор подробно рассказывает о его деятельности после изгнания, в том числе и об основании монастыря Влахернской Богоматери в Киеве». — Святые князья-мученики Борис и Глеб / Исслед. и подг. текстов Н. И. Мидютенко; отв. ред. Г. М. Прохоров. СПб., 2006. С. 251.
122
Преподобного отца нашего Иоанна, игумена Синайской горы, Лествица, в русском переводе. С алфавитным указателем. 7-е изд. Козельской Введенской Оптиной пустыни. Сергиев Посад, 1908. С. 46.
123
Преподобного отца нашего Иоанна, игумена Синайской горы, Лествица, в русском переводе. С алфавитным указателем. 7-е изд. Козельской Введенской Оптиной пустыни. Сергиев Посад, 1908. С. 47.
124
Относительно недавно историк А. Поппэ попытался доказать, что в Печерском монастыре Студийский устав был принят не в поздней редакции Алексия, константинопольского патриарха в 1025–1043 годах, а в более ранней, отражающей версию, составленную самим Феодором Студитом в IX веке; см.: Поппэ А. Студиты на Руси. С. 25–32. Однако его аргументы нельзя признать состоятельными; см. их убедительную критику Ю. А. Артамоновым: Артамонов Ю. А. «Гипотеза, выстроенная на гипотезах»: По поводу нового исследования А. Поппэ. Рецензия на книгу: Поппэ А. Студиты на Руси: Истоки и начальная история Киево-Печерского монастыря [Ruthenica. Supplementum 3]. Київ, 2011 // Вестник церковной истории. М., 2013. № 1–2 (29–30). С. 361–387. Впрочем, к биографии Нестора это не имеет прямого отношения.
125
Комеч А. И. Древнерусское зодчество конца X — начала XII в. М., 1987. С. 268.
126
Комеч А. И. Древнерусское зодчество конца X — начала XII в. М., 1987. С. 273.
127
Особенности работы древнерусских книжников детально описаны Л. В. Столяровой на основе их приписок и отчасти изображений на иконах и миниатюрах: Столярова Л. В. Свод записей писцов, художников и переплетчиков древнерусских пергаменных кодексов XI–XIV вв. М., 2000; Столярова Л. В., Каштанов С. М. История книги в Древней Руси XI–XVI вв. М., 2010.
128
Шахматов А. А. Киево-Печерский патерик и Печерская летопись (1897) // он же. История русского летописания. Т. 1: Повесть временных лет и древнейшие русские летописные своды. Кн. 2: Раннее русское летописание XI–XII вв. С. 75–102; он же. Житие Антония и Печерская летопись. С. 146–174.
129
Повесть временных лет. Ч. 1. С. 326.
130
Повесть временных лет. Ч. 1. С. 326–327.
131
Повесть временных лет. Ч. 1. С. 327.
132
Повесть временных лет. Ч. 1. С. 327–328.
133
Шахматов А. А. Житие Антония и Печерская летопись. С. 172: он же. Предисловие к Начальному Киевскому своду и Несторова летопись (1909) // он же. История русского летописания. Т. 1. Кн. 2. С. 401. Ученый полагал, что в Киево-Печерском патерике это сказание оказалось приписано Нестору, потому что он в Печерской летописи был назван ее составителем, хотя написал лишь часть из включенных в нее сказаний.
134
Так, его нет в тексте так называемой Основной редакции; ср.: Древнерусские патерики: Киево-Печерский патерик. Волоколамский патерик. С. 76–77. Нет его и в 1-й и 2-й Кассиановских редакциях; см.: Патерик Киевского Печерского монастыря / Издание императорской Археографической комиссии. СПб., 1911. С. 71, 244 (Памятники славяно-русской письменности, изданные императорскою Археографическою комиссиею); Библиотека литературы Древней Руси. Т. 2: XII. СПб., 1997. С. 350. В тексте Феодосиевской редакции осел заменен на беса — видимо, чтобы придать сцене более отчетливый смысл бесовского искушения; см.: Патерик Киевского Печерского монастыря. С. 256.
135
См.: Шахматов А. А. Разыскания о древнейших русских летописных сводах. С. 294–295. Американский ученый А. Тимберлейк заметил, что форма сообщения о кончине преподобного (обозначение дня в винительном падеже с предлогом «в»: «мѣсяця мая въ 3 день») не похожа на устойчивое выражение, предваряющее обозначение дат в соседних годовых статьях: дата и слово «день» неизменно ставятся в родительном падеже без предлога; см.: Timberlake A. Intervals of the Kiev Chronicle (1050–1110) // Zeitschrift für slavische Philologie. 2005. Bd. 64. S. 51–70. Это тоже свидетельствует о том, что рассказ о кончине Феодосия — позднейшая вставка.
136
Повесть временных лет. Ч. 1. С. 125.
137
Шахматов А. А. Разыскания о древнейших русских летописных сводах. С. 301–302.
138
Повесть временных лет. Ч. 1. С. 131.
139
Повесть временных лет. Ч. 1. С. 332.
140
См. аргументы ученого: Шахматов А. А. Разыскания о древнейших русских летописных сводах. С. 302.
141
Существуют и иные мнения. Так, С. М. Михеев полагает, что сказания о четырех печерских монахах целиком написаны составителем так называемого Начального летописного свода первой половины 1090-х годов. См.: Михеев С. М. Кто писал «Повесть временных лет»? М., 2011 (Славяно-германские исследования. Т. 4). С. 116, 251, прим. 496. Но этим летописцем ученый тоже считает не Нестора.
142
Повесть временных лет. Ч. 1. С. 328.
143
Повесть временных лет. Ч. 1. С. 329–330.
144
О феномене юродства можно подробнее прочитать, например, в статье А. М. Панченко «Юродивые на Руси» (он же. О русской истории и культуре. СПб., 2000. С. 337–354) и в книге С. А. Иванова «Блаженные похабы: Культурная история юродства» (М., 2019).
145
Повесть временных лет. Ч. 1. С. 331.
146
Немецкий филолог Л. Мюллер обратил внимание на то, что в рассказе об Исакии содержится противоречие: подвижник заявляет дьяволу, что больше не поселится в пещере, а потом всё же возвращается в ту самую пещеру, где обитал прежде. Ученый предполагает, что этот текст составлен из двух частей, принадлежащих разным авторам; см.: Мюллер Л. Рассказ об Исакии и сказание «что ради зовется Печерский монастырь» // Труды Отдела древнерусской литературы Института русской литературы (Пушкинского Дома) Российской академии наук. Т. LIV. СПб., 2003. С. 66–69. Мысль Л. Мюллера, будто другое противоречие заключается в том, что здесь представлены две мотивировки падения монаха, поддавшегося бесовскому соблазну: опасное для души затворничество и простая неосторожность (Исакий забыл перекреститься, перед тем как поклониться лже-Христу), мне представляется неверной. Две мотивировки дополняют друг друга: уход в затвор питает грех гордыни, и дьявол пользуется этим, являясь монаху в облике Спасителя; забывчивость Исакия объясняется именно гордыней: он верит, что перед ним предстал сам Господь, оценивший подвиги инока.
147
Повесть временных лет. Ч. 1. С. 331–332.
148
Повесть временных лет. Ч. 1. С. 332.
149
Древнерусские патерики: Киево-Печерский патерик. Волоколамский патерик. С. 140–141. Перевод Л. А. Ольшевской. Текст так называемой Основной редакции.
150
Письмо П. А. Плетневу (не позднее 14 апреля 1831 года). — Пушкин А. С. Полное собрание сочинений и писем: В 10 т. / Текст проверен и примечания составлены Б. В. Томашевским. 4-е изд. Т. 10: Письма. Л., 1979. С. 269.
151
Жития святых мучеников Бориса и Глеба и службы им / Приготовил к печати Д. И. Абрамович. Пг., 1916 (Памятники древнерусской литературы. Вып. 2). С. 1.
152
Это положение было убедительно доказано С. А. Бугославским; см.: Буголславский С. А. Древнерусские литературные произведения о Борисе и Глебе: историко-литературное исследование [диссертация на соискание ученой степени доктора филологических наук, 1939] // он же. Текстология Древней Руси. М., 2007. Т. 2: Древнерусские произведения о Борисе и Глебе / Сост. Ю. А. Артамонов. С. 211–220.
153
В пользу этого говорят также еще два факта: в Житии Феодосия Печерского Нестор называет ранее написанное «Чтение…» почти точно так, как звучит заглавие этого произведения; в приписке, расположенной в «Чтении…» вслед за описанием мученичества Бориса и Глеба, книжник также варьирует это заглавие. Поэтому сомнения В. К. Зиборова (см.: Зиборов В. К. О летописи Нестора: Основной летописный свод в русском летописании XI века. СПб., 1995. С. 71) в том, что «Чтение о житии и о погублении блаженную страстотерпца Бориса и Глѣба» является авторским заглавием жития, представляются беспочвенными. В Житии Феодосия Печерского Нестор упоминает о «Чтении…»: «се бо испьрва писавъшю ми о житие и о погублении и о чюдьсех святою и блаженою страстотрьпьцю Бориса и Глѣба». — Житие Феодосия Печерского // Библиотека литературы Древней Руси. Т. 1: XI–XII века. СПб., 1997. С. 352. Это упоминание почти полностью, за исключением замены «чтения» на более привычное «житие», совпадает с названием Несторова произведения о Борисе и Глебе в древнейшем списке, и это еще один аргумент в пользу того, что этот список содержит авторское название памятника.
154
Житие Феодосия Печерского. С. 353. Перевод О. В. Творогова.
155
Так, например, считал А. А. Шахматов; см.: Шахматов А. А. Несколько слов о Несторовом Житии Феодосия (1896) // он же. История русского летописания. Т. 1: Повесть временных лет и древнейшие русские летописные своды. Кн. 2: Раннее русское летописание XI–XII вв. СПб., 2003. С. 20. «Повесть временных лет» не указывает точной даты смерти Никона и дня недели, в который она произошла, называя лишь год — 6596-й. В монастырской традиции существует дата 23 марта старого стиля (5 апреля нового стиля) как день памяти игумена и, соответственно, его кончины; см., например: Патерик, или Отечник Печерский ‹…›. [Киев,] 1661. Л. 126. «Повесть временных лет» использует летоисчисление «от сотворения мира», в котором начальной точкой отсчета считался 5508 год до нашей эры. Простая арифметическая операция 6596 минус 5508 дает результат 1088 год. Однако в ранних русских летописях год отсчитывается не с января, как у нас, а с марта. Мартовский год «запаздывал» на два месяца по сравнению с январским, два последних месяца — январь и февраль, — соответственно, относятся уже к следующему январскому году. Но кроме мартовского в летописании применялся еще и ультрамартовский год, который был не «старше», а «моложе» январского на два месяца. Церковные события датировались по заимствованному из Византии сентябрьскому году. Кончина Никона, видимо, записана по мартовскому году. «…Мартовский год переводится вычитанием 5508 для марта — декабря ‹…› ультрамартовский — вычитанием 5509 для марта — декабря». — Бережков Н. Г. Хронология русского летописания / Отв. ред. М. Н. Тихомиров; подг. к печати Н. Н. Улащик. М., 1963. С. 9. Соответственно, он скончался в 1088 году.
156
Есть, впрочем, и иная точка зрения, согласно которой Нестор написал Житие Феодосия в начале XII века. О ней подробнее рассказывается в следующей главе. Историк С. М. Михеев, принимающий эту датировку, склонен считать, что «Чтение…» было написано Нестором тоже в начале двенадцатого столетия. См.: Михеев С. М. «Святополкъ сѣде въ Киевѣ по отци»: Усобица 1015–1019 годов в древнерусских и скандинавских источниках. М., 2009 (Славяно-германские исследования. Т. 4). С. 95.
157
20 мая названо в «Сказании о чудесах Романа и Давыда» (Роман и Давид, в древнерусской огласовке Давыд, — крестильные имена Бориса и Глеба) и в «Чтении…» Нестора, а также в Ипатьевском списке «Повести временных лет». В «Повести временных лет» по Лаврентьевскому списку приведен другой день — 2 мая. А. А. Шахматов признал верной дату 20 мая (оно в 1072 году было воскресным днем, а торжественные перенесения мощей как будто бы было принято совершать в воскресные дни, так, в 1115 году мощи Бориса и Глеба были погребены в новом храме именно в воскресенье, 2 мая. Дата 2 мая в летописной статье под 1072 годом появилась ошибочно, под пером позднейшего переписчика, помнившего о более позднем перенесении мощей в 1115 году, которое действительно состоялось 2 мая. См.: Шахматов А. А. Разыскания о древнейших русских летописных сводах (1908) // он же. История русского летописания. Т. 1. Кн. 1: Разыскания о древнейших русских летописных сводах. СПб., 2002. С. 58, прим. 2; ср. реконструированный А. А. Шахматовым текст так называемой первой редакции «Повести временных лет» (составленной до 1115 года), в котором 2 мая заменено на якобы изначальную дату — 20 мая: Там же. Т. 1. Кн. 2. С. 809. Это мнение стало общепризнанным. См.: Лосева О. В. Русские месяцесловы XI–XIV веков. М., 2001. С. 105.
158
Святые князья-мученики Борис и Глеб / Исследование и подг. текстов Н. И. Милютенко; отв. ред. Г. М. Прохоров. СПб., 2006. С. 397. Перевод Н. И. Милютенко. В оригинале: «Видите ли, братие, коль высоко покорение, еже стяжаста святая к старѣйшу брату. Си аще бо быста супротивилася ему, едва быста такому дару чюдесному сподоблена от Бога. Мнози бо суть ныне детескы князи, не покоряющеся старѣйшимъ и супротивящеся имъ, и убнваеми суть: ти не суть такой благодѣти сподоблени, яко же святая сия». — Жития святых мучеников Бориса и Глеба и службы им. С. 25, л. 115 б–115 в.
159
Шахматов А. А. Несколько слов о Несторовом Житии Феодосия. С. 20, прим. 1; ср.: он же. Разыскания о древнейших русских летописных сводах. С. 57.
160
Об этом сообщается, например, в записи «А се князи Великого Новагорода», предшествующей Комиссионному списку Новгородской первой летописи младшего извода; см.: Полное собрание русских летописей. [3-е изд.]. Т. 3: Новгородская первая летопись старшего и младшего изводов. М., 2000. С. 470, л. 14.
161
Шахматов А. А. Разыскания о древнейших русских летописных сводах. С. 57–58.
162
Ее, например, безоговорочно приняла Н. И. Милютенко; см.: Святые князья-мученики Борис и Глеб. С. 259.
163
См.: Присёлков М. Д. Нестор Летописец [2-е изд]. СПб., 2009. С. 79–80.
164
Святые князья-мученики Борис и Глеб. С. 387. Перевод Н. И. Милютенко.
165
Святые князья-мученики Борис и Глеб. С. 335.
166
Бугославский С. А. К вопросу о характере и объеме литературной деятельности преподобного Нестора (Посвящается академику В. Н. Перетцу). IV–VII // Известия Отделения русского языка и словесного Императорской Академии наук. 1914. Т. XIX. Кн. 3. С. 35–38; он же. Древнерусские литературные произведения о Борисе и Глебе: историко-литературное исследование. С. 275–278.
167
См.: Кузьмин А. Г. Начальные этапы древнерусского летописания. М., 1977. С. 133–155, 178–183.
168
Святые князья-мученики Борис и Глеб. С. 387. С. 387–389.
169
Возражения такого рода принадлежат А. А. Шахматову; см.: Шахматов А. А. Повесть временных лет (1916) // он же. История русского летописания. Т. 1. Кн. 2. С. 572–577.
170
См. об этом: Ingham N. W. Czech Hagiography in Kiev: The Prisoner Miracles of Boris and Gleb // Die Welt der Slaven. 1965. Bd. 10. S. 166–182. Повествование о чуде Вячеслава см. в изданиях: Sborník staroslovanských literárhích památek o sv. Václavu a sv. Lidmile / Uspořádal J. Vajs. V Praze, 1929. S. 118–119; Сказания о начале Чешского государства в древнерусской письменности / Предисл., комм. и пер. А. И. Рогова; отв. ред. В. Д. Королюк. М., 1970. С. 84 (оригинал), 99–100 (перевод).
171
См.: Голубовский П. В. Служба святым мученикам Борису и Глебу в Иваничской минее 1547–79 гг. // Чтения в Историческом обществе Нестора-летописца. Т. 14. Вып. 3. Киев, 1900. С. 125–164.
172
Аргумент иного рода против предположения о написании «Чтения…» высказал А. Н. Ужанков: в Житии Феодосия Печерского Нестор пишет о себе, что он «мьнии вьсѣхъ въ манастыри», основным значением слова «мьнии» было возрастное — «младший», но если Нестор даже в более позднем своем сочинении указывает на свою молодость, то еще моложе он был, когда работал над «Чтением о Борисе и Глебе». Если бы он писал оба жития в начале XII века, когда ему было около шестидесяти лет, он не назвал бы себя молодым. — Ужанков А. Н. Святые страстотерпцы Борис и Глеб: к истории канонизации и написания житий // Древняя Русь: Вопросы медиевистики. 2000. № 2 (16). С. 46–48. Но, как признает сам А. Н. Ужанков, слово «мьнии» в древнерусских памятниках имеет не только возрастное значение. В Житии Феодосия Печерского это слово употреблено, конечно же, не в возрастном значении: в самом конце 1080-х годов Нестор, пришедший в Печерскую обитель лет на пятнадцать раньше, очевидно, не мог быть самым молодым из монашеской братии. Слово «мьнии» он использует для самоуничижения, самоумаления. «Статусное» («меньший»), а не возрастное значение этого слова характерно для его употребления в Евангелиях, где ему противопоставлены не слова со значением «старший», а слово «болии» («больший»); ср. примеры из церковнославянских Евангелия от Матфея и Евангелия от Марка: <Срезневский И. И.> Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам / Труд И. И. Срезневского. Т. 2: Л — П. СПб., 1902. Стб. 228. В «Чтении о Борисе и Глебе» в описании полуребенка Глеба и в Житии Феодосия Печерского в еще одном фрагменте слово «мьнии» употреблено, как принято считать, в значении статуса («низший по положению, рангу, достоинствам; самый низший по рангу» и «младшие по званию, должности»); см.: Словарь русского языка XI–XVII вв. Вып. 9: (М). М., 1982. С. 89. А. Н. Ужанков это толкование отводит, называя «совершенно необоснованным» (Святые страстотерпцы Борис и Глеб: к истории канонизации и написания житий. С. 47, прим. 86) и считая, что в «Чтении…» слово «мьнии» («мний») в конструкции «бѣ мний въ братьи своей» означает юный возраст, а не статус Глеба-Давыда, ибо Глеб по социальному положению был равен своим братьям-князьям. Это, однако, неверно, так как «младшинство» Глеба лишало его преимуществ перед братьями в праве претендовать на более «высокие» княжеские престолы (по крайней мере по представлениям Несторова времени). Кроме того, необходимо учитывать, что эти слова являются реминисценцией из Библии, где так говорится о небесном покровителе княжича царе и пророке Давиде (Псалтирь, псалом 151, стих 1); слова «пас овец отца моего» в псалме указывают на низший в сравнении с братьями социальный статус юного Давида. По авторитетному толкованию библеиста, в исходном древнееврейском оригинале, как и в греческом тексте, с которого был сделан церковнославянский перевод, «имеется в виду, конечно, не только возраст, но и положение в семье». — Шифман И. Ш. Псалом 151 (Опыт текстологического исследования) // Письменные памятники Востока: Историко-филологические исследования: Ежегодник 1978–1979. М., 1987. С. 151.
Но есть и еще одна гипотеза, которая делает относительно точную датировку «Чтения…» попросту невозможной. Ее автор, петербургский историк В. К. Зиборов, пытается доказать, что описание посмертных чудес Бориса и Глеба и концовка жития написаны не Нестором, а каким-то другим книжником и лишь позднее присоединены к Несторову произведению. А ведь все датирующие признаки (упоминание о дне, когда была исцелена сухорукая женщина, и рассуждение автора о младших князьях, восстающих против старших) содержатся именно в этой, якобы не принадлежащей Нестору части жития Бориса и Глеба. Ученый напомнил, что создатель «Чтения о Борисе и Глебе» дважды пишет о себе — первый раз после завершения повествования об убиении святых братьев, а второй — вслед за повествованием об их посмертных чудесах, причем только во второй «приписке-концовке» называет свое имя: «„Чтение о житии Бориса и Глеба“ может быть разделено на несколько частей: 1) основная часть произведения; 2) первая приписка-концовка (с традиционным в конце ее „Аминь“); 3) описание различных чудес (количество и набор которых в разных списках различны), происходивших в разное время у гроба святых; 4) вторая приписка-концовка, где в отличие от первой анонимной сообщается имя автора „Жития“ — Нестора. Только один список, из привлеченных при публикации Д. И. Абрамовичем (В. К. Зиборов подразумевает книгу „Жития святых мучеников Бориса и Глеба и службы им“ (Пг., 1916), подготовленную исследователем древнерусской словесности Д. И. Абрамовичем. — А. Р.), имеет все эти части, остальные не имеют 3-й и 4-й частей, иногда в некоторых отсутствует даже 2-я часть». — Зиборов В. К. О летописи Нестора: Основной летописный свод в русском летописании XI века. С. 73. Исследователь отметил, что «часть текста второй приписки ‹…› дословно совпадает с первой» (Там же. С. 74), а также сходна с концовкой написанного Нестором Жития Феодосия Печерского. Он предположил, что отсутствие в целом ряде списков описания посмертных чудес и приписки с именем Нестора свидетельствует, что авторский, Несторов вариант «Чтения…» состоял только из повествования о жизни и кончине святых и в заключительной приписке автор не называл свое имя: «…в первоначальном виде свое первое Житие Нестор не подписал». — Там же. С. 75.
Это предположение принять невозможно. Какой-то редактор-переписчик действительно мог внести имя Нестора в текст — примеры такого рода в древнерусской словесности известны. Вспомним хотя бы печерского монаха XV века Кассиана, ничтоже сумняшеся вставившего имя Нестора в автобиографическое известие некоего книжника, описавшего возникновение Печерской обители. (Об этом казусе упоминалось в первой главе.) Поэтому утверждение Н. И. Милютенко, что Нестор точно является автором «Чтения о Борисе и Глебе» и Жития Феодосия Печерского, так как «имя автора надписано не в заголовках, а в самом тексте» (Святые князья-мученики Борис и Глеб. С. 249), само по себе отнюдь не аксиома. Просто мы можем объяснить, почему тот же Кассиан внес имя Нестора в текст сказания об основании Печерского монастыря, но невозможно предположить, кто и на каком основании приписал Нестору Житие Феодосия Печерского, если его имени не было в авторском тексте. Между тем, если Нестор — действительно автор этого Жития, то он должен быть автором «Чтения…», поскольку сам сообщает об этом факте в жизнеописании Феодосия. Но почему безымянный редактор решил, что Нестор написал именно это житие Бориса и Глеба? Ведь помимо «Чтения…» в Древней Руси существовали и были хорошо известны другое житие невинноубиенных братьев — «Сказание о Борисе и Глебе», а также «Сказание о чудесах Романа и Давыда», причем в списках обоих памятников имена авторов не были названы. Кроме того, неясно, для чего редактор объединил в один текст собственно житие и обстоятельный рассказ о чудесах: он мог просто присоединить свое повествование к произведению Нестора, но под отдельным заглавием. Между прочим, именно так к «Сказанию о Борисе и Глебе» было присоединено «Сказание о чудесах…»: два текста нередко переписывались вместе, но как две части цикла, а не одно сочинение. И наконец, в Житии Феодосия Нестор пишет: «се бо испьрва писавъшю о житие и о погублении и о чюдесьхъ святою и блаженою страстотрьпьцю Бориса и Глѣба» (Библиотека литературы Древней Руси. Т. 1: XI–XII века. СПб., 1997. С. 352), и название этого более раннего сочинения в точности (кроме замены редкого в качестве обозначения жанра слова «чтение» на понятное «житие» и слов «и о чюдесьхъ» — «и о чудесах») соответствует заглавию «Чтения о Борисе и Глебе» в самом раннем списке памятника, содержащем и собственно житие, и повествование о посмертных чудесах, и обе приписки. Слова «и о чюдесьхъ» подразумевают, конечно же, именно большую серию посмертных чудес, а не описание обретения светоносного нетленного тела Глеба и обобщенное упоминание о неких чудесах, содержащиеся в первой части «Чтения…», как предположил В. К. Зиборов. См.: Зиборов В. К. О летописи Нестора: Основной летописный свод в русском летописании XI века. С. 75–76. В. К. Зиборов считает вставкой выделенные курсивом слова в приписке, завершающей первую часть «Чтения…»: «Се же списахъ аз грѣшный о житии и погублении святую блаженую страстотерпцю Бориса и Глѣба. Нъ аще Богу велящю, то и чюдес ею мало нѣчто исповѣмы, на славу, честь великому Богу, Спасу нашему Исусу Христу, с Ним же Отцю же славу и съ Пресвятымъ Духомъ и ныня и присно вѣкы вѣком. Аминь». — Жития святых мучеников Бориса и Глеба и службы им. С. 15, л. 102 г–103 а. Он признает этот фрагмент более поздним, чем основной текст, из-за его якобы нелогичности: Нестор в начальной части уже сообщил о чудесах — об обретении нетленного тела Глеба и о том, что были и другие чудесные явления. Возражу еще раз: это описание и это упоминание — не полноценные повествования о чудесах: о многочисленных чудесах рассказывается как раз дальше, в третьей части Несторова жития.
173
Возможно, после смерти Вячеслава в 1060 году «Смоленск стал общей волостью трех старших Ярославичей, которые поделили его доходы ‹…› разделены были территории Смоленской земли ‹…› на три части был разделен город ‹…› разделены были не территории, а доходы от княжества, не между Ярославичами, а между Борисом Вячеславичем, Давыдом и Всеволодом Игоревичами — сыновьями правивших ранее в Смоленске князей». — Свердлов М. Б. Домонгольская Русь: Князь и княжеская собственность на Руси в VI — первой трети XIII вв. СПб., 2003. С. 441–442, здесь же ссылки на источники (правда, поздние) и исследования. Но, так или иначе, полной власти над Смоленском после смерти отца Вячеслав не получил, и ко времени начатой им войны Смоленское княжество находилось под властью Владимира Мономаха.
174
Олег перед этим княжил на Волыни. О выводе его из Владимира-Волынского упоминает двоюродный брат Владимир Мономах в своем «Поучении»; см.: Повесть временных лет. Ч. 1. С. 159 (оригинал), 360 (перевод). На празднике Пасхи 8 апреля 1078 года в Чернигове были Всеволод, Владимир Мономах и Олег. Возможно, была предпринята попытка примирения, но «по-видимому ‹…› между князьями произошла ссора, имевшая роковые последствия». — Карпов А. Ю. Великий князь Владимир Мономах. М., 2015 (серия «Жизнь замечательных людей. Малая серия». Вып. 74). С. 39.
175
Слово о полку Игореве / Под ред. В. П. Адриановой-Перетц. М.; Л., 1950. С. 59–60 (серия «Литературные памятники»). С. 59–60. Перевод Д. С. Лихачева.
176
Повесть временных лет / Подг. текста Д. С. Лихачева и Б. А. Романова, пер. Д. С. Лихачева и Б. А. Романова; под ред. В. П. Адриановой-Перетц. М.; Л., 1950. Ч. 1: Текст и перевод (серия «Литературные памятники»). С. 336.
177
Святые князья-мученики Борис и Глеб. С. 377.
178
Карпов А. Ю. Великий князь Владимир Мономах. М., 2015. С. 41.
179
Святые князья-мученики Борис и Глеб. С. 277.
180
Повесть временных лет. Ч. 1. С. 337.
181
А. Поппэ отметил, что «печеряне явно симпатизировали Ярополку как законному наследнику Изяслава, что видно из содержания его некролога в летописной статье 1086 г.». — Поппэ А. Студиты на Руси: Истоки и начальная история Киево-Печерского монастыря. Киïв, 2011 (Ruthenica. Supplementum 3). С. 82–83. Это верно в отношении симпатий к Ярополку, выраженных в «Повести временных лет», но совершенно не очевидно, что такая точка зрения разделялась всеми монахами, в том числе Нестором. Предполагать, что у всех черноризцев должно было быть единое мнение по этому поводу, нет оснований. А утверждение польского историка, будто печерские монахи видели в Ярополке Изяславиче законного преемника отца на киевском престоле, не подтверждается источниками и является безосновательным: формировавшийся принцип наследования по старшинству давал право на киевский престол после смерти Изяслава его младшему брату Всеволоду Ярославичу, а не Изяславову сыну Ярополку — племяннику Всеволода. Что же касается Нестора, то он как твердый поборник принципа старшинства никак не мог считать Ярополка законным наследником Изяслава. В Несторовом Житии Феодосия действительно выражено благожелательное и почтительное отношение к Изяславу Ярославичу, но совершенно непонятно, почему оно должно распространяться и на его сына и тем более как-то свидетельствовать о признании его прав на киевский престол.
М. Д. Присёлков осторожно предположил, что, «защищая идею старейшинства, Нестор не защищает позиции Всеволода целиком, осуждая, по-видимому, пролитие крови „детских князей“, хотя и в прикрытой форме». — Присёлков М. Д. Нестор Летописец. С. 86. Никаких оснований для этого предположения, по-моему, нет: во-первых, лишь Романа Святославича можно, и то лишь гадательно, считать жертвой козней Всеволода; Борис Вячеславич погиб в открытом бою, а к убийству Ярополка Изяславича Всеволод едва ли причастен. Во-вторых, Нестор не пишет о гибели «детских» князей именно в сражении и по вине старших, он лишь утверждает, что крамольников и противников старших князей Бог не прославляет как мучеников, даже если они оказались убитыми.
182
Святые князья-мученики Борис и Глеб. С. 277. Сходное мнение высказал А. В. Каравашкин: Каравашкин А. В. Власть и слово в средневековой Руси. Смысловые уровни полемических текстов. М.; СПб., 2021. С. 278.
183
Святые князья-мученики Борис и Глеб. С. 369, 371.
184
Библиотека литературы Древней Руси. Т. 1. С. 331. Перевод Л. А. Дмитриева.
185
Святые князья-мученики Борис и Глеб. С. 371.
186
Святые князья-мученики Борис и Глеб. С. 375.
187
Н. И. Милютенко заметила: «Герой Несторова „Чтения“ объясняет свой отказ не так, как традиционный святой. Не забота о своей душе, не заповеди Священного Писания выдвигаются им на первое место, а забота о людях ‹…› Примечательная особенность стиля Нестора ‹…› Борис не цитирует Священное Писание в обоснование своей позиции». — Там же. С. 271. Однако Борис, во-первых, не «традиционный святой», он не мученик за веру, а невинноубиенный. Такой тип святости был известен англосаксонскому, скандинавскому и славянскому миру, но практически отсутствовал в Византии. См. об этом: Ранчин А. М. Борис и Глеб. М., 2013 (серия «Жизнь замечательных людей». Вып. 1630 (1430)). С. 203–206, здесь же ссылки на исследования. Поэтому подвиг страстотерпца потребовал от Нестора особого обоснования. Что же касается евангельских заповедей, автор, вероятно, был уверен, что читателям такие речения хорошо известны и им не составит труда соотнести поступок князя-страстотерпца с этими заповедями.
188
Святые князья-мученики Борис и Глеб. С. 373.
189
Святые князья-мученики Борис и Глеб. С. 375, 377.
190
См. о понятии «вольная жертва в подражание Христу» на примере «Сказания о Борисе и Глебе»: Топоров В. Н. Святость и святые в русской духовной культуре. Т. 1: Первый век христианства на Руси. М., 1995. С. 490–507.
191
Святые князья-мученики Борис и Глеб. С. 371.
192
Петрухин В. Я. Древняя Русь. Народ. Князья. Религия // Из истории русской культуры. Т. I: (Древняя Русь) / Сост.: А. Д. Кошелев, В. Я. Петрухин. М., 2000. С. 178.
193
Святые князья-мученики Борис и Глеб. С. 273.
194
Святые князья-мученики Борис и Глеб. С. 274.
195
Повесть временных лет. Ч. 1. С. 132.
196
Свердлов М. Б. Домонгольская Русь: Князь и княжеская власть на Руси VI — первой трети XIII вв. С. 465.
197
Жития святых мучеников Бориса и Глеба и службы им. С. 14.
198
Святые князья-мученики Борис и Глеб. С. 377.
199
Lenhoff G. The Martyred Princes Boris and Gleb: A Socio-Cultural Study of the Cult and the Texts. Columbus, Ohio, 1989. Р. 91–93 (UCLA Slavic Studies. Vol. XVII). Н. И. Милютенко пишет о показательном отсутствии ссылок на пример поведения Бориса и Глеба при описании княжеских крамол в летописи и в «Поучении» Владимира Мономаха, делая вывод: «Это свидетельствует о том, что поклонение свв. Борису и Глебу имело исключительно нравственно-религиозные истоки и не играло вспомогательной роли в междукняжеской борьбе XI в.» — Святые князья-мученики Борис и Глеб. С. 8.
200
О природе почитания Бориса и Глеба в Древней Руси и его значимости в междукняжеских отношениях см.: Ранчин А. М. Борис и Глеб. С. 210–213, здесь же обзор исследований.
201
Полное собрание русских летописей. [4-е изд.]. Т. 2: Ипатьевская летопись. М., 1997. Стб. 305, л. 113.
202
Полное собрание русских летописей. [4-е изд.]. Т. 2: Ипатьевская летопись. М., 1997. Стб. 296, л. 110 об.
203
Полное собрание русской летописи. Т. 2. Стб. 573, л. 203–203 об.
204
Цитируется по: Лурье Я. С. Вопросы внешней и внутренней политики в посланиях Ивана IV // Послания Ивана Грозного / Подг. текста Д. С. Лихачева и Я. С. Лурье; пер. и комм. Я. С. Лурье; под ред. В. П. Адриановой-Перетц. М.; Л., 1951 (серия «Литературные памятники»). С. 511.
205
Лурье Я. С. Переписка Ивана Грозного с Курбским в общественной мысли Древней Руси // Переписка Ивана Грозного с Андреем Курбским / Текст подг. Я. С. Лурье и Ю. Д. Рыков. Л., 1979 (серия «Литературные памятники»). С. 243.
206
Святые князья-мученики Борис и Глеб. С. 365.
207
См.: Житие Феодосия Печерского. С. 422 (оригинал), 423 (перевод).
208
Святые князья-мученики Борис и Глеб. С. 369, 397.
209
Lenhoff G. The Martyred Princes Boris and Gleb: A Socio-Cultural Study of the Cult and the Texts. Р. 91–93 (UCLA Slavic Studies. Vol. XVII). Исследовательница предположила, что в «Чтении…» под влиянием монашеской среды Нестор акцентировал мотив подражания Христу. Похожее мнение высказал С. А. Бугославский на защите докторской диссертации «Древнерусские литературные произведения о Борисе и Глебе» в 1940 году: «Чтение было написано для монастырской среды, для чтения во время трапезы». — Бугославский С. А. Древнерусские литературные произведения о Борисе и Глебе. С. 627. Вместе с тем он отмечал в «Чтении…» политическую тенденцию (Там же. С. 298).
210
Так обращается к своей дружине Глеб в «Сказании о Борисе и Глебе»: «Онъ же видѣвъ, яко не вънемлють словесъ его, начатъ глаголати сице: „Спасися, милый мой отьче и господине Василие, спасися, мати и госпоже моя, спасися и ты, брате Борисе, старѣйшино уности моея, спасися и ты, брате и поспѣшителю Ярославе, спасися и ты, брате и враже Святопълче, спасетеся и вы, братие и дружино, вьси спасетеся! Уже не имамъ васъ видѣти въ житии семь, зане разлучаемъ есмь отъ васъ съ нужею“». — Библиотека литературы Древней Руси. Т. 1. С. 342. Слово «братие» входило в состав выражения «братие и дружино» (употребленного, например, в обращении князя Игоря Святославича к родичам и войску в «Слове о полку Игореве»), имевшего устойчивый характер и являвшегося «реальной формой обращения древнерусского военачальника к своему отряду». — Зализняк А. А. Древненовгородский диалект. М., 1995. С. 298. Выражение это, как указал А. А. Зализняк, встречается в книжных памятниках Киевского периода (Лаврентьевская летопись под 970 годом, Ипатьевская летопись под 1123, 1152, 1169, 1185 годами) и в новгородской берестяной грамоте № 724 (1160-е годы); см.: Там же. С. 295, 298.
211
Святые князья-мученики Борис и Глеб. С. 359, 361.
212
Присёлков М. Д. Нестор Летописец. С. 83–84; ср.: Лихачев Д. С. Русские летописи и их культурно-историческое значение. М.; Л., 1947. С. 170–171. Точка зрения М. Д. Присёлкова вызвала критику; см., например: Мюллер Л. Понять Россию: историко-культурные исследования / Пер. с нем. М., 2000. 182–201; Подскальски Г. Христианство и богословская литература в Киевской Руси (988–1237 гг.). 2-е изд., испр. и доп. для русск. пер. / Пер. А. В. Назаренко, под ред. К. К. Акентьева. СПб., 1996. С. 17–20. (Subsidia Byzantinorossica. Т. I); Чичуров И. С. «Хождение апостола Андрея» в византийской и древнерусской церковно-идеологической традиции // Церковь, общество и государство в феодальной России. М., 1990. С. 7–23; Грузнова Е. Б. Об особенностях изучения летописного предания об апостоле Андрее // Древняя Русь: во времени, в личностях, в идеях. Παλαιοωσια: εν χρονω, εν προσωπω, εν ειδει. Вып. 5. СПб., 2016. С. 323–338. Осторожно высказанное Е. Б. Грузновой мнение, что сказание об апостоле Андрее является не вставкой в первоначальный текст «Повести временных лет», а может относиться к более раннему, чем «Повесть…», летописному пласту (Там же. С. 325), недоказуемо. Действительно, отсутствие сказания в Новгородской первой летописи младшего извода, сохранившей, как принято считать, текст более раннего (так называемого Начального) свода, может быть непоказательным, поскольку в новгородской летописи вступительная часть свода могла быть сокращена. Однако это чисто гадательное предположение нельзя обосновать. Е. Б. Грузнова обратила внимание на противоречие между известием сказания о путешествии Андрея по Руси и сообщениями годовых статей 983 и 988 годов «Повести временных лет», утверждающих, что апостолы не бывали в стране. Исследовательница посчитала эту нестыковку косвенным свидетельством в пользу не более позднего (как обычно думают), а более раннего, чем эти сообщения, включения сказания в летопись. По ее мнению, если бы книжник вставлял сказание в текст, где были такие сообщения, он вычеркнул бы их, чтобы избежать противоречия; напротив, летописец (или летописцы), которому принадлежало утверждение, будто апостолы не бывали на Руси, полемизировал со своим предшественником, вписавшим легенду в летопись: такая «обратная ситуация» была бы «вполне логичной». Эта логика не очень ясна: противоречие всё равно осталось неустраненным, никакой явной полемики со сказанием в статьях 983 и 988 годов не ведется. Почему в первом случае предполагается, что редактор должен был ликвидировать возникавшее противоречие, а во втором — оставить, непонятно.
Высказывалась и гипотеза, что легенда об апостоле Андрее принадлежит не автору или редакторам «Повести временных лет» либо более раннему книжнику, а летописцу середины — второй половины XII века; см.: Малышевский И. И. Сказание о посещении русской страны св. апостолом Андреем. — В кн.: Владимирский сборник в память девятисотлетия крещения России. Киев, 1888. С. 32–35 (та же статья в изд.: Труды Киевской духовной академии. 1888. № 6); Седельников А. Д. Древняя киевская легенда об апостоле Андрее // Slavia. Ročník III, sešit 2 a 3. Praha, 1924. S. 316–335; см. также: Карташев А. В. Очерки по истории Русской церкви (1959). М., 1993. Т. 1. С. 47–48. Широкого распространения она не получила.
213
Наиболее адекватное, по моему мнению, толкование «Слова о Законе и Благодати» принадлежит С. Я. Сендеровичу; см.: Сендерович С. Слово о законе и благодати как экзегетический текст. Иларион Киевский и павлианская теология // Труды Отдела древнерусской литературы Института русской литературы (Пушкинского Дома) Российской академии наук. Т. LI. СПб., 1999. С. 43–57.
214
См. о возможности утверждения Илариона Константинопольской патриархией на кафедре Киевской митрополии: Мюллер Л. Иларион и «Повесть временных лет» // он же. Понять Россию: Историко-культурные исследования. С. 155–158. Впрочем, как доказывает С. Ю. Темчин, у автора «Слова о Законе и Благодати» все же, хотя и в неявной форме, присутствует идея автокефалии Русской церкви; см.: Темчин С. Ю. «Слово о Законе и Благодати» киевского митрополита Илариона и Προθεωρία Николая Андидского // Восточная Европа в древности и средневековье. М., 2009. Вып. 21: Автор и его источник: восприятие, отношение, интерпретация. (XXI Чтения памяти члена-корреспондента АН СССР В. Т. Пашуто, Москва, 14–17 апреля 2009 г.: Материалы конференции); он же. О реакции Константинополя на поставление киевского митрополита Илариона // Именослов: История языка, история культуры / Отв. ред. Ф. Б. Успенский. СПб., 2010 (Труды Центра славяно-германских исследований. [Вып. 1]). Традиционный взгляд на «Слово о Законе и Благодати» и на поставление Илариона в киевские митрополиты как на акт провозглашения церковной независимости Руси см., например, в статье: Мильков В. В. Духовная дружина русской автокефалии: Иларион Киевский // Россия XXI. 2009. № 4. С. 112–155.
215
«Когда Андрей учил в Синопе и прибыл в Корсунь, он узнал, что недалеко от Корсуни — устье Днепра, и захотел отправиться в Рим и проплыл в устье Днепровское и оттуда отправился вверх по Днепру. И случилось так, что он пришел и стал под горами на берегу. И утром встал и сказал бывшим с ним ученикам: „Видите ли горы эти? На этих горах воссияет благодать Божия, будет великий город и воздвигнет Бог много церквей“. И взошел на горы эти, благословил их, и поставил крест, и помолился Богу, и сошел с горы этой, где впоследствии возник Киев, и отправился по Днепру вверх». — Повесть временных лет. Ч. 1. С. 208. Поэтому суждение, что легенда — это «предание о Крещении Руси самим апостолом Андреем Первозванным» и что оно «утверждает идею богоизбранности и призванности русского народа в числе первых крещеных народов» (Моторин А. В. Святые апостолы Андрей и Петр в русской христианской историософии // Андрей Первозванный: Апостол для Запада и Востока: Сборник, посвященный 800-летию перенесения мощей в Амальфи (Италия) / Под ред. М. Г. Галалая и И. К. Языковой. М., 2011. С. 159), совершенно не соответствует действительности. Толкование Н. И. Петровым фрагмента сказания, сообщающего: «и приде в Римъ, и исповѣда, елико научи и елико видѣ» (см.: Петров Н. И. Святой апостол Андрей Первозванный: путешествие «по Днепру горе». Историко-археологические разыскания. СПб., 2010. С. 8), как известия о проповеди апостола на Руси ошибочно: фраза «относится ко всему путешествию от Синопии до Рима», а не к пребыванию в земле славян. См.: Грузнова Е. Б. Об особенностях изучения летописного предания об апостоле Андрее. С. 324.
216
См.: <Васильевский В. Г.> Труды В. Г. Васильевского. Т. 2. Вып. 1. СПб., 1909. С. 3–5.
217
Русский перевод цитируется по статье: Кузенков П. В. Византийско-русские связи при Михаиле VII Дуке в научном наследии В. Г. Васильевского // Российское византиноведение: Тезисы докладов XIX Всероссийской научной сессии византинистов. М., 2011. С. 137. На связь летописного сказания об апостоле Андрее с этим посланием впервые указал И. И. Малышевский; см.: Малышевский И. И. Сказание о посещении русской страны св. апостолом Андреем. С. 28–31.
218
Михаил VII Дука, видимо, собирался женить брата Константина на дочери Всеволода Ярославича.
219
Кузенков П. В. Византийско-русские связи при Михаиле VII Дуке в научном наследии В. Г. Васильевского. C. 137.
220
Кузенков П. В. «Русский вектор» византийской политики при Романе IV Диогене и Михаиле VII Дуке // Византийский временник. 2016. Т. 100 (75). С. 263–264. О русско-византийских отношениях в это время, в частности при Всеволоде Ярославиче см.: Там же. С. 254–278; см. также: Назаренко А. В. О династических связях сыновей Ярослава Мудрого // Отечественная история. 1994. № 4–5. С. 190.
221
Библиотека литературы Древней Руси. Т. 1. С. 47. В оригинале: «Како ти сердце разверзеся? Како въниде въ тя страхъ Божии? Како прилѣпися любъви его? Не видѣ апостола, пришедша въ землю твою и нищетою своею и наготою, гладомъ и жаждею сердце твое на съмѣрѣние клоняща. Не видѣ бѣсъ изъгонимъ именемь Исусовомъ Христовомъ, болящиихъ съдравѣють, нѣмыихъ глаголють, огня на хладъ прилагаема, мертвыих въстають. Сихъ всѣхъ не видѣвъ, како вѣрова?
Дивно чюдо! Ини царе и властеле, видяще вся си, бывающа от святыихъ мужь, не вѣроваша, нъ паче на мукы и страсти прѣдаша ихъ. Ты же, о блажениче, безъ всѣхъ сихъ притече къ Христу, токмо от благааго съмысла и остроумиа разумѣвъ, яко есть Богъ единъ творець невидимыимъ и видимыим, небесныимъ и земленыимъ, и яко посла въ миръ спасениа ради възлюбенаго Сына своего. И си помысливъ, въниде въ святую купѣль. И еже инѣмь уродьство мнится, тобѣ сила Божиа въмѣнися». — Там же. С. 46. На эту параллель указывал С. А. Бугославский; см.: Бугославский С. А. Древнерусские литературные произведения о Борисе и Глебе: историко-литературное исследование. С. 295. Однако, как справедливо отметила Е. Б. Грузнова, слова Илариона «не видѣ апостола, пришедша въ землю твою» относятся только к князю Владимиру и вовсе не отрицают возможности посещения Руси апостолами и даже конкретно апостолом Андреем, с которым, естественно, не мог встретиться князь — ее креститель, так как они жили в разные эпохи; см.: Там же. С. 326.
222
Сендерович С. Слово о законе и благодати как экзегетический текст. Иларион Киевский и павлианская теология // Труды Отдела древнерусской литературы Института русской литературы (Пушкинского Дома) Российской академии наук. Т. LI. СПб., 1999. С. 53. О смысловой направленности произведения см. также: Темчин С. Ю. Слово о законе и благодати киевского митрополита Илариона и раннехристианская полемика. С. 30–40.
223
Таково мнение историка М. Б. Свердлова; см.: Свердлов М. Б. Домонгольская Русь: Князь и княжеская власть на Руси VI — первой трети XIII вв. С. 579–582.
224
Святые князья-мученики Борис и Глеб. С. 361.
225
Е. Е. Голубинский писал, что «Чтение…» «хочет быть их настоящим житием» и «представляет собою совершенно первый у нас опыт настоящего жития» в противоположность «Сказанию о Борисе и Глебе», которое «есть именно только повесть об их убиении». — Голубинский Е. Е. История Русской церкви. 2-е изд., испр. и доп. Т. 1. Первая половина тома. М., 1901. С. 748–749. Так же считал С. А. Бугославский: «…Нестор решил создать настоящее житие, церковно-беллетристическое произведение, форму которого он хорошо изучил на образцах переводных византийских житий и патериков ‹…›». — Бугославский С. А. Древнерусские литературные произведения о Борисе и Глебе. С. 299.
226
На это указал В. М. Живов; см.: Живов В. М. Ранняя восточнославянская агиография и проблема жанра в древнерусской литературе // Язык. Личность. Текст: Сборник статей к 70-летию Т. М. Николаевой. М., 2005. С. 724. Частично эту лакуну Нестор заполнил топосами — «общими местами», характерными для агиографии: Борис усердно читает церковные книги, маленький Глеб его внимательно слушает. Писать о княжеских добродетелях братьев Нестор не мог, хотя был, очевидно, знаком с двумя славянскими житиями чешского князя Вячеслава (Вацлава), вероломно убитого младшим братом Болеславом в 929-м или 935 году: в одном из них подробно рассказывается о достоинствах Вячеслава как правителя-христианина. (Эти жития переписывали и читали на Руси.) Однако воспользоваться житием Вячеслава как образцом древнерусский книжник в полной мере не мог. Чешский князь проявил именно добродетели властителя: он был верховным правителем своей страны — в отличие от Бориса, бывшего князем-наместником при отце, и Глеба, который, согласно Нестору, по малолетству еще не был посажен на княжение. Но сходство с житиями Вячеслава у Нестора прослеживается, из них русский книжник мог заимствовать и некоторые характеристики святых братьев. Впрочем, сходство житий, на котором настаивает итальянская славистка Дж. Ревелли, на мой взгляд, преувеличено. См.: Revelli G. La Leggenda di Venceslao e lo La legenda di San Venceslao e lo «Skazanie o Borise i Glebe»: Alcune osservazioni sui rapporti agiografici medioevali // Ricerche Slavistiche. 1992–1993. Vol. XXXIX–XL. P. 209–247; Ревелли Дж. Старославянские легенды святого Вячеслава Чешского и древнерусские княжеские жития // Герменевтика древнерусской литературы. Вып. 9. М., 1998. С. 79–93; она же. Сказание о чудесах в Легендах о святом Вячеславе и в житиях Бориса и Глеба // Там же. С. 94–100; она же. Христианские воззрения в «Чтении» Нестора // Труды Отдела древнерусской литературы Института русской литературы (Пушкинского Дома) Российской академии наук. Т. LIV. СПб., 2003. С. 74–77.
227
Там же.
228
Святые князья-мученики Борис и Глеб. С. 258. Выражение в кавычках восходит к книге Д. С. Лихачева «Русские летописи и их культурно-историческое значение» (Л. 1947. С. 148–151). Не очень ясно, почему Н. И. Милютенко утверждает, что в «Чтении…» «вступительная часть характерна больше для летописи, чем для агиографического произведения» (Там же. С. 257). Такого рода вступление действительно необычно для житий, но оно несвойственно и летописанию (лишь отдаленные аналоги есть в переводных хрониках).
229
Помимо библейских образцов-прообразов это уподобление принятия Владимиром христианской веры обращению Евстафия Плакиды и сопоставление Бориса с автором церковных песнопений греком Романом Сладкопевцем, а Глеба с царем Давидом; ср.: Lenhoff G. The Martyred Princes Boris and Gleb: A Socio-Cultural Study of the Cult and the Texts. P. 92–93. Но эти аналогии поверхностны, не основываются на глубоком сходстве. Ср., однако, иное мнение О. В. Гладковой: Гладкова О. В. Житие Евстафия Плакиды в русской и славянской книжности и литературе IX–XX веков. М., 2013. С. 334.
230
Ср. трактовку Н. И. Милютенко: «Святополк у Нестора — прямой ученик и последователь Диавола. Недаром во вступлении к „Чтению“ Нестор уделил столько внимания Сатане, включив в свой рассказ даже апокрифическое предание о восстании ангелов. Особо подчеркивал писатель его непомерную гордыню ‹…›. Так же горд и самонадеян Святополк, желающий править всей страной один». — Святые князья-мученики Борис и Глеб. С. 273.
231
Жития святых мучеников Бориса и Глеба и службы им. С. 2, л. 89 в.
232
Указано в комментарии Н. И. Милютенко к тексту «Чтения…»: Святые князья-мученики Борис и Глеб. С. 400, прим. 2.
233
Жития святых мучеников Бориса и Глеба и службы им. С. 5, л. 92 г.
234
Святые князья-мученики Борис и Глеб. С. 6–7, л. 94 в — 94 г. В оригинале: «Блаженый же Борисъ много показа милосердие во области своеи, не точью же къ убогымъ, нъ и къ всимъ людемъ, яко же всимъ чюдитися милосердию его и кротости. Бѣ бо блаженый кротокъ и смиренъ. Таче же того не терпя врагъ, нъ, яко же преже рекохъ, вниде въ сердьце брату его, иже бы старѣй, имя ему Святополкъ. Нача мыслити на правѣднаго, хотяше бо оканьный всю страну погубити и владѣти единъ». — Жития святых мучеников Бориса и Глеба и службы им. С. 6–7, л. 94 в — 94 г. На то, что ненависть к благотворительности Бориса представлена Нестором как первопричина желания Святополка убить его, обратил внимание С. М. Михеев; см.: Михеев С. М. «Святополкъ сѣде въ Киевѣ по отци»: Усобица 1015–1019 годов в древнерусских и скандинавских источниках. М., 2009. С. 91, прим. 146. (Славяно-германские исследования. Т. 4.)
235
На эту особенность впервые обратил внимание Б. А. Успенский; см.: Успенский Б. А. Борис и Глеб: Восприятие истории в Древней Руси. М., 2000. С. 33.
236
Жития святых мучеников Бориса и Глеба и службы им. С. 2, л. 89 в — 89 г. Известие о рождении Каина и Авеля восходит к славянскому тексту Киги Бытия (глава 4, стихи 1–2), отличаясь от передачи этого сообщения в переложениях Ветхого Завета в составе Речи философа («Повесть временных лет» под 6494 (986) годом) и в переводных хрониках Георгия Амартола и Иоанна Малалы, известных в Киевской Руси. У Нестора, как и в Библии, прямо указывается на первородство Каина, в то время как в упомянутых пересказах оно не отмечено непосредственно (Каин лишь упомянут раньше Авеля). Таким образом, категоричное утверждение С. А. Бугославского, что «весь фактический материал этого Несторова экскурса покрывается речью Философа» и что «ввиду же, притом некоторой текстуальной близости Чтения и летописи, можно думать, что Нестор пользовался только летописью, а не паремиями» (Бугославский С. А. Древнерусские литературные произведения о Борисе и Глебе: историко-литературное исследование С. 292–293), не соответствует действительности. (Паремии — книга фрагментов из Ветхого Завета, предназначенных для богослужебного чтения.) Такое же утверждение принадлежит Н. И. Милютенко; см.: Святые князья-мученики Борис и Глеб. С. 258–259. Более обоснованным представляется мнение А. А. Шахматова, утверждавшего: «Я думаю, что мысль внести в сказание такой экскурс в историю человечества дана была Нестору знакомством с Речью философа ‹…›….Сопоставление более внимательное показывает, что в распоряжении Нестора была не одна Речь, но также и другие источники и между ними ‹…› книга Бытия (едва ли не по паремийным чтениям и Евангелие ‹…›). В виду этого возможно, что Несторово ‹…› сказание ‹…› извлечено из какой-нибудь более обширной компиляции, совпадающей местами с Речью философа». — Шахматов А. А. Разыскания о древнейших русских летописных сводах // он же. История русского летописания. Т. 1: Повесть временных лет и древнейшие русские летописные своды. Кн. 1: Разыскания о древнейших русских летописных сводах. СПб., 2002. С. 64.
237
Святые князья-мученики Борис и Глеб. С. 357.
238
Об осмыслении убиения братьев Святополком в памятниках Борисоглебского цикла и о соотнесенности этого события с первым, согласно Библии, убийством не Земле — лишением жизни Авеля братом Каином — см. в книге Б. А. Успенского «Борис и Глеб»; см. также: Лотман Ю. М. «Звонячи в прадѣднюю славу» // Лотман Ю. М. Избранные статьи: В 3 т. Т. 3. Таллинн, 1993. С. 107–110; Ранчин А. М. К интерпретации небиблейских паремийных чтений Борису и Глебу: образ Святополка Окаянного // Древняя Русь: Вопросы медиевистики. 2020. № 3. С. 83–94.
239
На «фонетическую близость» эпитета Святополка и имени Каин обратил внимание Б. А. Успенский; см.: Успенский Б. А. Борис и Глеб: Восприятие истории в Древней Руси. С. 34.
240
См. об этом подробнее в моей статье: Ранчин А. М. Каин и Святополк: прецедентные имена в древнерусской культуре // Россия XXI. 2021. № 1. С. 136–147.
241
Святые князья-мученики Борис и Глеб. С. 365.
242
Этот пример — одно из свидетельств против мнения о чисто риторическом, «украшающем» и поверхностном характере библейских уподоблений в «Чтении…», высказанного М. Ю. Парамоновой; см.: Парамонова М. Ю. Святые правители Латинской Европы и Древней Руси: Сравнительно-исторический анализ вацлавского и борисоглебского культов. М., 2003. С. 302–303, 306–307. Также нельзя согласиться с Н. И. Серебрянским, считающим, что «сравнения Глеба с царем Давидом, обоих братьев с Иосифом и Вениамином ‹…› слишком общие места, применимые и к характеристике других святых». — Серебрянский Н. И. Древнерусские княжеские жития: (Обзор редакций и тексты). М., 1915. С. 17.
243
Жития святых мучеников Бориса и Глеба и службы им. С. 26.
244
Святые князья-мученики Борис и Глеб. С. 399.
245
Детальный обзор исследований и изложение моей гипотезы по этому поводу см. в книге: Ранчин А. М. Памятники Борисоглебского цикла: Текстология, поэтика, религиозно-культурный контекст. М., 2017. С. 17–53.
246
В «Сказании о Борисе и Глебе» убиение Бориса совершается дважды. В летописном сказании его удвоение менее заметно, но всё же говорится, что злодеи повезли его тело, «убивъше» святого. Н. И. Милютенко убеждена, что «никакой нелогичности в летописи нет. ‹…› Глагол „убить“ в древнерусском языке имел значение не только „умертвить“, но и „избить, ударить, оглушить“. Следы этого сохранились в русском языке по сей день в выражении, звучащем теперь как плеоназм: „убиться до смерти“. Перед нами самостоятельная версия судьбы Бориса ‹…› совершенно логичная и внутренне не противоречивая». — Святые князья-мученики Борис и Глеб. С. 144. Действительно, указанные Н. И. Милютенко значения у глагола «убити» были. Однако во всех других случаях в тексте летописной повести об убиении Бориса и Глеба этот глагол используется только в современном значении, и предполагать его единичное употребление в ином значении нет оснований; см. примеры в моей книге: Ранчин А. М. Памятники Борисоглебского цикла. С. 38, прим. 51. Кроме того, в летописном рассказе о смерти Бориса есть еще одна неувязка, на которую обратил внимание А. А. Шахматов: Святополк почему-то не велит добить князя своим посланцам, сопровождавшим его тело, а посылает вместо этого двух варягов; у Нестора этой несообразности нет и нет никакого «удвоения» убийства. «Итак, оказывается, что убийцы не заметили, что Борис не испустил еще духа; как же мог узнать об этом Святополк? Весьма вероятно, что Бориса повезли в Вышегород те самые лица, которые убили его по поручению Святополка, ибо, по свидетельству летописи, его принесли в Вышегород „отай“; самое избрание Вышегорода местом погребения для Бориса показывает, что его тело доставлено туда вышегородцами, которым было поручено убийство. Почему же убийцы, заметив, что Борис дышит, не прикончили его сами, а послали к Святополку, и почему последний, не желавший разглашать своего участия в убийстве, не поручил прикончить Бориса тем же преданным ему вышегородцам, Путьше и его дружине, а послал на это дело еще двух варягов? Вижу объяснение недоуменному месту летописного сказания в предположении, что эпизод с нанесением Борису смертельного удара варягами заимствован в летописное сказание из какой-нибудь легенды, сложившейся вокруг того или иного места, признанного благочестивыми почитателями святых мучеников местом кончины Бориса». — Шахматов А. А. Разыскания о древнейших русских летописных сводах. С. 69. Соображения А. А. Шахматова можно развить: странно уже то, что убийцы не предали смерти раненого Бориса сами, без всякого уведомления Святополка. Ведь приказ их господина был совершенно недвусмысленным, и сомнения были здесь неуместны. С. М. Михеев признает, что «летописному повествованию об убиении Бориса, где сначала говорилось о произошедшем „около“ шатра нападении на Бориса, находившегося в шатре, а затем об убиении Бориса, которого везли с места первого нападения, одним из двух варягов, в „Чтении“ соответствует более логичный рассказ об убийстве Бориса, выскочившего из шатра после нападения, одним из убийц ‹…›». — Михеев С. М. «Святополкъ сѣде въ Киевѣ по отци». С. 88. Но для Михеева «совершенно очевидно, что Нестор (1) исправил путаницу своего источника с убийством то ли в шатре, то ли „около“ него, (2) исправил путаную историю с повторным посыланием убийц, (3) убрал конкретику, заменив „варягов“ на „губителей“». — Там же. (Он развивает наблюдение С. А. Бугославского; см.: Бугославский С. А. Древнерусские литературные произведения о Борисе и Глебе. С. 267.) Теоретически это возможно. Однако объяснение, предложенное С. А. Бугославским и С. М. Михеевым, намного сложнее простого и логичного предположения, принадлежащего А. А. Шахматову.
247
См.: Шахматов А. А. Разыскания о древнейших русских летописных сводах. С. 57–83.
248
Бугославский С. А. Древнерусские литературные произведения о Борисе и Глебе. С. 263.
249
Михеев С. М. «Святополкъ сѣде въ Киевѣ по отци». С. 92.
250
С. М. Михеев ссылается на наблюдение американского ученого А. Тимберлейка; см.: Timberlake A. The Origins of Anonymous’s Skazanie and Nestor’s Chtenie o svv. muchenikakh Borise i Glebe // Русский язык в научном освещении. 2006. № 1 (11). C. 173–174.
251
Так, П. В. Голубовский утверждал, что причиной незначительного интереса древнерусских читателей к «Чтению…» было его несовершенство; см.: Голубовский П. В. Служба святым мученикам Борису и Глебу в Иваничской минее 1547–79 г. С. 126, и это мнение стало почти общепризнанным. На этом фоне разительно выделяется оценка памятника С. А. Бугославским, писавшим, что в произведении «не мало художественно-реалистических черт, творчески эмоционально воссоздающих образ или целую картину», и называвшим Нестора «крупным мастером, темпераментным, талантливым художником» (Бугославский С. А. Древнерусские литературные произведения о Борисе и Глебе. С. 298–299). Восторженную оценку труду Нестора дала Дж. Ревелли, писавшая не только о «глубине и широте мышления», но и о «стилистическом совершенстве» произведения. — Ревелли Дж. Христианские воззрения в «Чтении» Нестора // Труды Отдела древнерусской литературы Института русской литературы (Пушкинского Дома) Российской академии наук. Т. LIV. СПб., 2003. С. 70. Высоко оценил мастерство Нестора А. А. Шайкин; см.: Шайкин А. А. Древнерусская словесность XI–XII вв. М.; СПб., 2019. С. 362–372.
Н. И. Милютенко объясняла малое распространение написанного Нестором жития его ангажированностью и отчасти простотой стиля: «Произведение Нестора насыщено глубоким пафосом, но сиюминутность политических параллелей в сочетании с нарочито простой разговорной интонацией мешали современникам его оценить по достоинству». — Святые князья-мученики Борис и Глеб. С. 277. Однако политическую злободневность жития не стоит преувеличивать. Что же касается языка, Нестор пишет на чистом книжном — на стандартном церковнославянском; см. об этом: Пичхадзе А. А. Языковая редактура в Сказании о Борисе и Глебе и в Чтении о Борисе и Глебе Нестора // Труды Института русского языка имени В. В. Виноградова. Вып. 16: Лингвистическое источниковедение и история русского языка. 2016‒2017 / Отв. ред. выпуска М. С. Мушинская. М., 2018. С. 296–316; Петрухин П. В. Конструкция ‘быти с причастием настоящего времени’ в житиях Бориса и Глеба (к вопросу о соотношении «Сказания» и «Чтения») // Труды Института русского языка имени В. В. Виноградова. Вып. 10: Материалы международной конференции «Грамматические процессы и системы в синхронии и диахронии» (30 мая — 1 июня 2016 г.) / Гл. ред. А. М. Молдован. М., 2016. С. 489–498. Нестор употребляет более простой синтаксис, чем автор «Сказания…». Впрочем, это впечатление требует подтверждения с помощью анализа синтаксических структур в обоих памятниках.
С. М. Михеев объясняет меньший интерес к труду Нестора в сравнении со «Сказанием…» иначе: «Популярность „Сказания“, по моему мнению, следует объяснять тем, что это произведение было создано именно для древнерусской аудитории и включило в себя много интересных для древнерусского читателя подробностей из летописного рассказа о междоусобице Владимиричей, опущенных Нестором при написании „Чтения“». — Михеев С. М. «Святополкъ сѣде въ Киевѣ по отци». С. 102, прим. 160. Думаю, однако, что для восприятия жития были важны отнюдь не исторические подробности.
252
С. А. Бугославский в 1939 году рассмотрел 19 списков «Чтения…»; см.: Бугославский С. А. Древнерусские литературные произведения о Борисе и Глебе. С. 211; Дж. Ревелли в 1993 году указала 26 списков; см.: Revelli G. Monumenti letterari su Boris e Gleb. Литературные памятники о Борисе и Глебе. Genova, 1993. Р. 581–590. При этом С. А. Бугославским был учтен 171 список «Сказания» (Бугославский С. А. Древнерусские литературные произведения о Борисе и Глебе. С. 15), а Дж. Ревелли привела сведения о 226 списках (Revelli G. Monumenti letterari su Boris e Gleb. Литературные памятники о Борисе и Глебе. Р. 1–82).
253
Абрамович Д. И. Исследование о Киево-Печерском патерике как историко-литературном памятнике. СПб., 1902. С. XI–XII.
254
Живов В. М. История языка русской письменности. М., 2017. Т. 1. С. 217.
255
Святые князья-мученики Борис и Глеб. С. 357.
256
Шайкин А. А. Древнерусская словесность XI–XII вв. С. 362.
257
Повесть временных лет / Подг. текста Д. С. Лихачева и Б. А. Романова, пер. Д. С. Лихачева и Б. А. Романова; под ред. В. П. Адриановой-Перетц. М.; Л., 1950. Ч. 1: Текст и перевод (серия «Литературные памятники»). С. 340.
258
См., например: Поппэ А. Студиты на Руси: Истоки и начальная история Киево-Печерского монастыря. Киïв, 2011. С. 57–67. (Ruthenica. Supplementum 3.)
259
Ср. напоминание об этом, принадлежащее историку А. Ю. Виноградову: «В домонгольской Руси причисление к лику святых происходило в рамках византийской, а не западноевропейской практики. В Византии же никакой „уставной“ канонизации не существовало: причисление к лику святых начиналось с локального почитания, установления праздника в честь святого, а также почитания и использования его останков как святых мощей. В случае распространения культа святого его память вносилась в календарь литургических книг Константинопольской Церкви, получая тем самым общецерковное и общеимперское признание. Остальные элементы: чудеса, составление жития и службы, были желательны, но не обязательны». — Виноградов А. Ю. Особенности борисоглебских торжеств в свете византийской традиции // Slověne = Словѣне: Interational Journal of Slavic Studies. 2012. Vol. 1. № 2. С. 132.
260
Повесть временных лет. Ч. 1. С. 339–340.
261
Повесть временных лет. Ч. 1. С. 341.
262
«Обращение игумена Иоанна к Нестору с ответственным поручением было вполне естественно, если Нестор был жизнеописателем Феодосия». — Шахматов А. А. Повесть временных лет (1916) // он же. История русского летописания. Т. 1: Повесть временных лет и древнейшие русские летописные своды. Кн. 2: Раннее русское летописание XI–XII вв. СПб., 2003. С. 544.
263
Ср., например, его замечание: «В Житии нет ни одной черты, обличающей время после 1088 г., ввиду этого признаю Чтение о Борисе и Глебе и Житие составленными между 1081 и 1088 гг.». — Шахматов А. А. Повесть временных лет. С. 578.
264
См.: Артамонов Ю. А. Житие Феодосия Печерского: проблемы источниковедения // Древнейшие государства Восточной Европы. 2000 г.: Проблемы источниковедения. / Отв. ред. Л. В. Столярова. М., 2003. С. 252–273. В дальнейшем, излагая содержание этой статьи, я не даю ссылок на страницы.
265
Впервые резонное соображение, что здравствовавший Никон не мог быть назван одним из трех светил наряду с покойными Антонием и Феодосием, высказал А. М. Кубарев: «Вероятно, это сказано о Никоне уже умершем». — Кубарев А. О Патерике Печерском // Журнал Министерства народного просвещения. 1838. Ч. ХХ. № X: Декабрь. Отд. II: Науки. С. 12.
266
Этот довод Ю. А. Артамонов заимствовал у С. А. Бугославского. См.: Бугославский С. А. К вопросу о характере и объеме литературной деятельности преподобного Нестора. (Посвящается академику В. Н. Перетцу). I–III // Известия Отделения русского языка и словесности Императорской Академии наук. 1914. Т. XIX. Кн. 1. С. 174–176.
267
См.: Timberlake A. The Origins of Anonymous’s Skazanie and Nestor’s Chtenie o svv. Muchenikakh Borise i Glebe // Русский язык в научном освещении 2006. № 1 (11). С. 185–188. В Житии сообщается о праздновании печерянами памяти Феодосия: «его же и дьнь успение нынѣ праздьнующе, память творимъ». — Успенский сборник XII–XIII вв. / Изд. подг. О. А. Князевская, В. Г. Демьянов, М. В. Ляпон; под ред. С. И. Коткова. М., 1971. С. 72, л. 26 б.
Два других аргумента А. Тимберлейка, якобы доказывающие, что Житие Феодосия Печерского было написано после смерти Никона, то есть после 1088 года, таковы. Первый. Книжник упоминает, что Стефан после изгнания из Печерской обители и настоятельства в другом монастыре стал епископом, а это произошло в 1091 году, потому что в летописной статье 1091 года о перенесении мощей Феодосия о нем сказано: «в се же время бысть епископъ» (Повесть временных лет. Ч. 1. С. 138). Второй. Житие Феодосия Печерского в рассказе о прозорливом монахе Дамиане (Демьяне) вторично по отношению к похожему рассказу о нем в «Повести временных лет» под 1074 годом, а этот рассказ был составлен не раньше начала 1090-х годов. Оба довода разбиты польским историком А. Поппэ: выражение «в се же лето бысть епископ» значит лишь, что Стефан в этот год был епископом, а не стал; первичность летописного рассказа о Дамиане (Демьяне) неочевидна, не вполне ясно и когда он был составлен; другой исследователь, В. Н. Русинов, доказывал, что его автором тоже был Нестор. См.: Поппэ А. Студиты на Руси: Истоки и начальная история Киево-Печерского монастыря. Киïв, 2011. С. 77–80. (Ruthenica. Supplementum 3); ср.: Русинов В. Н. Житие Феодосия Печерского и проблемы его научной критики // Проблемы происхождения и бытования памятников древнерусской письменности и литературы, Нижний Новгород 1995. С. 20–23. Позднее В. Н. Русинов приписал все случаи повествования от первого лица в «Повести временных лет» Василию — автору Повести об ослеплении Василька Теребовльского, включенной в летопись под (6605) 1097 годом; см.: Русинов В. Н. Летописные статьи 1051–1117 гг. в связи с проблемой авторства и редакций «Повести временных лет» // Вестник Нижегородского университета им. Н. И. Лобачевского. Серия История. 2003. Вып. 1 (2). С. 111–147.
268
Вслед за С. А. Бугославским Ю. А. Артамонов видит в Житии указание на долгий срок между временем Феодосия и временем создания памятника: это якобы выражение «и до нынѣ есть» (Успенский сборник XII–XIII вв. С. 86, л. 35 б) об основанном Никоном Успенском монастыре в Тмутаракани; см.: Артамонов Ю. А. Житие Феодосия Печерского: проблемы источниковедения. С. 262. А. Поппэ справедливо возразил, что большим можно было считать и срок, прошедший от примерно 1061 года, когда Никон основал обитель, до середины 1080-х годов или приблизительно до 1088 года, когда Нестор завершил свой труд; см.: Поппэ А. Студиты на Руси. С. 69–70. Аргументом за написание Жития Феодосия после кончины Никона Ю. А. Артамонов считает тот факт, что Нестор называет Стефана епископом, а тот был, видимо, поставлен в епископы только в 1090 году; см.: Артамонов Ю. А. Житие Феодосия Печерского: проблемы источниковедения. С. 264. Однако точная дата рукоположения Стефана неизвестна: о том, что это событие произошло в 1090 году, сообщает только историк XVIII века В. Н. Татищев, причем его источник неизвестен. Татищев не только использовал поздние недостоверные сведения, но не чурался и откровенного домысла; см. об этом, например: Толочко А. «История Российская» Василия Татищева: Источники и известия. М., 2006. (Попытки некоторых исследователей доказать, что Татищев действительно пользовался уникальными древними источниками, позднее утраченными, не отменяют бесспорного факта, что он прибегал к откровенным измышлениям.) Другое основание для довода Ю. А. Артамонова — отсутствие Стефана среди епископов на освящении Успенской Печерской церкви в 1088 году, о чем свидетельствует «Повесть временных лет». Однако неизвестно, какие обстоятельства или соображения могли помешать Стефану быть на освящении. Также ученый считает, что именование Стефана в Житии Феодосия Печерского дважды преподобным будто бы свидетельствует о том, что тот ко времени написания произведения уже скончался. А Стефан умер в 1094 году. А. Поппэ резонно возразил на это, что «применение эпитета преподобныи в известных нам памятниках касается не только покойных, но и живых праведников ‹…› ставших святыми, и тех монашествующих, образ жизни которых обращал на себя внимание верующих». — Поппэ А. Студиты на Руси. С. 70 (здесь же примеры из памятников киевского периода). Еще одним доводом в пользу того, что Нестор писал о Стефане как о покойном, для Ю. А. Артамонова является оборот «бѣ ‹…› творя» («долгое время или неоднократно творил»), с помощью которого автор Жития Феодосия описывает службы на праздник Богородицы Влахернской, которые совершал Стефан (Успенский сборник XII–XIII вв. С. 134, л. 66 г). А. Поппэ справедливо указал, что выражение не свидетельствует о том, что на момент составления текста епископ умер, и привел пример из «Повести временных лет»; см.: Поппэ А. Студиты на Руси. С. 74. С большинством из этих возражений Ю. А. Артамонов согласился; см.: Артамонов Ю. А. «Гипотеза, выстроенная на гипотезах»: По поводу нового исследования А. Поппэ. Рецензия на книгу: Поппэ А. Студиты на Руси: Истоки и начальная история Киево-Печерского монастыря [Ruthenica. Supplementum 3]. Київ, 2011 // Вестник церковной истории. М., 2013. № 1–2 (29–30).
Нестор в Житии Феодосия пишет, что монахи после изгнания Стефана «в манастыри блаженааго Феодосия и съ съвѣта вьсѣхъ великааго Никона игумена себѣ поставиша, бе бо тъ по усьпении блаженааго от мѣста своего пришьлъ въ манастырь тъ. Се же яко же мьню по Божию изволению быти, того мьню поставлению, яко же тому старѣишю сущю вьсѣхъ. Се бо и блаженыи отьць наш Феодосии от того руку пострижения сподоби ся и прият святаго и ангьльскаго образа мьнишьскааго. То же многашьды окушааше ся враг, тако же паки тѣмь съмятъше и на того крамолу възложити, но не възможе». — Успенский сборник XII–XIII вв. С. 134, л. 67а. (То есть: «в монастыре блаженного Феодосия и по согласию всех великого Никона игуменом себе поставили, ибо тот после успения блаженного от прежнего места пришел в монастырь тот. Это же, думаю, поставление по Божьему изволению было, ибо тот был старше всех. Ведь и блаженный отец наш Феодосий от его руки пострижения сподобился и принял святой и ангельский образ монашеский. Много раз покушался враг (дьявол) того в смятение привести и на него крамолу возвести, но не смог».) Ю. А. Артамонов предположил, что Нестор мог написать о победе Никона над «врагом», то есть дьяволом, «только после его смерти». А. Поппэ, предложивший перевод «Тот самый враг [т. е. сатана] многократно подобно тому пытался раз за разом, вызывая в нем душевное смятение, погрузить того в раздоры, но оказался не в силах», так его прокомментировал: «Кто же этот (темь, того) тот? Для моего оппонента, вне всякого сомнения, — Никон, и не просто игумен Никон, а покойный игумен Никон. Желательный результат достигнут путем изъятия рассматриваемого предложения из его контекста. Предлагаю рассматривать на его фоне обе возможности, учитывая и другую: тот — это Феодосий». — Поппэ А. Студиты на Руси. С. 71–72. Ю. А. Артамонов возразил: местоимением «тот» в начале этого фрагмента обозначается Никон, и логично считать, что и далее этим словом именуется он, а не Феодосий. См. эти и другие его возражения в статье: Артамонов Ю. А. «Гипотеза, выстроенная на гипотезах»: По поводу нового исследования А. Поппэ. С. 361–387. Польский ученый не настаивает на своей абсолютной правоте. Однако даже если признать, что прав его российский коллега, сам по себе аргумент едва ли можно признать действенным: Нестор всего лишь хотел подчеркнуть одоление дьявольских козней врага Никоном. Да, рассуждая логически, «торжествует тот, кто торжествует последним», и сатана еще мог бы напакостить Никону, если тот еще здравствовал, когда Нестор писал эти строки. Значит, Никон уже скончался? Но строки автора Жития — это своего рода этикетная восхваляющая гипербола. И не более того.
269
На противоречивость рассказа обратил внимание А. Г. Кузьмин; см.: Кузьмин А. Г. Начальные этапы древнерусского летописания. М., 1977. С. 158–159; относительно недавно нестыковки и неувязки в нем отметил С. М. Михеев, признавший верность наблюдений А. Г. Кузьмина и Ю. А. Артамонова; см.: Михеев С. М. Кто писал «Повесть временных лет»? М., 2011. С. 116. (Славяно-германские исследования. Т. 4.)
270
Артамонов Ю. А. К вопросу о времени и истории написания летописного рассказа статьи 6599 (1091) г. о перенесении мощей преподобного Феодосия Печерского // Древняя Русь: Вопросы медиевистики. 2008. № 3. С. 12.
271
Артамонов Ю. А. К вопросу о времени и истории написания летописного рассказа статьи 6599 (1091) г. о перенесении мощей преподобного Феодосия Печерского // Древняя Русь: Вопросы медиевистики. 2008. № 3. С. 12.
272
«Игумен требовал от всех участников предстоящего обретения хранение отаи, тайны, неразглашения до времени. Это и понятно, ибо исход обретения трудно было предвидеть — в каком состоянии окажутся останки после более чем 17 лет, позволит ли оно их обретение, перенесение и успешное прославление, или же они будут в состоянии разложения и праха?». — Поппэ А. Студиты на Руси. С. 62.
273
Ср., например: Голубинский Е. История канонизации святых в Русской церкви. 2-е изд., испр. и доп. М., 1903. С. 35–37.
274
См.: Поппэ А. Студиты на Руси. С. 76. Соответствующий фрагмент Жития: Успенский сборник XII–XIII вв. С. 131, л. 65 а. Менее убедительно замечание, что Нестор упоминает в Житии ветхую деревянную церковь, в которой по повелению Стефана совершаются службы по покойным монахам, а она сгорела во время того же половецкого набега 1096 года; см.: Поппэ А. Студиты на Руси. С. 75–76. Фрагмент Жития см.: Успенский сборник XII–XIII вв. С. 133, л. 66 б–66 в; летописный текст: Повесть временных лет. Ч. 1. С. 151–152. Ю. А. Артамонов отвел это доказательство создания Жития до 1096 года, верно отметив, что из летописного рассказа неясно, во-первых, сгорела старая Успенская церковь или только обгорела, и, во-вторых, была ли подожжена она или степняки подожгли двери в новом каменном Успенском соборе; см.: Артамонов Ю. А. «Гипотеза, выстроенная на гипотезах»: По поводу нового исследования А. Поппэ.
Польский ученый также заметил: Нестор, сообщающий в Житии о прозорливости Феодосия, должен был написать о его сбывшемся предсказании жене воеводы Яня Вышатича. Преподобный предсказал, что она будет погребена рядом с ним — на новом месте, где он и был перезахоронен. (О предсказании сообщает «Повесть временных лет» под 1091 годом.) Он этого не сделал, значит, завершил свой труд до 16 августа 1091 года, когда Янева супруга Мария упокоилась в Успенском храме (Там же. С. 63, 76.) Эти рассуждения вполне логичны, но мы не знаем, было ли Нестору известно это предсказание. Известие «Повести временных лет» о нем, возможно, принадлежит другому автору, и время включения его в летопись точно не установлено.
Кроме того, польский историк как будто логично предположил, что для 1107–1108 годов сан диакона, в котором пребывал Нестор во время написания Жития, был достойным и почетным для относительно молодого книжника в 1080-х годах, но был слишком низким для него в начале XII века; см.: Там же. С. 77. Но мы не знаем обстоятельств жизни Нестора в обители и всех тонкостей его отношений с монастырским начальством. Так или иначе, следующим за диаконским был сан священника (пресвитера), однако не все черноризцы становились монахами-священниками (иеромонахами).
Еще одно соображение в пользу написания Жития Феодосия не позже начала 1088 года А. Поппэ высказал в своей статье 1965 года: в Житии упоминается как здравствующий игумен Выдубицкого монастыря Софрония, а он умер до 1088 года или в его начале — первой половине, так как в торжественном освящении Успенского Печерского храма участвовал, по известию «Повести временных лет», уже другой выдубицкий настоятель; см.: Poppe A. Chronologia utworów Nestora-hagiografa // Slavia Orientalis. Warszawa, 1965. T. 14. S. 292–297, 305. Однако текст Жития не дает бесспорных оснований считать, что ко времени его написания Софрония был жив: «И бѣ видѣти на земли человѣкы, житиемь акы ангелъмь тъчьны, и манастырь тъ подъбьнъ небеси, и въ немь блаженый отець нашь Феодосий паче солнца въсиявъ добрыими дѣлы, якоже се явися игумену манастыря святаго архистратига Михаила, Софронию же именьмь. Ѣдущю бо ему въ манастырь свой, нощи же сущи тьмьнѣ, и се видѣ свѣтъ надъ манастырьмь тъкъмо блаженаго отьца нашего Феодосия. И якоже чюдяся ему, славяаше Бога, глаголя: „О, колико благостыня твоея, Господи, яко показалъ еси такъ свѣтильникъ въ мѣстѣ семь — преподобьнааго сего мужа, иже, тако свѣтяся, просвѣти манастырь свой!“ Сице же ини мнози, видѣвъше се многашьды, сповѣдаху се». — Библиотека литературы Древней Руси. Т. 1: XI–XII века. СПб., 1997. С. 384; ср. перевод О. В. Творогова: «И были видны на земле люди словно бы уподобившиеся ангелам, и монастырь тот был подобен небу, и в нем блаженный отец наш Феодосий ярче солнца сиял добрыми деяниями, как это было явлено игумену монастыря святого архистратига Михаила по имени Софроний. Как-то он ехал в монастырь свой, а ночь была темная, и вдруг увидел свет только над монастырем блаженного отца нашего Феодосия. И удивился он и, прославив Бога, возгласил: „О, сколь велика благостыня твоя, Господи, что показал ты такой свет на месте сем — преподобного этого мужа, который, так сияя, озарил и монастырь свой!“ О том же рассказывали не раз и иные многие». — Там же. С. 385. Нестор считал нужным указать только на то, что он был выдубицким игуменом во время описываемых событий. Кроме того, к 1088 году он мог не скончаться, а, например, оставить настоятельство по немощи или быть переведен на новое место. Случаи последнего рода были в то время весьма многочисленны: достаточно вспомнить судьбу первого и третьего печерских настоятелей — Варлаама и Стефана.
Доводом в пользу написания Жития Нестором до местного церковного прославления 1091 года А. Поппэ считает также тот факт, что Феодосия автор именует святым «очень редко (раза три-четыре)». — Поппэ А. Студиты на Руси. С. 80. Однако Нестор называет его еще и блаженным, причем многократно, а это именование могло употребляться как полный синоним слова «святой». См.: Соболевский А. И. «Память и похвала» св. Владимиру и «Сказание о свв. Борисе и Глебе» (По поводу статьи г. Левитского) // Христианское чтение. 1892. Т. 202. Ч. 1. Январь — февраль. С. 792; Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам. Труд И. И. Срезневского. Т. 1: А — К. СПб., 1903. Стб. 110; Словарь древнерусского языка (XI–XIV вв.): В 10 т. / Гл. ред. Р. И. Аванесов, И. С. Улуханов. Т. 1: (А — Възаконѧтисѧ). М., 1988. С. 223–224. Показательно, что в «Чтении…» Нестор предпочитает называть Бориса блаженным, а Глеба святым. Это дало повод предположить, будто ко времени завершения этого жития святым был признан только младший из братьев; см.: Биленкин В. «Чтение» преп. Нестора как памятник «глебоборисовского культа» // Труды Отдела древнерусской литературы Института русской литературы (Пушкинского Дома) Российской академии наук. Т. 47. СПб., 1993. С. 54–64. Однако такая гипотеза недостаточно обоснованна.
275
Возражения А. Поппэ по этому поводу (Поппэ А. Студиты на Руси. С. 68–69) опровергнуты Ю. А. Артамоновым. См.: Артамонов Ю. А. «Гипотеза, выстроенная на гипотезах»: По поводу нового исследования А. Поппэ. Отсутствие ссылок на Никона как информатора автора и заимствование из Жития Саввы Освященного в описании совершенного Никоном пострижения Феодосия убедительными аргументами не являются: Нестор мог и не упоминать о рассказах Никона, если братия знала, что тот сообщил ему многое о жизни преподобного; а описание событий с помощью заимствований из более ранних житий традиционно для агиографии.
276
Эту мысль высказал А. Поппэ, напомнивший, что принятый в монастыре Студийский устав предписывал поминать умерших монахов («память творити умрьшая братия»). — Поппэ А. Студиты на Руси. С. 80.
277
Как давно заметил В. А. Яковлев, при этом из текста Жития следует, что Святослав почитал монастырь и заботился о нем больше, чем его старший брат: <Яковлев В. А.> Древнекиевские религиозные сказания, исследование В. Яковлева. Варшава, 1875. С. 97. Подразумевается угроза Изяслава разорить Печерский монастырь, вызванная постригом одного из его людей и сына его боярина и не исполненная по совету жены-полячки, предостерегшей супруга от смуты, которая возникла на ее родине из-за обид, чинимых духовенству. Также В. А. Яковлев говорит об обличении Феодосием Святослава за узурпацию власти в Киеве. Подсчеты Ю. А. Артамонова показали, что Изяслав в Житии неизменно именуется «христолюбцем» и «боголюбцем» (всего 35 раз), Святослав назван «благым» 4 раза, хотя его имя упоминается 7 раз, а Всеволода Нестор упомянул всего 1 раз, также назвав «благым»; см.: Артамонов Ю. А. Житие Феодосия Печерского: проблемы источниковедения. С. 247. Очевидно, свержение Святославом старшего брата и захват киевского престола определили различие в отношении Нестора к нему и к свергнутому Изяславу. Попытка А. Поппэ связать составление Жития Феодосия, в котором благожелательно описан князь Изяслав, с серединой 1080-х годов, когда сын Изяслава Ярополк якобы мог претендовать на киевское княжение, совершенно несостоятельна. Во-первых, нет никаких свидетельств таких притязаний на Киев со стороны Ярополка. (В «Повести временных лет» симпатия к Ярополку прослеживается, но ни о каком одобрении его «намерений» занять киевский престол нет и речи.) Во-вторых, Нестор, приверженный принципу старшинства как условию для претензий на киевское княжение, не мог видеть в Ярополке законного кандидата на киевский престол. А. Поппэ, как и его оппонент Ю. А. Артамонов, чрезвычайно преувеличивает ангажированность и агиографии, и Жития Феодосия в частности.
278
Присёлков М. Д. Нестор Летописец. С. 139.
279
Житие Феодосия Печерского // Библиотека литературы Древней Руси. Т. 1. С. 361. В оригинале: «И се начатъ матерь его поущати, да ему възбранить отъ таковааго дѣла. Мати убо, не тьрпящи сына своего въ такой укоризнѣ суща, и начатъ глаголати съ любъвию к нему: „Молю ти ся, чадо, останися таковааго дѣла, хулу бо наносиши на родъ свой, и не трьплю бо слышати отъ вьсѣхъ укаряему ти сущю о таковѣмь дѣлѣ. И нѣсть бо ти лѣпо, отроку сущю, таковааго дѣла дѣлати“. Таче съ съмѣрениемь божьствьный уноша отъвѣщавааше матери своей, глаголя: „Послушай, о мати, молю ти ся, послушай! Господь бо Исусъ Христосъ самъ поубожися и съмѣрися, намъ образъ дая, да и мы его ради съмѣримъся. Пакы же поруганъ бысть и опльванъ и заушаемъ, и вься претьрпѣвъ нашего ради спасения. Кольми паче лѣпо есть намъ трьпѣти, да Христа приобрящемъ“». — Там же. С. 360.
280
См.: Фасмер М. Этимологический словарь русского языка / Пер. с нем. и доп. О. Н. Трубачева. 2-е изд. Т. 4: (Т — Ящур). М., 1987. С. 143.
281
Федотов Г. П. Святые Древней Руси (1931) // он же. Собрание сочинений: В 12 т. Т. 8. М., 2000. С. 34.
282
Церковнославянский перевод Послания к ефесянам цитируется по списку Геннадиевской Библии 1499 года в издании: Библия 1499 года и Библия в синодальном переводе: В 10 т. Т. 8: Деяния святых Апостолов. Послания святых Апостолов Иакова, Петра, Иоанна, Иуды. Послания святого Апостола Павла. Апокалипсис. М., 1992. С. 280, л. 849.
283
Житие Феодосия Печерского. С. 354.
284
Это наблюдение принадлежит А. А. Шайкину; см.: Шайкин А. А. Древнерусская словесность XI–XII вв. М.; СПб., 2019. С. 373.
285
Житие Феодосия Печерского. С. 353.
286
Еремин И. П. К характеристике Нестора как писателя (1961) // он же. Литература Древней Руси: (Этюды и характеристики). М.; Л., 1966. С. 30.
287
Житие Феодосия Печерского. С. 421. В тексте «Повести временных лет» под 6527 (1019) годом похожее высказывание вложено в уста взывающего к Богу Ярослава Мудрого перед решающей битвой со Святополком Окаянным; см.: Повесть временных лет. Ч. 1. С. 98.
288
Вот лишь несколько примеров: «Искусно и пространно составил ‹…› Нестор ‹…› „Житие преп. отца нашего Феодосия игумена Печерского“. ‹…› Указано много сопоставлений и применений из различных греческих житий, какие Нестор внес в свой труд о жизни Феодосия. Тем не менее, труд этот имеет неоспоримые историко-литературные достоинства: он знакомит нас с бытом, с нравами, с воззрениями той отдаленной эпохи, довольно отчетливо обрисовывает высокий нравственный облик Феодосия и вместе с тем касается в связи с жизнью Феодосия жизни его современников, истории Печерского монастыря», — писал П. В. Владимиров в 1901 году См.: Владимиров П. В. Древняя русская литература Киевского периода XI–XIII веков. Киев, 1901. С. 190. «Несомненно, что Житие Феодосия имеет значительные литературные достоинства ‹…›; хороший язык (т. е. хорошо выдержанный церковнославянский стиль), толковое и по местам занимательное изложение, сравнительно немного того „добрословия“ и „плетения словес“, которое так претит при чтении позднейших житий, — это всё дает нашему Житию выдающееся место в ряду однородных произведений», — заметил Д. И. Абрамович: Абрамович Д. И. Исследование о Киево-Печерском патерике как историко-литературном памятнике. СПб., 1902. С. VII–VIII. (Отдельный оттиск из «Известий Отделения русского языка и словесности Императорской Академии наук». 1901. Т. 6. Кн. 3–4, 1902. Т. 7. Кн. 1–4.) «Сила и авторитет литературной традиции в творчестве Нестора значительны; но он умеет и чужое пересказать по-своему ярко, живо, с новыми художественными деталями. ‹…› Нестор был писатель не только начитанный; он умел критически пользоваться своими литературными источниками, сочетая их с устными преданиями и легендами. Он строил крупные целостные композиции, сочетая занимательность с нравоучительными задачами» — так отозвался о Житии Феодосия С. А. Бугославский: Бугославский С. А. Жития // История русской литературы: В 10 т. Т. I: Литература XI — начала XIII века. М.; Л., 1941. С. 331. По характеристике И. П. Еремина, Житие Феодосия — «наглядный показатель высокого уровня, которого художественная повествовательная проза древней Руси достигла уже во второй половине XI в.». — Еремин И. П. К характеристике Нестора как писателя. С. 41. См. также: Баташова Н. Н. «Житие Феодосия Печерского» в оценке литературоведов XIX в. и советских исследователей // Литература Древней Руси: (Межвузовский сборник научных трудов.) М., 1086. С. 34–41.
Эти утверждения разделяются, впрочем, не всеми учеными. Так, известный историк Русской церкви Е. Е. Голубинский довольно сдержанно отозвался о художественных достоинствах Жития Феодосия Печерского: «…хотят сказать, что житие, не будучи холодным реторическим произведением, написано с душой и с теплотой сердечной. Мы с своей стороны не находим, чтобы это мнение могло быть признано совсем справедливым. ‹…› Исключительная личность преп. Феодосия так интересна, что повествование о ней, тепло или не особенно тепло составленное, не могло не стать занимательным и поучительным, не по вине повествователя, а по самому предмету повествования. ‹…›…Не выдаваясь из ряда других житий какими-нибудь особенными достоинствами внутренними — художественными, житие не страдает особенными недостатками внешними — просто литературными; по этому последнему качеству в ряду наших житий ему бесспорно должно быть отдано одно из первых мест». — Голубинский Е. Е. История Русской церкви. 2-е изд., испр. и доп. Т. 1: Первая половина тома. М., 1901. С. 755–756. Современный немецкий медиевист и историк церкви Г. Подскальски также характеризует Житие Феодосия как литературный памятник весьма сдержанно; см.: Подскальски Г. Христианство и богословская литература в Киевской Руси (988–1237 гг.). 2-е изд., испр. и доп. для русск. пер. / Пер. А. В. Назаренко под ред. К. К. Акентьева. СПб., 1996. С. 209, 214. (Subsidia Byzantinorossica. Т. I).
289
О подражании Нестора переводным преподобническим (монашеским) византийским житиям и о заимствованиях из одного из них, Жития Саввы Освященного, можно прочитать в исследованиях: <Яковлев В. А.> Древнекиевские религиозные сказания. С. 71–90: Шахматов А. А. Несколько слов о Несторовом Житии Феодосия (1896) // он же. История русского летописания. Т. 1. Кн. 2. С. 19–30; Абрамович Д. И. Исследование о Киево-Печерском патерике как историко-литературном памятнике; Бугославский С. А. К вопросу о характере и объеме литературной деятельности преподобного Нестора. (Посвящается академику В. Н. Перетцу.) IV–VII // Известия отделения русского языка и словесного Императорской Академии наук. 1914. Т. XIX. Кн. 3. С. 18–25; Siefkes F. Zur Form des Žitije Feodosija. Vergleichende Studien zur byzantinischen und altrussischen Literatur. Bad Homburg; Berlin; Zürich, 1970. S. 149–164. (Osteuropastudien der Hochshulen des Landes Hessen. Reihe III. Frankfurter Abhandlungen zur Slavistik. 12. Bd.); Артамонов Ю. А. Житие Феодосия Печерского: проблемы источниковедения. С. 189–196, 206–207; Шайкин А. А. Древнерусская словесность XI–XII вв. С. 382–406.
О так называемом каноне преподобнического жития см., например: Лопарев Хр. М. Греческие жития VIII и IX веков: Опыт научной классификации памятников агиографии с обзором их с точки зрения исторической и историко-литературной. Пг., 1914. Ч. I: Современные жития. С. 15–36; Руди Т. Р. Топика русских житий (вопросы типологии) // Русская агиография: Исследования. Публикации. Полемика. Т. 1 / Отв. ред. С. А. Семячко. СПб., 2005. С. 78–94.
290
Тем не менее расхожее представление о том, что Житие Феодосия в полной мере соответствует так называемому агиографическому канону, не вполне верно: как напомнил В. М. Живов, повествование о монашеской жизни Феодосия не подчинено хронологии, обязательной в биографическом тексте, а составлено из ряда самостоятельных новелл; см.: Живов В. М. Ранняя восточнославянская агиография и проблема жанра в древнерусской литературе // Язык. Личность. Текст: Сборник статей к 70-летию Т. М. Николаевой. М., 2005. С. 728–729.
291
Баташова Н. Н. «Житие Феодосия Печерского» как литературный памятник Киевской Руси: (Проблематика, принципы изображения исторических лиц, структура и стилевое своеобразие). Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. М., 1988. С. 5.
292
Флоренский П. Иконостас: Избранные труды по искусству. СПб., 1993. С. 62. (Серия «Классика искусствознания»).
293
Здесь и далее при цитировании по этому изданию сделанного О. В. Твороговым перевода Жития ссылки не приводятся, чтобы облегчить чтение текста моей книги; см.: Библиотека литературы Древней Руси. Т. 1. С. 353–453.
294
См. об этом: Аверинцев С. С. Другой Рим: Избранные статьи. СПб., 2005. С. 350–351.
295
См. об этом подробнее: Топоров В. Н. Святость и святые в русской духовной культуре. Т. 1: Первый век христианства на Руси. М., 1995. С. 651–658.
296
Федотов Г. П. Святые Древней Руси. С. 37.
297
Душечкина Е. В. Нестор в работе над Житием Феодосия: Опыт прочтения текста // Ученые записки Тартуского государственного университета. Вып. 266. Тарту, 1971. С. 4–15. (Труды по русской и славянской филологии. Т. 18: Литературоведение.)
298
Сама по себе ситуация непонимания святого родителями и мотив бегства подвижника из их дома довольно часто встречаются в византийской агиографии, известной в переводах на Руси. См. об этом, например: Семенюк Ю. В. Сюжетно-композиционная структура славянорусской переводной агиографии Киевского периода. Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Орел, 2009. С. 11. Но глубина противостояния и ярость матери, изображенные в Житии Феодосия, по-своему исключительны. Об изображении отношений преподобного и матери см.: Дорофеева Л. Г. Человек смиренный в агиографии Древней Руси (XI — первая треть XVII века) // Герменевтика древнерусской литературы. Сб. 16–17 / Отв. ред. М. В. Первушин. М., 2014. С. 285–292.
299
Федотов Г. П. Святые Древней Руси. С. 32. Ср. характеристику, принадлежащую И. П. Еремину: «Мать Феодосия — человек, как все. Поступки ее, даже взрывы неукротимой ярости, так картинно описанные Нестором, всегда вызываются ходом событий и не таят в себе ничего противоречащего человеческой природе. Речь ее проста и часто у Нестора окрашена отчетливыми „бытовыми“ интонациями». — Еремин И. П. К характеристике Нестора как писателя. С. 33. Простота речи матери святого обманчива — в ней встречаются книжные глагольные формы и синтаксические конструкции. Но ее реплики, как и вообще многие диалоги в Житии, весьма выразительны.
300
Г. П. Федотов подчеркнул отличие Феодосиева идеала общежительного монашества и заботы о христианизации «мира» от отшельничества и крайней аскезы Антония; см.: Федотов Г. П. Святые Древней Руси. С. 37. В. Н. Топоров предполагает, что уподобление Феодосия Антонию Великому как бы скрывает под собою другую параллель: «Антоний Печерский — Антоний Великий»; см.: Топоров В. Н. Святость и святые в русской духовной культуре. Т. 1. С. 799, прим. 7. Действительно, тяготевший к отшельничеству Антоний Печерский ближе к египетскому аскету, нежели приверженец общежительства Феодосий. Но для Нестора — автора Жития важно само указание на преемственность Феодосия — основателя русского монашества (по версии Жития) по отношению к прославленному святому — Антонию Великому, а не реальная близость Феодосиева идеала к монашеской практике Антония.
301
Житие преподобного отца нашего Антония, описанное святителем Афанасием в послании к инокам, пребывающим в чужих странах // Афанасий Великий, святитель. Творения: В 4 т. М., 1994. Т. 3. С. 219. (Репринт изд.: Творения, иже во святых отца нашего Афанасия Великого, архиепископа Александрийского. 2-е изд., испр. и доп. Ч. 3. Свято-Троицкая Сергиева лавра, 1903.) Церковнославянский текст: Лённгрен Т. П. Соборник Нила Сорского. Ч. III Соборник Нила Сорского. М., 2004. С. 201–202, л. 122об.
302
Великие Минеи Четии. Декабрь, дни 1–5. М., 1901. Стб. 444, л. 122а. (Памятники славяно-русской письменности, изданные Археографическою комиссиею. I.) Перевод мой.
303
См., например: Абрамович Д. И. Исследование о Киево-Печерском патерике. С. 151; Федотов Г. П. Святые Древней Руси. С. 29–30.
304
Великие Минеи Четии. Декабрь, дни 1–5. Стб. 453, л. 124б — 124 в.
305
Великие Минеи Четии. Декабрь, дни 1–5. Стб. 462–463.
306
Ср. наблюдение И. П. Еремина: «Феодосий у Нестора почти не творит чудес». — Еремин И. П. К характеристике Нестора как писателя. С. 39.
307
Великие Минеи Четии. Декабрь, дни 1–5. Стб. 521.
308
О существенных различиях двух монашеских идеалов — «Антониева» и «Феодосиева» и о вероятном существовании в Печерском монастыре XI века двух традиций, одна из которых связывала создание обители с Антонием, а другая — с Феодосием, см.: Топоров В. Н. Святость и святые в русской духовной культуре. Т. 1. С. 674–681, 757–768 и прим.; здесь же — литература вопроса.
309
Абрамович Д. Киево-Печерський патерик: Вступ. Текст. Примiтки. У Киевi, 1930. С. 21. (Пам’ятки мови та письменства давньоï Украïни. Т. IV.) Текст 2-й Кассиановской редакции.
310
Ср.: Артамонов Ю. А. Житие Феодосия Печерского: проблемы источниковедения. С. 178–182.
311
Великие Минеи Четии. Январь. Тетрадь 1, дни 6–11. М., 1910. Стб. 569, л. 548 в.
312
Промыслительное значение неудачи Феодосия Печерского, которому воспрепятствовала уйти в Палестину мать, подчеркнуто и в Житии Феодосия, и в службе печерскому игумену: «Видѣти въжелѣ (возжелал. — А. Р.) Гробъ Господень, но свыше бысть (был. — А. Р.) възбраненъ Божиимь смотреньем». — Голубинский Е. Е. История русской церкви. 2-е изд., испр. и доп. Т. 1: Вторая половина тома. М., 1904. С. 514.
313
Великие Минеи Четии. Январь. Тетрадь 1, дни 6–11. Стб. 568, л. 548б.
314
Великие Минеи Четии. СПб., 1897. Ноябрь, дни 1–12. Стб. 364–365, л. 137а. В сходных словах объясняет матери свой труд по приготовлению просфор Феодосий в житии, написанном Нестором. О мотиве кенозиса, самоуничижения в Житии Феодосия см. подробнее: Топоров В. Н. Святость и святые в русской духовной культуре. Т. 1. С. 681–742.
315
Абрамович Д. И. Исследование о Киево-Печерском патерике… С. 153; Федотов Г. П. Святые Древней Руси. С. 34.
316
Великие Минеи Четии. Т. 1: Сентябрь, дни 1–13. СПб., 1868. Стб. 12–13; более ранний изданный список — в составе Соборника Нила Сорского (Лённгрен Т. П. Соборник Нила Сорского. М., 2000. Ч. 1. С. 39–193 (лл. 4–95об.); русский пер. С. В. Поляковой греческого Жития Симеона: Жизнь и деяния блаженного Симеона Столпника // Византийские легенды / Изд. подг. С. В. Полякова. Л., 1972. С. 28–29. (Серия «Литературные памятники».)
317
См.: Буслаев Ф. О народной поэзии в древней русской литературе // Исторические очерки русской народной словесности и искусства. Сочинение Ф. Буслаева. Т. II: Древнерусская народная литература и искусство. СПб., 1861. С. 53.
318
Еремин И. П. К характеристике Нестора как писателя. С. 37.
319
Синайский патерик / Изд. подг. В. С. Голышенко, В. Ф. Дубровина; под ред. С. И. Коткова. М., 1967. С. 75–76. Перевод мой.
320
Баташова Н. Н. «Житие Феодосия Печерского» как литературный памятник Киевской Руси. С. 14.
321
<Чаговец В. А.> Преподобный Феодосий Печерский, его жизнь и сочинения (с приложением текстов поучений по новым данным): Историко-литературный очерк В. А. Чаговца. Киев, 1901. С. 7.
322
Ср. о семантике и структуре пространства в Житии Феодосия: Топоров В. Н. Святость и святые в русской духовной культуре. Т. 1. С. 625–638.
323
Успенский сборник XII–XIII вв. С. 133, л. 66 в.
324
Житие Феодосия Печерского. С. 364. Само по себе это выражение — заимствование из Жития Саввы Освященного, как давно указал А. А. Шахматов; см.: Шахматов А. А. Несколько слов о Несторовом Житии Феодосия. С. 22. Кирилл Скифопольский писал так о Савве, возжелавшем уйти в монастырь Евфимия Великого. Он также уподоблял монахов птицам. Но в Житии Феодосия выражение приобретает особенный, дополнительный смысл. В частности, потому что Нестор подчеркивает стремительность движения, как бы полет святого («устрьмися»), в то время как в славянском переводе жития, написанного Кириллом Скифопольским, употреблен совсем иной глагол, лишенный такого значения, — «пожада» («возжаждал»).
325
Житие Феодосия Печерского. С. 360.
326
И. П. Еремин (К характеристике Нестора как писателя. С. 35) и Дж. Феннелл и Э. Стоукс (Fennell J., Stokes A. Early Russian Literature. London. 1974. P. 33–34) отметили, что повествование о Феодосии-монахе распадается на самостоятельные, не связанные друг с другом рассказы патерикового типа.
327
Весьма искусно построен и такой элемент произведения, как вступление; см. об этом: Börtnes J. Frame Technique in Nestor’s Life of St. Theodosius // Scando-Slavica. 1967. T. 13. P. 5–16.
328
Шайкин А. А. Древнерусская словесность XI–XII вв. С. 403.
329
Житие Феодосия Печерского. С. 428.
330
Шайкин А. А. Древнерусская словесность XI–XII вв. С. 390.
331
«Житийный шаблон требовал говорить, что святой в юношеском возрасте не любил ни детских игр, ни зрелищ, ни конских ристалищ, ни светских песен, ни плясок, а усердно изучал псалтирь и вообще св. Писание, и наука давалась ему очень легко. Шаблон этот шел вразрез с природою дитяти». — Лопарев Хр. М. Греческие жития VIII и IX веков. С. 25.
332
См. об этом, например: Курциус Э. Р. Европейская литература и латинское Средневековье / Пер. с нем., коммент. Д. С. Колчигина; под ред. Ф. Б. Успенского. 2-е изд. М., 2021. Т. 1. С. 194–198.
333
Об этом, со ссылкой на работу А. Камерон, напомнил В. М. Живов; см.: Cameron A. On Defining the Holy Man // The Cult of Saints in Late Antiquity and the Early Middle Ages. Essays on the Contribution of Peter Brown / Ed. by J. Howard-Johnson and P. A. Hayward. Oxford, 1999. P. 27–43; Живов В. Post scriptum к поэтике бытового поведения и к посвященному ей «круглому столу» // Новое литературное обозрение. 2006. № 82 (6). С. 127. Ср. в этой связи интерпретацию П. Паскалем параллели между сказанием из Пролога под 27 декабря о монахе, обуреваемом похотью и жгущем себе пальцы, и аналогичным эпизодом из «Жития» протопопа Аввакума: «Было бы нелепо сомневаться в подлинности этого факта, ссылаясь на то, что нечто аналогичное описано в Прологе. Христианин подражает христианину, а не писатель прославляет себя. Примерно в то же время молодая игуменья, мать Анжелика, в наказанье себе пустила расплавленный воск на свои голые руки». — Паскаль П. Протопоп Аввакум и начало раскола / Пер. с фр. С. С. Толстого; науч. ред. перевода Е. М. Юхименко. М., 2010. С. 165.
334
Топоров В. Н. Святость и святые в русской духовной культуре. Т. 1. С. 643, 641–642.
335
См. об этом: Шайкин А. А. Древнерусская словесность XI–XII вв. С. 383.
336
Как заметила Е. Л. Конявская, из сравнения «формул самоуничижения», используемых Кириллом Скифопольским и Нестором, следует, что «проблема недостатка литературного мастерства волновала именно древнерусского книжника». — Конявская Е. Л. Авторское самосознание древнерусского книжника (XI — середина XV в.). М., 2000. С. 31.
337
Федотов Г. П. Святые Древней Руси. С. 29.
338
Так, М. В. Ломоносов в сочинении, посмертно изданном в 1766 году под названием «Древняя российская история ‹…›», вместо названия «Повесть временных лет» попросту использовал имя Нестора как ее создателя; см.: Ломоносов М. В. Полное собрание сочинений. Т. 6: Труды по русской истории, общественно-политическим вопросам и географии. 1747–1765. М.; Л., 1952. С. 175, 177, 181, 182 и др. Г. Ф. Миллер («О первом летописателе российском преподобном Несторе и его летописи и о продолжателях оныя» // Ежемесячные сочинения, к пользе и увеселению служащие. 1755. Апрель. С. 275–298), хотя и не считал Нестора первым древнерусским летописцем, признавал его создателем «Повести временных лет». (О его позиции см.: Каменский А. Б., Медушевская О. М. Примечания // Миллер Г. Ф. Сочинения по истории России: Избранное / Сост., ст. А. Б. Каменского, прим. А. Б. Каменского и О. М. Медушевской. М. 1996. С. 417, прим. 1.) Все случаи, когда летописец говорит о себе от первого лица, обычно приписывались Нестору; так, М. М. Щербатов отождествил с ним автора так называемой Повести об ослеплении Василька Теребовльского, включенной в состав «Повести временных лет» под 1097 годом. Рассказывая о присылке автора с дипломатическим поручением от князя Давыда Игоревича к Васильку, историк, хотя в другом месте этой повести названо имя книжника — Василий, пишет: «Давыд Игоревич послал в едину нощь по Нестора». — <Щербатов М. М.> История российская от древнейших времян. Сочинена Князь Михайлом Щербатовым. Т. II: От начала царствования Изяслава Ярославича до покорения России Татарами. СПб., 1771. С. 64 (курсив оригинала). Несколько иначе считал В. Н. Татищев, приписывавший Нестору лишь часть «Повести временных лет» по 1093 год, а последующие записи признававший Сильвестровыми; см.: Татищев В. Н.> История Российская с самых древнейших времен ‹…› собранная и описанная Васильем Никитичем Татищевым. Кн. 1. Ч. 1. [М.,] 1768. С. 58–57; ср. современное издание: Татищев В. Н. Собрание сочинений: В 8 т. Т. 1: История Российская. М., 1994. С. 119–122.
339
Погодин М. Нестор, историко-критическое рассуждение о начале русских летописей. М., 1839. С. 73.
340
Алешковский М. Х. Повесть временных лет: Из истории создания и редакционной переработки / Отв. ред. Ф. Б. Успенский. М., 2015. С. 193–194.
341
См. посмертное издание: Приселков М. Д. Троицкая летопись: Реконструкция текста. М.; Л., 1950.
342
См. подробнее об этих рукописях: Клосс Б. М. Предисловие к изданию 1997 г. // Полное собрание русских летописей. [4-е изд.]. Т. 1: Ипатьевская летопись. М., 1997. С. H — N; он же. Предисловие к изданию 1998 г. // Полное собрание русских летописей. [4-е изд.]. Т. 2: Ипатьевская летопись. М., 1998. С. E — N.
343
Повесть временных лет / Подг. текста Д. С. Лихачева и Б. А. Романова, пер. Д. С. Лихачева и Б. А. Романова; под ред. В. П. Адриановой-Перетц. М.; Л., 1950. Ч. 1: Текст и перевод. С. 9. (Серия «Литературные памятники».) Ср. в научном издании, передающем особенности орфографии и пунктуации оригинала: Полное собрание русских летописей. Т. 1. Стб. 1, л. 1об.
344
Полное собрание русских летописей. Т. 1. Стб. 1, варианты, вариант 4 (заглавие в Радзивиловском и Московско-Академическом списках).
345
Полное собрание русских летописей. Т. 2. Стб. 2, л. 2об.
346
Полное собрание русских летописей. Т. 2. Стб. 2, варианты, вариант 23.
347
Ср., например, утверждение Д. Островски, считающего, что имя Нестора — это вставка, сделанная именно писцом Хлебниковского списка: The Povest’ vremennykh lět. An Interlinear Collation and Paradosis. Comp. and ed. by D. Ostrowski. Ass. еd.: D. J. Birnbaum. Senior Consultant: H. G. Lunt. Harvard Library of Early Ukrainian Literature. Texts. Vol. X. Pt. 1. Cambridge (MA), 2003. Р. LXI.
348
Полное собрание русских летописей. Т. 2. Стб. 627, 628.
349
См., например: Толочко А. П. О заглавии Повести временных лет // Ruthenica. T. V. Киïв, 2006. С. 251; Tolochko O. On ‘Nestor the Chronicler’ // Harvard Ukrainian Studies. 2007. Vol. 29. № 1–4. P. 54, note 20.
350
См.: Толочко А. П. О заглавии Повести временных лет С. 248–251. В другой работе (Tolochko O. On ‘Nestor the Chronicler’. Р. 53, note 20) А. П. Толочко высказывает предположение, что указание на принадлежность автора «Повести временных лет» к печерянам (без указания имени Нестора) появилось в так называемой третьей редакции этого свода.
351
Жих М. И. Два автора Повести временных лет и проблема объема летописной работы Нестора // Вестник «Альянс-Архео». Вып. 29. М.; СПб., 2019. С. 26, прим. 91.
352
Ср.: «Указание „черноризца Феодосиева монастыря Печерского“ предполагает, что должно быть названо его имя. Утрата имени в части списков выглядит гораздо логичнее предположения, что его изначально не было». — Там же. С. 24.
353
Истрин В. М. Книгы временньныя и образныя Георгия мниха. Хроника Георгия Амартола в древнем славяно-русском переводе: Текст, исследование и словарь. Т. 1: Текст. Пг., 1920. С. 27. (Название Хроники — первая часть заглавия книги В. М. Истрина приводится в упрощенной орфографии.)
354
Tolochko O. On ‘Nestor the Chronicler’. P. 40. Тот факт, что писец Хлебниковского списка безосновательно приписал Нестору сказание об основании Печерского монастыря в «Повести временных лет» под 6559 (1051) годом, внеся имя нашего героя на поле рядом с этой годовой статьей, вопреки мнению ученого, нимало не свидетельствует о том, что этот же переписчик вставил имя Нестора в заглавие.
355
Повесть временных лет. Ч. 1. С. 9 (оригинал), 205 (перевод).
356
А. А. Шахматов и Д. Островски, находившие в тексте «Повести временных лет» Лаврентьевского и Хлебниковского списков мелкие совпадения (одинаковые слова, формы слов и т. п.), отсутствующие в других рукописях летописи, считали, что писец Хлебниковского списка, копируя более раннюю рукопись, правил ее по еще одной. См.: Шахматов А. А. Обозрение русских летописных сводов XIV–XVI вв. М.; Л., 1938. С. 105–118; The Povest’ vremennykh lět. An Interlinear Collation and Paradosis. Р. XXXIX–XLI. В таком случае теоретически можно было бы предположить, что переписчик выправил заглавие по рукописи, близкой к Лаврентьевской. Однако, во-первых, смысл такой правки заглавия неясен, а во-вторых, общие варианты Лаврентьевского и Хлебниковского списка, видимо, являются случайными совпадениями и никаких исправлений по дополнительному тексту «Повести временных лет» копиист не делал. См.: Михеев С. М. Кто писал «Повесть временных лет»? С. 41–45.
А. А. Шахматов полагал, что вариант со словом «повести», а не «повесть» более ранний; см.: Шахматов А. А. Повесть временных лет (1916) // он же. История русского летописания. Т. 1: Повесть временных лет и древнейшие русские летописные своды. Кн. 2: Раннее русское летописание XI–XII вв. СПб., 2003. С. 579. С. А. Бугославский считал первоначальным вариант со словом «повесть», не признавая авторства Нестора и утверждая: «Позже в русских летописных сборниках мы не найдем такого четкого, такого конденсированно-выразительного определения историко-публицистического, научного и в то же время беллетристического жанра. В заглавии, созданном неизвестным автором или редактором одного из ранних сводов XI — начала XII в., определяется единство композиции (повесть) и ее хронологическая структура (временные лета)». — Бугославский С. А. «Повесть временных лет» (Списки, редакции, первоначальный текст) (1940) // он же. Текстология Древней Руси. М., 2006. Т. 1: Повесть временных лет / Сост. Ю. А. Артамонов. С. 281. В своей реконструкции текста «Повести временных лет» он, выбирая для заглавия вариант «Повесть», ошибочно указывает, что в Хлебниковском списке якобы это слово тоже было употреблено в единственном числе. См.: Бугославский С. А. Повесть временных лет (1939) // он же. Текстология Древней Руси. Т. 1. С. 81. В действительности в рукописи «Повести» — во множественном числе. Ср. текст рукописи: Отдел рукописей Российской национальной библиотеки, F. IV, № 230, л. 2. Цифровая копия: сайт «Национальная электронная библиотека», https://kp.rusneb.ru/item/reader/hlebnikovskiy-spisok-ipatevskoy-letopisi.
357
См. наблюдения Н. Ф. Котляра и В. Ю. Франчук: Котляр Н. Ф. Предисловие // Галицко-Волынская летопись: Текст. Комментарий. Исследование. СПб., 2005. С. 6; Франчук В. Ю. Хлебниковский список Галицко-Волынской летописи как исторический источник // Там же. С. 61.
358
Иногда, учитывая смирение, которое должно было отличать средневекового книжника-монаха, считают, что он сам не мог вписать его в заглавие собственного труда. Так думал, например, историк М. П. Погодин: «Без всякого сомнения в надписи или заглавии подлинника не было имени сочинителя: это было несогласно с его скромностию, несогласно с обычаем; мы не видим имен и в позднейших летописях, да и в других сочинениях»; «Имя сочинителя летописи начали вставлять переписчики»; «Я думаю, что настоящее, собственное Несторово заглавие сохранилось в Ипатьевском и Кенигсбергском списках: Повесть временных лет черноризца Феодосиева монастыря Печерского! Как ясно выражается в ней смирение, простота Печерского отшельника XI века». — Погодин М. Нестор, историко-критическое рассуждение о начале русских летописей. С. 66. Тем не менее ученый был уверен в достоверности известия об авторстве Нестора, содержащегося в послании печерского монаха Поликарпа игумену Акиндину: «Все предложенные показания списков о сочинении летописи именно Нестором, монахом Киево-печерским, сами по себе уже очень важны, достаточны, но они еще более утверждаются лицами близкими к его времени, не подверженными никакому сомнению и принятыми от всех единогласно. Там находим мы уже окончательные, удовлетворительные доказательства». — Там же. С. 67. Примерно так же думал и А. М. Кубарев: «Итак, надписания имени сочинителя в заглавии Несторовых сочинений принадлежат временам позднейшим, а не древним». — Нестор, первый писатель российской истории, церковной и гражданской. Сочинение А. Кубарева. <М., 1842>. С. 2. (Отдельный оттиск статьи из издания: Русский исторический сборник. М., 1842. Т. IV. Кн. 4. С. 386–436.)
359
См. об этом: Конявская Е. Л. Авторское самосознание древнерусского книжника (XI — середина XV в.). М., 2000. С. 31; Живов В. М. История языка русской письменности. М., 2017. Т. 1. С. 217; Шайкин А. А. Древнерусская словесность XI–XII вв. М.; СПб., 2019. С. 362.
360
См.: Лённгрен Т. П. Соборник Нила Сорского. Ч. III. М., 2004. С. 147, л. 89 («Житие преподобнаго отьца нашего Антония Великаго, списано Афанасием, архиепископом Александрииским»); Великие Минеи Четии. Декабрь. Дни 1–5. М., 1901. Стб. 444, л. 122 а («Житие святаго отьца нашего и наставника пустыньнаго Савы Освящаннаго. Списано бысть Кирилом монахомъ»).
361
Ср. соображения Ю. А. Артамонова, допускающего возможность написания послания Поликарпа в 1232 году (так считал А. А. Шахматов), но предлагающего и другую вероятную дату — 1234 год: Артамонов Ю. А. Биографические штрихи к портрету инока Поликарпа — одного из авторов Киево-Печерского патерика // Электронный научно-образовательный журнал «История». 2020. Вып. 6 (92) [электронный ресурс]. URL: https://history.jes.su/S207987840010080-7-1 (дата обращения: 11.10.2021).
362
Древнерусские патерики: Киево-Печерский патерик. Волоколамский патерик / Изд. подгот. Л. А. Ольшевская и С. Н. Травников; отв. ред. А. С. Демин. М., 1999. С. 141, 38, л. 35. (Серия «Литературные памятники»). Текст так называемой Основной редакции.
363
Алешковский М. Х. Повесть временных лет: Из истории создания и редакционной переработки. С. 200. Археолог и историк считал, что текст Нестора (фрагменты которого, по его мнению, сохранились в исконном виде не в списках «Повести временных лет», а в Новгородской первой летописи младшего извода), назывался, скорее всего, «Русский временник» и уж точно не «Повесть временных лет»: «Во всяком случае он не мог называться ‹…› Повестью временных лет, так как Сильвестр в своей записи просто называет его „книгой-летописцем“. Летописец — не что иное, как синоним хронографа, временника. Собственно же Повестью временных лет, как это давно предположили исследователи, называлась в древности только вступительная, лишенная абсолютных дат часть этого летописца-хронографа». — Алешковский М. Х. «Повесть временных лет»: Судьба литературного произведения в Древней Руси. М., 1971. С. 29. Непонятно, почему переписчик или редактор «Повести временных лет» Сильвестр, оставивший свою приписку под 1116 годом, был обязан приводить полное название скопированной или переработанной им летописи, а не назвать ее летописцем по жанровому признаку. Также неясно, исходя из логики ученого, почему этот книжник не назвал в своей записи «настоящее» Несторово заглавие — например, «Русский временник».
М. П. Погодин, признававший, что имя Нестора могло появиться в Хлебниковском списке и в нескольких других, известных по ссылкам на них историка XVIII века В. Н. Татищева, заметил: «Спрашиваю: как могли все сии переписчики, жившие в разные времена, в разных местах, поставить на своих списках имя Нестора, если б оно не дошло до них по общему, повсеместному живому преданию». — Погодин М. Нестор, историко-критическое рассуждение о начале русских летописей. С. 64.
364
Жих М. И. Два автора Повести временных лет и проблема объема летописной работы Нестора. С. 24.
365
<Кубарев А. М.> Нестор, первый писатель российской истории, церковной и гражданской. Сочинение А. Кубарева. С. 1–2.
366
Летописец Нестор [интервью с А. Ю. Карповым, беседовала Р. Костомарова] // Историк. 2020. № 71. Ноябрь. — https://xn-h1aagokeh.xn-p1ai/journal/71/letopisec-nestor.html (дата посещения: 13.11.2021).
367
См.: Tolochko O. On ‘Nestor the Chronicler’. Р. 38–39.
368
Так и считал А. А. Шахматов; см.: Шахматов А. А. Нестор Летописец. // он же. История русского летописания. Т. 1. Кн. 2. С. 421.
369
См. о ней, например: Ольшевская Л. А. Типолого-текстологический анализ списков и редакций Киево-Печерского патерика // Древнерусские патерики: Киево-Печерский патерик. Волоколамский патерик. М., 1999. (Серия «Литературные памятники») С. 253–259. Здесь же указаны исследования по этой теме. Правда, Е. Л. Конявская доказывает, что Основная редакция — поздняя. Но при этом она считает, что эта редакция, как и Арсениевская, восходит к древней версии текста патерика, намного более ранней, чем Кассиановские редакции. См.: Конявская Е. Л. Древнейшие редакции Киево-Печерского патерика // Древняя Русь: Вопросы медиевистики. 2006. № 1 (23). С. 32–45.
370
Повесть временных лет. Ч. 1. С. 205.
371
Полное собрание русских летописей. Т. 1. Стб. 216–217, л. 72.
372
Полное собрание русских летописей. Т. 1. Стб. 216–217, л. 336.
373
Полное собрание русских летописей. Т. 1. Стб. 216–217, л. 188 (оригинал), с. 390 (перевод).
374
Сторонники версии об авторстве Сильвестра ссылаются на то, что в его записи нет обращения к будущим читателям не бранить писца за неискусность, а исправить его описки, за что переписчик будет молить о них Бога. Они отмечают также, что в записи выдубицкого игумена нет указания времени, потребовавшегося для исполнения его труда — а такие сведения обычно указываются переписчиками. Именно такие слова содержатся в приписке монаха Лаврентия, в 1377 году скопировавшего текст, известный как Лаврентьевская летопись. Лаврентий был одним из писцов рукописи, возможно, частично редактором, но точно не автором. См.: Толочко А. Перечитывая приписку Сильвестра 1116 г. // Ruthenica. Т. VII. Киïв, 2008. С. 155; Михеев С. М. Кто писал «Повесть временных лет»? С. 32. Однако известны записи XI — начала XII века, принадлежащие, несомненно, простым переписчикам, но не содержащие подобных обращений к читателям. Такова, например, сохранившаяся в нескольких копиях конца XV–XVI века приписка 1047 года на рукописи ветхозаветных пророческих книг с толкованиями, принадлежащая священнику, называющему себя колоритным дохристианским именем-прозвищем «Упырь Лихой», или первая из двух записей 1057 года писца Григория в самой ранней датированной древнерусской рукописи — богослужебном Евангелии, получившем название Остромирова. Указания срока работы над книгой нет в записи Иоанна, трудившегося над переписыванием Изборника князя Святослава 1073 года, нет ни обращения к читателям, ни указания сроков работы в приписке книжника Матфея, содержащейся в книге богослужебных текстов — Служебной Минее 1090-х — 1110-х годов, нет этих признаков в записи безымянного копииста в Архангельском Евангелии 1092 года, в приписке Домки, скопировавшего книги Апостол и Евангелие в 1092–1115 годах. См.: Столярова Л. В. Свод записей писцов, художников и переплетчиков древнерусских пергаменных кодексов XI–XIV вв. М., 2000. С. 11, 13–14, 26, 33, 38. Доказательство авторства Сильвестра А. П. Толочко видит также в заключительных словах книжника: «…это выдержанное в твердых выражениях и даже несколько самоуверенное утверждение. И почему бы не авторства? Обратим внимание на окончание приписки: а иже чтеть книгы сия, то буди ми в молитвах. Это несколько неожиданно. Переводить фразу следует так: „а тот, кто станет читать эти книги, пусть будет мне в молитвах“ или даже: „а того, кто будет читать эту книгу, я буду поминать в молитвах“. Это ровно противоположно тому, чего просили бы писцы: они, наоборот, призывали читателя поминать их, писцов, в молитвах за выполненный труд. Сильвестр же поощряет читателя и благословляет его. На самом деле приписка Сильвестра настолько скандально отличается от приписок писцов, что удивительно, как это осталось незамеченным и непрокомментированным в литературе». — Толочко А. Перечитывая приписку Сильвестра 1116 г. С. 155–156 (цитата из приписки Сильвестра передана мною в упрощенной орфографии и в современной пунктуации). Однако такой перевод не является обязательным. Ср. перевод Д. С. Лихачева и Б. А. Романова: «А кто читает книги эти — помолись за меня». — Повесть временных лет. Ч. 1. С. 390. Но приписка Сильвестра действительно уникальна в том отношении, что в ней нет проявления смирения книжника. А демонстрация смирения и скромности была характерна не только для переписчиков, но и для древнерусских авторов.
375
Полное собрание русских летописей, издаваемое Российскою Археографическою комиссиею Российской академии наук. 2-е изд. Т. 15. Вып. 1: Рогожский летописец. Пг., 1922. Стб. 185, л. 362об.
376
В. О. Ключевский решил, что первый летописец в этом рассуждении не Нестор, а другой книжник, и сделал вывод: «Значит, Сильвестр не считался в начале XV в. начальным летословцем киевским». — Ключевский В. О. Сочинения: В 9 т. / Под ред. В. Л. Янина; вступ. ст. В. Л. Янина, В. А. Александрова; послесл. и коммент. сост. В. А. Александров, В. Г. Зимина. Т. 1: Курс русской истории. Часть I. М., 1987. С. 95. Но даже если это так, создание «Повести временных лет» автор этого размышления связывает именно с выдубицким игуменом.
377
Полное собрание русских летописей, изданное по высочайшему повелению Императорскою Археографическою комиссиею. Т. 18: Симеоновская летопись. СПб., 1913. С. 159, л. 332об.; там же. Т. 11: Летописный сборник, именуемый Патриаршею или Никоновскою летописью. СПб., 1897. С. 211; там же. Т. 9: Летописный сборник, именуемый Патриаршею или Никоновскою летописью. СПб., 1862. C. 149.
378
Ср. мнение А. А. Гиппиуса, заметившего, что «атрибуция текста перу „черноризца Федосьева монастыря Печерского“» «явно» восходит «к архетипу лаврентьевской и ипатьевской групп». — Гиппиус А. А. К проблеме редакций Повести временных лет. I // Славяноведение. 2007. № 5. С. 26. Правда, при этом А. А. Гиппиус не склонен считать, что в первоначальном заглавии «Повести временных лет» упоминалось имя Нестора как ее автора.
379
См.: Шахматов А. А. Повесть временных лет. С. 545. В трудах ученого разных лет отражены его колебания по поводу происхождения и достоверности известия об авторстве Нестора. В пробной лекции на заседании историко-филологического факультета Московского университета «О сочинениях преподобного Нестора» (1890) он назвал принадлежащими Нестору сказания о Печерском монастыре в составе «Повести временных лет», но затруднился определить объем и характер Несторовой летописи, ограничившись выводом: «Мы довольствуемся пока тем результатом, что лучшие страницы ПВЛ, те страницы, где виден прочувствованный рассказ современника, принадлежат нашему древнейшему летописцу — Нестору». (Там же. С. 475.) В статье «Исследование о Несторовой летописи» (1890) текстолог признал Нестора автором, но не первой редакции «Повести временных лет», а отличной от нее по составу Печерской летописи, содержавшей целую серию сказаний о монахах Печерской обители, позднее пересказанных Поликарпом и вошедших в ее патерик. (Там же. С. 492–493, 498–500. Позднее А. А. Шахматов полагал, что эти сказания входили в Несторову редакцию «Повести…»; см.: он же. Повесть временных лет. С. 535–536.) В статье «Несколько слов о Несторовом Житии Феодосия» (1896) А. А. Шахматов признавал Нестора автором «Повести временных лет»; см.: Там же. С. 19–20. В книге «Разыскания о древнейших русских летописных сводах» (1908) исследователь также посчитал его автором «Повести…», однако Несторову редакцию оценил как совсем непохожую на дошедший до нас текст летописи. В работе «Предисловие к Начальному Киевскому своду и Несторова летопись» (1909) ученый назвал нашего героя автором Печерской летописи, отличая ее от «Повести временных лет», приписанной им Сильвестру, но, по существу, определял эту летопись как первую, не дошедшую до нас редакцию «Повести…»; см.: Там же. С. 400–405. Позднее он вновь вернулся к идее авторства Нестора. См.: Нестор-летописец (1914) // Там же. С. 412–427. В материалах к курсу лекций 1913/14 учебного года он счел вариант заглавия с именем Нестора в Хлебниковском списке поздней вставкой, первоначально появившейся в митрополичьем своде 1423 на основании свидетельств Киево-Печерского патерика. Но вместе с тем он здесь же утверждал: «Представляется вполне естественным предположить, что сообщения Поликарпа в XIII в. и Кассиана в XV в. имели источником своим один общий факт: наличность в их распоряжении ПВЛ с заглавием, содержащим имя Нестора. Это обстоятельство, подкрепляемое заглавием Хлебниковского списка, служит для меня достаточным основанием, чтобы признать Нестора составителем ПВЛ, ибо, с одной стороны, никаких данных, противоречащих этому утверждению, я не нахожу, а с другой — я не могу себе представить, чтó именно могло бы побудить редактора ПВЛ (хотя бы и XIII в.) вставить имя Нестора в заглавие, если бы не наличие его имени в старшем списке или не наличность традиции, связавшей имя Нестора с ПВЛ». — Он же. Несторова летопись (материалы к лекциям, читанные на историко-филологическом факультете Санкт-Петербургского университета в 1913/14 учебном году) // Там же. С. 515, 526.
380
См.: Шахматов А. А. Повесть временных лет. С. 539.
381
См.: Шахматов А. А. Повесть временных лет. С. 539.
382
См. об этом: Шахматов А. А. Обозрение русских летописных сводов XIV–XVI вв. С. 62–64. А. А. Шахматов считал, что различия между текстом «Повести временных лет» в Лаврентьевской летописи, с одной стороны, и в Радзивиловской и Московско-Академической — с другой, связаны с тем, что в первой из них «Повесть…» восходит к владимирскому своду конца XII века, а в двух других — к владимирскому своду начала XIII века. Среди известий Радзивиловской и Московско-Академической летописей, совпадающих с сообщениями Ипатьевского и Хлебниковского списков, особенно интересно свидетельство в знаменитом сказании о призвании варягов под 6370 (862) годом. Согласно Лаврентьевской летописи, Рюрик, приглашенный править новгородскими словенами, кривичами и финно-угорскими народами, вокняжился в Новгороде. А Радзивиловская, Московско-Академическая и Ипатьевская летописи утверждают, что он сел на престол в Ладоге. Так как еще в одной летописи, Новгородской первой, которая, как доказывал ученый, сохранила текст более ранний, чем «Повесть временных лет», тоже назван Новгород, вариант Лаврентьевской — более ранний. Ладога появилась потому, что книжник-редактор в 1114 году там побывал (об этом он сообщает под тем же годом, запись содержится в списках Ипатьевской летописи) и, видимо, познакомился с местным преданием о княжении здесь Рюрика; см.: Там же. С. 63. Об общих вариантах известий Радзвиловской, Московско-Академической и Ипатьевской летописей см. также: Назаренко А. В. Новый труд известного слависта: к выходу в свет немецкого перевода Повести временных лет // Славяноведение. 2002. № 2. С. 131–132; Гиппиус А. А. О критике текста и новом переводе-реконструкции Повести временных лет // Russian Linguistics. 2002. Т. 26. Р. 79–80, 85–87; он же. До и после Начального свода: ранняя летописная история Руси как объект текстологической реконструкции // Русь в IX–X веках: Археологическая панорама / Отв. ред. Н. А. Макаров. М.; Вологда, 2012. С. 39–49; Жих М. И. О соотношении «Новгородской» и «Ладожской» версий сказания о призвании варягов в начальном русском летописании // Вестник «Альянс-Архео». Вып. 24. М.; СПб., 2018. С. 23–26. Принципиально иной была позиция С. А. Бугославского, который считал, что у текста «Повести временных лет» по Радзивиловскому и Московско-Академическому спискам не было общего источника с версией летописей ипатьевской группы. См.: Бугославский С. А. Повесть временных лет (1939) // он же. Текстология Древней Руси. Т. 1. С. 12–13; он же. «Повесть временных лет» (Списки, редакции, первоначальный текст) (1941) // Там же. С. 300–301, 308–309, 310–311. См. также: Ostrowski D. The Načal’nyj Svod Theory and The Povest’ Vremennyx Let // Russian Linguistics. 2007. Vol. 31. № 3. Р. 292.
383
См., например: Толочко П. П. Русские летописи и летописцы X–XIII вв. СПб., 2003. С. 61; он же. Редакция Повести временных лет игумена Сильвестра: историческая реальность или ученая фикция? // Ruthenica. T. VII. Киïв, 2008. С. 130–139: Русинов В. Н. Летописные статьи 1051–1117 гг. в связи с проблемой авторства и редакций «Повести временных лет» // Вестник Нижегородского университета им. Н. И. Лобачевского. Серия История. 2003. Вып. 1 (2). С. 111–147 (исследователь считает священника Василия — автора основной части так называемой Повести об ослеплении Василька Теребовльского в ПВЛ под 1097 г. — составителем всей летописи); Гиппиус А. А. К проблеме редакций «Повести временных лет». II // Славяноведение. 2008. № 8. С. 22. Особенная точка зрения выражена в диссертации М. Х. Алешковского: по его мнению, в Лаврентьевской летописи сохранилась копия редакторского текста «Повести временных лет» 1119 года, «копия, доведенная Сильвестром до середины статьи 1110 г., копия, оканчивающаяся записью Сильвестра с воспоминанием о подобной работе, уже проделанной им в 1116 году для Выдубицкого монастыря». — Алешковский М. Х. Повесть временных лет: Из истории создания и редакционной переработки. С. 40, ср. С. 28–41. Однако такое объяснение, усложняющее взаимосвязь между версиями «Повести временных лет» в летописях лаврентьевской и ипатьевской групп, основывается на сомнительном допущении, будто книжник мог в своей записи упоминать о копировании не той рукописи, в которой такую запись делал, а о своей более ранней работе. Кроме того, выражения из его приписки «мнѣ в то время игуменящю у святаго Михаила» вовсе не означает, что на момент составления приписки ее автор уже не был выдубицким игуменом, а стал переяславским епископом (что произошло в 1118 году). «Тогда» здесь не означает «в прошлом», что доказывается примерами из древнерусской письменности, запись Сильвестра сделана именно в 1116 году; см.: Поппэ А. В. О записи игумена Сильвестра // Культура средневековой Руси. Л., 1974. С. 51–52.
384
Сильвестра считали автором «Повести временных лет» лингвист И. И. Срезневский, исследователь древнерусской книжности И. П. Хрущов, церковный историк Е. Е. Голубинский; см.: Срезневский И. И. Статьи о древних русских летописях (1853–1866). СПб., 1903. С. 111–114; Хрущов И. П. О древнерусских исторических повестях и сказаниях. Киев, 1878. С. 101–102; Голубинский Е. Е. История Русской церкви. 2-е изд., испр. и доп. Т. 1. Первая половина тома. М., 1901. С. 781. В книге 1908 года «Разыскания о древнейших русских летописных сводах» А. А. Шахматов признал, но осторожно и не безусловно, Нестора автором первой редакции «Повести временных лет», а Сильвестра — составителем ее второй редакции, якобы сохранившейся в составе Лаврентьевской летописи; в 1916 году он уже твердо назвал нашего героя создателем «Повести…», исконная версия которого в первоначальном виде до нас не дошла; см.: Шахматов А. А. История русского летописания. Т. 1: Повесть временных лет и древнейшие русские летописные своды. Кн. 1: Разыскания о древнейших русских летописных сводах. СПб., 2002. С. 21, 24, 151; он же. История русского летописания. Т. 1. Кн. 2. С. 537–541, 547–554. Позднее авторство Сильвестра доказывали А. Г. Кузьмин, С. М. Михеев, М. И. Жих, В. Ю. Аристов, А. П. Толочко; см.: Кузьмин А. Г. Индикты Начальной летописи (К вопросу об авторе Повести временных лет) // Славяне и Русь. М., 1968. С. 305–313; он же. Начальные этапы древнерусского летописания. М., 1977. С. 132–183; Михеев С. М. Кто писал «Повесть временных лет»? С 140–146; Аристов В. Ю. Свод, сборник или хроника? (о характере древнерусских летописных памятников XI–XIII вв.) // Studia Slavica et Balcanica Petropolitana. 2013. № 1. Январь — июнь. С. 105–111; он же. Василий-Сильвестр (о личности автора «Повести временных лет») // Ruthenica. Т. XII. Киïв, 2013. С. 118–121 (автор заметки доказывает, что Василий — крестильное имя Сильвестра); Толочко А. Перечитывая приписку Сильвестра 1116 г. С. 154–165.
385
Впрочем, одна такая запись, отражающая именно взгляд выдубицкого насельника, в «Повести временных лет» вроде бы все-таки имеется. А. А. Гиппиус (Гиппиус А. А. К проблеме редакций Повести временных лет. I. С. 27, прим. 6) отметил, что в статье под 6604 (1096) годом размышление печерского летописца по поводу богохульных насмешек половцев, ворвавшихся в его обитель, разрывается вставкой о поджоге степняками двора на Выдубицком холме, поставленного князем Всеволодом Ярославичем — основателем и покровителем Выдубицкого монастыря: «И ина словеса хулная глаголаху на святыя иконы, насмихающеся, не вѣдуще, яко Богъ кажеть рабы своя напастми ратными, да явятся яко злато искушено в горну: хрестьяномъ бо многыми скорбьми и напастьми внити в царство небесное, а симъ поганым и ругателем на семь свѣтѣ приимшим веселье и пространство, a на ономь свѣтѣ приимуть муку, дьяволом уготовани огню вѣчному. Тогда же зажгоша дворъ Красный, его же поставилъ благовѣрный князь Всеволодъ на холму, нарѣцаемѣмъ Выдобычи: то все оканнии половци запалиша огнемь. Тѣм же и мы, послѣдующе пророку Давыду, вопьемъ: „Господи Боже мой! положи я яко коло, яко огнь пред лицемь вѣтру, иже попаляеть дубравы, тако поженеши я бурею твоею, исполни лица ихъ досаженья“. Се бо оскверниша и пожгоша святый дом твой, и манастырь матере твоея, и трупье рабъ твоихъ». — Повесть временных лет. Ч. 1. С. 152. Перевод: «…и иными бранными словами обращали хулу на святые иконы, насмехаясь, не ведая, что Бог наказывает рабов своих бедствиями войны, чтобы делались они как золото, испытанное в горне: христианам ведь через множество скорбей и напастей предстоит войти в царство небесное, а эти поганые и оскорбители, которым на этом свете досталось веселие и довольство, на том свете примут муку, дьяволом они обречены огню вечному. Тогда же зажгли двор Красный, поставленный благоверным князем Всеволодом на холме, зовомом Выдобичи: это всё окаянные половцы запалили огнем. Потому-то и мы, вслед за пророком Давыдом, взываем: „Господи, Боже мой! Поставь их колесом, как огонь на самом ветру, пожирающий дубравы, так погонишь их бурею твоею, искази лица их обидой“». — Там же. С. 353. (Цитируется библейская книга Псалтирь, 82-й псалом, стихи 14–17.) С. М. Михеев фрагмент от слов «Тогда же зажгоша» до «запалиша огнемь» тоже считает вставкой; см.: Михеев С. М. Кто писал «Повесть временных лет»? С. 146.
386
Кажется, впервые об этом написал Е. Е. Голубинский; см.: Голубинский Е. Е. История Русской церкви. 2-е изд., испр. и доп. Т. 1. С. 781. С. М. Михеев напомнил, что в некрополе Печерского монастыря был захоронен черноризец по имени Сильвестр: «О Сильвестре нам известно, что он, вероятно, был воспитанником Печерского монастыря, так как именно там, в Ближних (Антониевых) пещерах почитаются его мощи». — Михеев С. М. Кто писал «Повесть временных лет»? С. 141; Ср. в описании печерских захоронений: «СИЛЬВЕСТР. Память Генваря (января. — А. Р.) 2». — <Евгений, митрополит Киевский (Болховитинов).> Описание Киевопечерской лавры ‹…›. 3-е изд., испр. и умноженное. Киев, 1847. С. 110.
387
«Несторов миф» — выражение украинского исследователя В. Ю. Аристова; см.: Аристов В. Ю. Свод, сборник или хроника? (о характере древнерусских летописных памятников XI–XIII вв.). С. 111, прим. 22. См. также: Толочко О. П. Нестор-лiтописець: бiля джерел однiеï iсторiографiчноï традициï // Киïвська старовина. 1996. № 4–5. С. 11–35; Tolochko O. On ‘Nestor the Chronicler’. P. 31–59.
388
Вилкул Т. Л. Летопись и хронограф: Текстология домонгольского киевского летописания. М., 2019. С. 64.
389
См.: Жих М. И. Два автора Повести временных лет и проблема объема летописной работы Нестора. Приложение. Реконструкция летописи Нестора. С. 48–60.
390
Тезка «нашего» Нестора Нестор Некнижный упомянут в плане 1825 года среди монахов, погребенных в Дальних пещерах Киево-Печерской обители; см.: <Евгений, митрополит Киевский (Болховитинов).> Описание Киевопечерской лавры ‹…›. С. 294. На этот факт обратил внимание еще М. П. Погодин. См.: Погодин М. Нестор, историко-критическое рассуждение о начале русских летописей. С. 69.
391
Древнерусские патерики. С. 32, л. 39 об. Текст так называемой Основной редакции.
392
См.: Перевощиков В. М. О русских летописях и летописателях до 1240 г. СПб., 1836. С. 26–27.
393
Казанский П. С. Еще вопрос о Несторе. Можем ли думать, что писателя Жития преподобного Феодосия Печерского и летописи, известной под именем Несторовой, есть одно и то же лицо // Временник Общества истории и древностей Российских. М., 1849. Отд. I. С. 30, 23. В другой статье он утверждал: «Для славы Нестора, как писателя, лучше будет, если мы отнимем у его имени одно произведение, нежели припишем ему разногласия с самим собой». — Казанский П. Разбор ответа г-на П. Б. на новый вопрос о Несторе // Отечественные записки. 1851. Т. 74. № 1. Отд. VIII. С. 80.
394
См.: Голубинский Е. Е. История Русской церкви. 2-е изд., испр. и доп. Т. 1. С. 781.
395
См.: Билярский П. С. Замечания о языке Сказания о св. Борисе и Глебе, приписывемого Нестору, сравнительно с языком летописи // Записки Императорской Академии наук. СПб., 1862. Т. II. С. 109–120.
396
См.: Соболевский А. И. В каком году крестился св. Владимир? // Журнал Министерства народного просвещения. 1888. № 6. Июнь. С. 398; он же. Год крещения Владимира Св. // Чтения в историческом обществе Нестора Летописца. Киев, 1888. Кн. 2 / Издана под ред. Н. П. Дашкевича и А. И. Соболевского. Отд. II. С. 5 («Нестор-дьякон» — «лицо, отличное от Нестора-летописца»); Левитский Н. Важнейшие источники для определения времени крещения Владимира и Руси и их данные. (По поводу мнения проф. Соболевского) // Христианское чтение. 1890. № 5–6. С. 688–697.
397
См.: Гудзий Н. К. История древней русской литературы. 7-е изд., испр. и доп. М., 1966. С. 107.
398
Поликарп имел «другой источник сведений, гораздо полнейший, чем та скудная летопись, которая дошла до нас и которая сама, может быть, черпала сведения из того же источника». — Казанский П. С. Критический разбор свидетельств Патерика Печерского и Летописи Нестора // Временник Императорского московского Общества истории и древностей российских. М., 1850. [Кн. 7]. С. 4.
399
См., об этом, например: Алешковский М. Х. Повесть временных лет: Из истории создания и редакционной переработки. С. 129–131.
400
В. Н. Русинов привел доказательства в пользу мнения, что эти сказания не могли входить в первую, не дошедшую в изначальном виде (предположительно принадлежащую Нестору) редакцию «Повести временных лет»; см.: Русинов В. Н. Послание инока Поликарпа к игумену Акиндину и его источники // Проблемы происхождения и бытования памятников древнерусской письменности и литературы. Нижний Новгород, 1997. С. 4–23.
401
Древнерусские патерики: Киево-Печерский патерик. Волоколамский патерик. С. 146. Оригинал: Там же. С. 42, л. 39 об. (Текст так называемой Основной редакции.)
402
<Кубарев А. М.> Нестор, первый писатель российской истории, церковной и гражданской. Сочинение А. Кубарева. С. 66–67.
403
Шахматов А. А. Повесть временных лет. С. 527–578. Ср. изложение концепции А. А. Шахматова М. Д. Присёлковым: Приселков М. Д. История русского летописания XI–XV вв. (1940) / Подг. к печати В. Г. Вовиной. СПб., 1996. С. 48–84. (Studiorum slavicorum monumenta. T. 11).
404
См.: Шахматов А. А. Повесть временных лет. С. 579–971.
405
См.: Гиппиус А. А. К проблеме редакций Повести временных лет. I. С. 20–44; он же. К проблеме редакций Повести временных лет. II. С. 3–24. Печерским монахом Василия считал еще раньше французский славист А. Вайан, с которым А. А. Гиппиус соглашается; см.: Vailllant A. La chronique de Kiev et son Auteur // Прилози за књижевност, језик, историју и фолклор. Књ. 20. Београд, 1954. С. 169–183; так же полагал и В. Н. Русинов; см.: Русинов В. Н. Летописные статьи 1051–1117 гг. в связи с проблемой авторства и редакций «Повести временных лет». С. 142–146.
406
Повесть временных лет. Ч. 1. С. 172; Полное собрание русских летописей. [4-е изд.]. Т. 2: Ипатьевская летопись. М., 1998. Стб. 184, л. 71 об.
407
Повесть временных лет. Ч. 1. С. 128 (оригинал), 328–329 (перевод).
408
Повесть временных лет. Ч. 1. С. 173.
409
См.: Гиппиус А. А. К проблеме редакций Повести временных лет. II. С. 8–9.
410
В Лаврентьевской летописи сказано, что на слова преподобного Антония затворившийся в пещере Исакий не ответил: «И не бысть отвѣта». — Повесть временных лет. Ч. 1. С. 173. В Ипатьевской версии: «И не бысть гласа, ни послушания; и многажды глаголя Аньтонии, и не бысть отвѣта». — Полное собрание русских летописей. [4-е изд.]. Т. 2. С. 184, л. 71 об. Тот же текст, что и в Ипатьевской, в Радзивиловской и Московско-Академической, но с отличием «ничтоже» («ничего») вместо «отвѣта»; см.: Полное собрание русских летописей. [4-е изд.]. Т. 1: Лаврентьевская летопись. М., 1997. Стб. 193–194, вариант 14.
411
Гиппиус А. А. К проблеме редакций Повести временных лет. I. С. 20–21.
412
См. об этом: Шахматов А. А. Разыскания о древнейших русских летописных сводах; он же. Повесть временных лет. С. 543–544; Присёлков М. Д. История русского летописания XI–XV вв. С. 51–54; Лихачев Д. С. «Устные летописи» в составе Повести временных лет // Исторические записки. Т. 17. [Б. м.], 1945. С. 202–222; он же. Русские летописи и их культурно-историческое значение. М.; Л., 1947. С. 97–99; 102–114.
413
Как давно напомнил Д. С. Лихачев, слово «девяносто» могло употребляться и употреблено здесь не буквально, а как условное обозначение преклонного возраста. В самом деле, согласно «Повести временных лет» Янь в год своей смерти участвовал в походе на половцев — для девяностолетнего старца это было бы затруднительно. См.: Лихачев Д. С. Русские летописи и их культурно-историческое значение. С. 102–103.
414
Повесть временных лет. Ч. 1. С. 388.
415
Янь Вышатич мог быть информатором о значительно большем числе событий. Например, не исключено, что именно он поведал о походе на Византию 1043 года, одним из воевод в котором был его отец; см. об известиях летописи, вероятно основанных на его рассказах: Алешковский М. Х. Повесть временных лет: Из истории создания и редакционной переработки. С. 135.
416
Такое оправданное предположение было высказано М. Х. Алешковским; см.: Там же.
417
См.: Гиппиус А. А. До и после Повести временных лет. С. 57; А. А. Гиппиус на этом основании отвергает принадлежность записи о волхвах автору еще более раннего гипотетического свода 1076 года, полемизируя с К. Цукерманом; ср.: Цукекрман К. Наблюдения над сложением древнейших источников летописи // Борисо-Глебский сборник / Ред. К. Цукерман. Paris, 2009. С. 278–279. (Collectanea Borisoglebica. Вып. 1). М. Х. Алешковский также считал, что все записи рассказов Яня Вышатича сделаны одним летописцем; см.: Алешковский М. Х. Повесть временных лет: Из истории создания и редакционной переработки. С. 135–137. Д. А. Добровольский предполагал, что это вставки, сделанные составителем «Повести временных лет»: «именно с работой составителя Повести временных лет необходимо, судя по всему, связывать внесение в состав Начальной летописи всех рассказов, имеющих отношение к фигуре Яня Вышатича, чья кончина отмечена под 6614 (1106) г.». — Добровольский Д. А. Этническое самосознание древнерусских летописцев XI — начала XII в. Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата исторических наук. М., 2009. С. 14.
418
См.: Алешковский М. Х. Повесть временных лет: Из истории создания и редакционной переработки. С. 200–201. В более поздних работах он был склонен приписывать Нестору создание самой ранней редакции «Повести временных лет» 1115 года, считая, что тот продолжил и отредактировал более ранний свод 1091 года, автором которого тоже был. Но ее фрагменты он находил не в известной нам «Повести временных лет», а в Новгородской первой летописи младшего извода, то есть частично отождествлял с так называемым Начальным сводом, который традиционно считается более ранним этапом летописания. См.: он же. Первая редакция «Повести временных лет» // Археографический ежегодник за 1967 год. М., 1969. С. 13–40; он же. «Повесть временных лет»: Судьба литературного произведения в Древней Руси. М., 1971. С. 21–31, 104–105.
419
Так предполагал еще А. А. Шахматов; см.: Шахматов А. А. Разыскания о древнейших русских летописных сводах. С. 305–307. Он думал, что автором рассказов о волхвах был Никон — составитель предполагаемого летописного свода 1073 года. В. К. Зиборов и К. Цукерман считают, что рассказы о волхвах принадлежат летописцу, составившему гипотетический свод 1077-го (мнение В. К. Зиборова) или 1076 года (точка зрения К. Цукермана); см. Зиборов В. К. О летописи Нестора: Основной летописный свод в русском летописании XI века. СПб., 1995. С. 144–148; Цукерман К. Наблюдения над сложением древнейших источников летописи. С. 278–279. На мой взгляд, для таких предположений нет достаточных оснований; эти рассказы могли быть вставлены в летопись намного позднее. Но при этом К. Цукерман, как представляется, совершенно прав, когда отказывается видеть в «пророчествах» волхва, явившегося в Киеве, что Днепр потечет вспять, а Русская земля поменяется местами с Греческой, связь с какими-либо конкретными историческими событиями 1060-х годов, как это делал, например, М. Х. Алешковский: летописец ведь прямо утверждает, что ни одно предсказание кудесника не сбылось.
Как показал В. А. Кучкин, опиравшийся на данные дендрохронологии, свидетельствующие об угнетенном состоянии деревьев из-за сильнейшей засухи, беда, вызвавшая неурожай и возглавленное волхвами восстание в Ростовской земле, была осенью 1073 — весной 1074 года; см.: Кучкин В. А. Формирование государственной территории Северо-Восточной Руси в Х — первой трети XIII в.: (Центры и границы). М., 1984. С. 63–65. Так что бунт должен был произойти, видимо, осенью 1074 года, оказавшегося неурожайным.
420
Повесть временных лет. Ч. 1. С. 116, 117, 119, 120.
421
Повесть временных лет. Ч. 1. С. 143.
422
Повесть временных лет. Ч. 1. С. 344–345.
423
См.: Шахматов А. А. Разыскания о древнейших русских летописных сводах. С. 298–299.
424
Приселков М. Д. История русского летописания XI–XV вв. С. 52–54.
425
См.: Timberlake A. Intervals of the Kiev Chronicle (1050–1110) // Zeitschrift für slavische Philologie. 2005. Bd. 64. S. 65–66.
426
См., например, записи в Киевской (Ипатьевской) летописи под 1111–1140 годами, хотя иногда в летописи за эти годы встречаются и иные формулы введения дат. См.: Полное собрание русских летописей. Т. 2. Стб. 290–302. При этом под одним и тем же годом встречаются разные устойчивые выражения, вводящие ту или иную дату. См., например, разные выражения перед датами в статье 1115 года. — Там же. Стб. 290–291. Словесные формулы, с помощью которых вводятся даты в Лаврентьевской летописи спустя много десятилетий после завершения «Повести временных лет», обычно совпадают с теми выражениями, которые предшествуют указанию дат в «Повести…»; с другой стороны, разные словосочетания могут использоваться в летописании даже в пределах одной годовой статьи. См.: Полное собрание русских летописей. Т. 2. Ч. 1. Стб. 484–485 (статьи 1295–1296 годов). Естественно, по крайней мере в отдельных случаях, различия в выражениях, вводящих те или иные даты, могут объясняться использованием разных источников. Но, так или иначе, очевидно, что одинаковые выражения в этих случаях не являются свидетельством их принадлежности руке одного книжника — они могли появиться в результате подражания летописцам-предшественникам.
427
Мысль о принадлежности одному летописцу этих трех годовых статей с автобиографическими известиями была традиционной еще для текстологии XIX века, она отразилась в «Курсе русской истории» (1902) В. О. Ключевского, писавшего, что рассказы, «помещенные в летописи под 1051 и 1074 гг., вместе с третьим рассказом под 1091 г. о перенесении мощей преподобного Феодосия представляют разорванные части одной цельной повести, написанной постриженником и учеником Феодосиевым, который, как очевидец, знал о Феодосии и о монастыре его времени больше Нестора, писавшего по рассказам старших братий обители». — Ключевский В. О. Сочинения: В 9 т. Т. 1. С. 94–95.
428
Повесть временных лет. Ч. 1. С. 108.
429
Алешковский М. Х. Повесть временных лет: Из истории создания и редакционной переработки. С. 196.
430
Полное собрание русских летописей, изданное по высочайшему повелению Императорскою Археографическою комиссиею. Т. 9: Летописный сборник, именуемый Патриаршею или Никоновскою летописью. СПб., 1862. С. 85.
431
Алешковский М. Х. Повесть временных лет: Из истории создания и редакционной переработки. С. 134.
432
См.: <Кубарев А. М.> Нестор, первый писатель российской истории, церковной и гражданской. Сочинение А. Кубарева. С. 33.
433
Библиотека литературы Древней Руси. Т. 1: XI–XII века. СПб., 1997. С. 328 (оригинал), 329 (перевод).
434
Раньше считали и порой считают и сейчас, что это сочинение об отце святых мучеников — «Память и похвала князю Владимиру» Иакова Мниха. Однако почти общепризнанным стало представляющееся совершенно правильным мнение об абсолютной непохожести «Сказания…», отличающегося виртуозным использованием разнообразных синтаксических приемов и тропов, и «Памяти…», написанной очень простым языком.
435
Так, А. А. Шахматов считал, что в статье 1051 года местоимением множественного числа «мы» обозначает себя один летописец, а местоимением единственного числа «я» — его редактор; см.: Шахматов А. А. Разыскания о древнейших русских летописных сводах. С. 187–195. Впрочем, это предположение очень спорно. Также он признавал двуслойный характер годовой статьи 1091 года, приписывая один слой автору (которым осторожно назвал Нестора), а другой — позднейшему редактору; см.: Шахматов А. А. Повесть временных лет. С. 544. А. М. Кубарев (см.: <Кубарев А. М.> Нестор, первый писатель российской истории, церковной и гражданской. Сочинение А. Кубарева. С. 62–63), а одно время, в 1890 году, и А. А. Шахматов (см.: Шахматов А. А. О сочинениях преподобного Феодосия // он же. История русского летописания. Т. 1. Кн. 2. С. 467) считали, что сообщение летописца о намерении рассказать о жизни Феодосия — это отсылка Нестора к его Житию. Реальных оснований для такого предположения нет.
436
См.: Русинов В. Н. Летописные статьи 1051–1117 гг. в связи с проблемой авторства и редакций «Повести временных лет». С. 111–147. Как и В. Н. Русинов, Василия считает автором «Повести временных лет» историк А. Л. Никитин; см.: Никитин А. Л. Инок Иларион и начало русского летописания: Исследования и тексты. М., 2003. С. 163.
437
Вслед за В. Н. Русиновым употребление индиктов приметой работы одного летописца счел А. П. Толочко (для него это Сильвестр Выдубицкий). См.: Толочко А. Перечитывая приписку Сильвестра 1116 г. С. 161–164.
438
См.: Гиппиус А. А. К проблеме редакций Повести временных лет. I. С. 21–22.
439
Это предположение высказал еще А. А. Шахматов в 1916 году; см.: Шахматов А. А. Повесть временных лет. С. 548.
440
Обстоятельства биографии Василия, насколько ее можно реконструировать на основании Повести об ослеплении Василька, противоречат и гипотезе, согласно которой Василий — это крестильное имя Сильвестра Выдубицкого, — гипотезе, сторонниками которой являются В. К. Зиборов и В. Ю. Аристов; см.: Зиборов В. К. Игумен Сильвестр и поп Василий — одно лицо // Древняя Русь во времени, в личностях, в идеях. Вып. 5. СПб., 2016. С. 133–142; Аристов В. Ю. Василий-Сильвестр (о личности автора «Повести временных лет»). С. 118–121. Василий явно обитал во владениях теребовльского князя, находился рядом с ним, как и следовало духовному отцу. Кроме того, оставление духовником своего духовного сына (что должно было произойти в случае поселения Василия-Сильвестра в Выдубицком монастыре) возбранялось, хотя порой и случалось.
441
Смирнов С. Древнерусский духовник. Исследование с приложением: Материалы для истории древнерусской покаянной дисциплины. М., 1913. С. 50–51.
442
См.: Войтович Л. Княжа доба: Портрети елiти. Бiла Церква, 2006. С. 330 (данные Лаврентьевской и Ипатьевской летописей).
443
Как давно было замечено, в Повести об ослеплении Василька Теребовльского описаны события не только 1097-го, но и 1098 и 1099 годов. А далее в отдельных статьях «Повести временных лет» под этими годами об уже изложенных событиях рассказано еще раз. См.: <Кубарев А. М.> Нестор, первый писатель российской истории, церковной и гражданской. Сочинение А. Кубарева. С. 18; Бестужев-Рюмин К. Н. О составе русских летописей до конца XIV века. 1. Повесть временных лет. 2. Летописи южнорусские. СПб., 1868. С. 2–4. Дублирование сообщений об одном и том же — явный признак вставки. По аргументированному предположению А. А. Гиппиуса, в Повести о Васильке соединены два разновременных пласта, принадлежащие разным книжникам, при этом к более раннему слою текста относится описание событий, лишь немного выходящих за пределы 1097 года, а в это описание внесены дополнения, в том числе повествующие о том, что произошло в 1098 и 1099 годах. См.: Гиппиус А. А. К проблеме редакций Повести временных лет. II. С. 8–9. Таким образом, как полагает исследователь, основной текст Повести об ослеплении принадлежит первоначальной версии «Повести временных лет» и вставкой не является. Сложный характер статьи 1097 года, содержащей Повесть об ослеплении Василька, отмечал и А. А. Шахматов, хотя и несколько иначе выделял ее пласты. См.: Шахматов А. А. Повесть временных лет. С. 550–555, 878–896.
444
См.: Гиппиус А. А. К проблеме редакций Повести временных лет. II. С. 8–9. Утверждение исследователя, что Василий мог быть одновременно духовником Василька Теребовльского и печерским монахом-летописцем (Там же. С. 11, прим. 7), принять невозможно по тем же причинам, по которым невозможно признать верными предположения В. К. Зиборова и В. Ю. Аристова о тождестве Василия и Сильвестра (см. прим. 103 к этой главе). Не случайно А. А. Шахматов, допускавший причастность Василия к летописанию, полагал, что тот перерабатывал Несторову редакцию «Повести временных лет», находясь во владениях своего духовного сына — в Перемышле или Теребовле; см.: Шахматов А. А. Повесть временных лет. С. 554.
445
См.: Присёлков М. Д. Летописание Западной Украины и Белоруссии // он же. История русского летописания XI–XV веков. Приложение. С. 283–289. Как небезосновательно предполагает ученый, эта летопись могла быть лишена разбивки на годы, как и позднейшая, Галицко-Волынская XIII века. Чисто теоретически можно предположить, что Повесть об ослеплении Василька была изначально отдельным памятником. Правда, А. А. Гиппиус по этому поводу заметил: «…допущение внелетописного происхождения этого рассказа нужно признать абсолютно нереалистичным: невозможно представить, в какой форме мог бы существовать рассказ Василия помимо летописи: в литературной системе своего времени места для него как самостоятельного сочинения не находится. С другой стороны, в контексте ПВЛ этот выдающийся по своим литературным достоинствам текст не представляет собой изолированного явления, но находит яркие параллели в рассказах, имеющих бесспорно киево-печерское происхождение». — Гиппиус А. А. К проблеме редакций Повести временных лет. II. С. 8. Такая логика не безупречна. Неизвестно, какого рода не дошедшие до нас тексты могли создаваться и бытовать в Древней Руси в первые века ее существования. Если бы не было обнаружено в конце XVIII века «Слово о полку Игореве» или если бы не сохранилось в единственном списке уникальное «Поучение» Владимира Мономаха, если бы не уцелело «Слово Даниила Заточника», в котором комически обыгрываются реминисценции из библейской Книги Песни Песней, мы никогда бы не поверили в возможность существования таких произведений. Повесть об ослеплении Василька теоретически могла быть составлена как «заготовка» для летописи. Однако, скорее всего, это все-таки фрагмент, взятый в «Повесть временных лет» из другой летописи.
446
Как появились эти ошибки, объяснил А. А. Шахматов; см.: Шахматов А. А. Исходная точка исчисления Повести временных лет (1897) // он же. История русского летописания. Т. 1. Кн. 2. С. 71–74; он же. Хронология древнейших русских летописных сводов (1897) // Там же. С. 7; он же. Толковая Палея и русская летопись (1904) // Там же. С. 275–276; он же. «Повесть временных лет» и ее источники // Труды Отдела древнерусской литературы Института русской литературы (Пушкинского Дома) Академии наук СССР. [T.] IV. М.; Л., 1940. С. 64–69.
447
Повесть временных лет. Ч. 1. С. 213, ср. оригинал (с. 17).
448
Библиотека литературы Древней Руси. Т. 4: XII век. СПб., 1997. С. 433. Ср. оригинал (с. 432). Текст 2-й Кассиановской редакции. Конфликт Святополка с игуменом Иоанном относится к середине 1090-х годов, примирились они не раньше 1098 года; см.: Дмитриев Л. А., Ольшевская Л. А. Комментарии // Там же. С. 662. См. об этом конфликте подробнее: Шахматов А. А. Предисловие к Начальному своду и Киевская летопись (1909) // он же. История русского летописания. Т. 1. Кн. 2. С. 385–386. Обоснование даты примирения: Там же. С. 401–402.
449
См.: Повесть временных лет. Ч. 1. С. 187.
450
См.: Полное собрание русских летописей. Т. 3. С. 104–105.
451
См.: Повесть временных лет. Ч. 1. С. 389. Ср. оригинал (с. 186–187).
452
Утверждение В. М. Истрина, что в тексте «Повести временных лет» нет ни особого нерасположения к Святополку, ни расположения к Мономаху, не вполне точно. Ученый, полемизировавший с А. А. Шахматовым — автором версии о «просвятополковской» редакции Нестора и «промономаховской» редакции Сильвестра, пришел к выводу: «Итак, мы не можем говорить, 1) что Несторова „Повесть“ была написана в духе, особенно благоприятном к Святополку; 2) что Сильвестр переделывал эту повесть в духе, благоприятном для Мономаха». — Истрин В. М. Замечания о начале русского летописания. По поводу исследований А. А. Шахматова. Л., 1924. С. 235 второй пагинации. (Отдельный оттиск из т. XXVI и XXVII «Известий Отделения русского языка и словесности» Российской академии наук.) Действительно, в «Повести…» тональность рассказов о Святополке не изобличающая, но вот в рассказах о Владимире Мономахе прослеживается и симпатия, и возвеличивание. Упомянутый В. М. Истриным в качестве противоположного примера рассказ о вероломном убийстве Мономахом половецких послов Итларя и Кытана едва ли может однозначно дискредитировать князя: во-первых, половцы — язычники, принесшие много горя Руси; во-вторых, Владимир поддался на уговоры дружины, а сам сначала не хотел убивать послов. Ничего похожего по эмоциональному воздействию на такое преступление, как Святополкова причастность к ослеплению князя-родича, за Мономахом в «Повести временных лет» не числится. А вот и его стремление примирять враждующих князей, и решающая роль в организации походов в Степь, освободивших Русь от половецкой угрозы, отмечены. Мнение К. Н. Бестужева, на которое ссылается В. М. Истрин: «Вообще в „Повести не заметно ‹…› нерасположения к Святополку ‹…› ни особого расположения к Мономаху, если исключим похвалу ему в рассказе об ослеплении Василька“» (Бестужев-Рюмин К. Н. О составе русских летописей до конца XIV века. 1. Повесть временных лет. 2. Летописи южнорусские. С. 29), лишь отчасти соответствует действительности.
453
В. М. Истрин, считавший дошедший до нас текст «Повести временных лет» первоначальной (и единственной) ее редакцией, принадлежащей перу самого Нестора, отрицал ее «просвятополковскую» направленность и думал, что именно Нестор вставил в летопись Васильеву Повесть об ослеплении Василька; см.: Истрин В. М. Замечания о начале русского летописания. По поводу исследований А. А. Шахматова. С. 243–244 второй пагинации. Однако грубый повтор в дальнейшем летописном повествовании уже рассказанных в сочинении Василия событий, а главное — выявленный А. А. Гиппиусом составной характер самой Повести о Васильке опровергают это смелое предположение.
454
Присёлков М. Д. История русского летописания XI–XV веков. С. 73.
455
Буланин Д. М. Текстология древнерусской литературы: ретроспективные заметки по методологии // Русская литература. 2014. № 1. С. 24.
456
Буланин Д. М. Текстология древнерусской литературы: ретроспективные заметки по методологии // Русская литература. 2014. № 1. С. 25.
457
См.: Милов Л. В. Очерк I. Кто был автором «Повести временных лет» // От Нестора до Фонвизина: Новые методы определения авторства / Под ред. Л. В. Милова. М., 1994. С. 40–69.
458
См. об этом: Шахматов А. А. Разыскания о древнейших русских летописных сводах. С. 25, 90–91.
459
Полное собрание русских летописей. Т. 3. С. 113, л. 34. Текст по Комиссионному списку.
460
Повесть временных лет. Ч. 1. С. 43.
461
Повесть временных лет. Ч. 1. С. 240.
462
См.: Гиппиус А. А. Языковая гетерогенность и качество нарратива в «Повести временных лет» // Древняя Русь: Вопросы медиевистики. 2007. № 3 (29). С. 29–30.
463
См.: Михеев С. М. Кто писал «Повесть временных лет»? С. 145.
464
Повесть временных лет. Ч. 1. С. 187.
465
Повесть временных лет. Ч. 1. С. 389.
466
Ср.: ПСРЛ. 2-е изд. Т. 1. Вып. 1. Стб. 283, л. 95 об.; ПСРЛ. Т. 2. Стб. 259–260, л. 97 об.
467
Вот пример из «Чтения о Борисе и Глебе»: «Благовѣрный же князь, видя блаженаго Бориса преспѣвша верстою (возрастом. — А. Р.), въсхотѣ бракъ створити ему. А блаженый же худѣ рачаше о томъ, но умоленъ бывъ отъ бояръ, да не ослушается отца, створи волю отцю. Се же блаженый створи не похоти ради телесныя — не буди то, — но закона ради цесарьскаго и послушания ради отца. Таче посла и потомъ отець и на область Владимеръ, юже ему дасть, а святого Глѣба у себе остави, единаче бо бѣ унъ тѣломъ. Блаженый же Борисъ много показа милосердие во области своей, не точью же къ убогымъ, нъ и къ всимъ людемъ, яко же всимъ чюдитися милосердию его и кротости». — Жития святых мучеников Бориса и Глеба и службы им / Приготовил к печати Д. И. Абрамович. Пг., 1916. С. С. 6, л. 94б — 94 в. (Памятники древнерусской литературы. Вып. 2). Здесь помимо частицы «же» есть и союз «же» в функции связи между частями сложного предложения, и повтор «створити» — «створи». А вот фрагмент из Жития Феодосия: «Родиста же блаженаго дѣтища сего, таче въ осмый дьнь принесоста й къ святителю Божию, якоже обычай есть крьстияномъ, да имя дѣтищю нарекуть. Прозвутеръ же, видѣвъ дѣтища и сьрьдьчьныма очима прозьря, еже о немь, яко хощеть измлада Богу датися, Феодосиемь того нарицаетъ»; «Они же обѣщашася пояти й съ собою и допровадити и до святыхъ мѣстъ. Таче се слышавъ блаженый Феодосий, еже обѣщашася ему, радъ бывъ, иде въ домъ свой». — Библиотека литературы Древней Руси. Т. 1: XI–XII века. СПб., 1997. С. 354, 358. Перевод: «Родили они блаженное чадо свое и затем, на восьмой день, принесли его к священнику, как это подобает христианам, чтобы дать ребенку имя. Священник же, взглянув на отрока, провидел сердечными очами, что смолоду тот посвятит себя Богу, и назвал его Феодосием»; «Они пообещали взять его с собой и проводить до святых мест. Услышав обещание их, блаженный Феодосий радостный вернулся домой». — Там же. С. 355, 359. И здесь встречаем «же» в роли не только частицы, но и союза, обозначающего смену грамматического субъекта (родители — священник) и повторы «нарекут — нарицаетъ» и «обѣщашася».
468
Полное собрание русских летописей. Т. 2. Стб. 224, л. 86.
469
Принимаю, как, на мой взгляд, наиболее убедительную, точку зрения А. А. Гиппиуса: см.: Гиппиус А. А. К проблеме редакций Повести временных лет. I. С. 29–36. А. А. Гиппиус уточняет наблюдения А. А. Шахматова, относившего создание этой редакции к 1118 году; ср.: Шахматов А. А. Повесть временных лет. С. 551–554. Неоднократно, особенно в последнее время, предпринимались попытки доказать несостоятельность отсчета четырех лет от 1114 года; см.: Истрин В. М. Замечания о начале русского летописания. По поводу исследований А. А. Шахматова. С. 225–226, 240–242 второй пагинации; Müller L. Die «dritte Redaktion» der sogenannten Nestorchronik // Festschrift für Margarete Woltner zum 70. Geburtstag. Heidelberg, 1967. S. 171–186 (русский перевод Л. И. Сазоновой: «Третья редакция» «Повести временных лет» // Мюллер Л. Понять Россию: Историко-культурные исследования. Пер. с нем. М., 2000. С. 165–182); Творогов О. В. Существовала ли третья редакция «Повести временных лет»? // In memoriam: Сборник памяти Я. С. Лурье. СПб., 1997. С. 203–209; Данилевский И. Н. «Сии 4 лѣта»: когда они наступили? // Ruthenica. Т. IX. Киïв, 2010. С. 7–16; Толочко А. П. «Слышахомъ преже треи лѣтъ» // Ruthenica.Т. X. Киïв, 2011. С. 224–228. Л. Мюллер признал справедливость доводов А. А. Гиппиуса и в своей последней работе по этой теме согласился, что редакция ПВЛ 1117 г. (датировка по А. А. Гиппиусу) существовала. См.: Müller L. Die Herkunft des Textes der Erzählung über Boris und Gleb im Chronikartikel über das Jahr 6523 (1015) // Древняя Русь: Вопросы медиевистики. 2008. № 3. С. 87. Аргументированное опровержение позиции критиков шахматовской гипотезы см. в статье: Гиппиус А. А. Гюрята Рогович и его роль в русской эсхатологии (к интерпретации летописной статьи 6604 г.) // Академик А. А. Шахматов: жизнь, творчество, научное наследие. Сборник статей к 150-летию со дня рождения ученого / Отв. ред. О. Н. Крылова, М. Н. Приемышева. СПб., 2015. С. 215–264. Т. Л. Вилкул, попытавшаяся в свой черед опровергнуть эти возражения, на мой взгляд, этого сделать не смогла; см.: Вилкул Т. Л. «Преже сихъ 4 лѣтъ» 1096 г. Бестужева-Рюмина, Шахматова и составителя Повести временных лет // Palaeoslavica. 2017. Vol. 25. № 2. С. 229–247.
470
См.: Черепнин Л. В. «Повесть временных лет», ее редакции и предшествующие ей своды // Исторические записки. Т 25. [Б.м.], 1948. С. 293–333; Алешковский М. Х. Повесть временных лет: Из истории создания и редакционной переработки. С. 53, 74–75, 85–86, 98–99, 219–234; Timberlake A. Redactions of the Primary Chronicle // Русский язык в научном освещении. 2001. № 1. С. 215; Гиппиус А. А. К проблеме редакций Повести временных лет. I. С. 39; он же. К проблеме редакций Повести временных лет. II. С. 2, 22; он же. До и после Начального свода: ранняя летописная история Руси как объект текстологической реконструкции. С. 61; Толочко А. Перечитывая приписку Сильвестра 1116 г. С. 162–164.
471
А. А. Шахматов считал, что Нестор закончил свой труд статьей 1111 года, работа над «Повестью временных лет» была им завершена в начале 1112 года, возможно в связи со сменой игумена в Печерском монастыре. Расчет княжений киевских князей в первой годовой статье «Повести временных лет» он приписал позднейшему редактору. См.: Шахматов А. А. Повесть временных лет. С. 541, 554. Несколько раньше ученый высказал мысль, что наш герой довел летопись до статьи под 1113 годом — до некролога князя Святополка Изяславича. См.: Шахматов А. А. Разыскания о древнейших русских летописных сводах. С. 24.
472
Бестужев-Рюмин К. Н. О составе русских летописей до конца XIV века. 1. Повесть временных лет. 2. Летописи южнорусские. С. 27.
473
См.: Истрин В. М. Замечания о начале русского летописания. По поводу исследований А. А. Шахматова. С. 230–231, 246 второй пагинации.
474
См: Шахматов А. А. Повесть временных лет. С. 534–543, 554. Исследователь указал, что в завещании Ярослава Мудрого, изложенном в «Повести временных лет» под 6562 (1054) годом, не указано княжение, данное одному из младших сыновей Игорю (Владимиро-Волынское), причем этот пропуск имеется во всех списках, кроме испытавших влияние Начального свода. Причину этого пропуска он усмотрел в притязаниях на Владимир Волынский, захваченный Святополком, со стороны Давыда Игоревича. «Скорее всего, он сделан в угоду политике Святополка, удержавшего Володимер для себя, посадившего в нем сына Ярослава и опасавшегося притязаний на Володимер со стороны Давыда Игоревича; последние основывались, конечно, на завещании Ярослава». — Там же. С. 543. Давыд, согласно известию Ипатьевской летописи, скончался 25 мая 1112 года, по указанию Лаврентьевской — 25 мая 1113 года, в Лаврентьевской здесь отставание на год. См.: Там же. С. 549. Из этих соображений как будто бы следует, что Нестор писал еще при жизни Давыда, а указание на смерть Святополка Изяславича в статье 6360 (852) года действительно принадлежит составителю позднейшей редакции, то есть, по А. А. Шахматову, не Нестору. Однако, строго говоря, это может свидетельствовать лишь о том, что завещание Ярослава могло редактироваться между концом 1090-х годов, когда Святополк отнял у Давыда Владимир-Волынский, и маем 1112 года, то есть о том, что в 1112 году велась работа над «Повестью временных лет», а не о том, что работа до 25 мая 1112 года была завершена. Кроме того, на Владимиро-Волынское княжение, после смерти Святополка оказавшееся во владении его сына Ярослава, а потом Мономаховичей, могли претендовать сыновья Давыда (для которых это была и отчина, и дедина), так что умолчание о наделении этим княжением Давыдова отца могло быть значимо и после кончины Святополка. (О сыне и вероятном сыне Давыда Игоревича см.: Войтович Л. Княжа доба: Портрети елiти. Бiла Церква, 2006. С. 331–332.) Но главное: нет достаточных оснований считать, что княжеские счеты и притязания основывались на летописных известиях или исключительно на них. Вместе с тем княжение Игоря во Владимире зависело от воли старших братьев: после смерти еще одного брата, Вячеслава, они вывели Игоря из Владимира в Смоленск, где прежде княжил покойный. То есть фактически Игорь был не владетельным, а подручным князем. А на Любечском съезде право Давыда Игоревича на Волынское княжение обосновывалось не отчинным владением, а распоряжением покойного Всеволода Ярославича. См.: Повесть временных лет. Ч. 1. С. 109, 171. Так что притязания Давыда Игоревича на Владимир как на отчину в глазах современников (даже если забыть о том, что он оказался наказан лишением княжения за ослепление Василька) не были бы вполне справедливыми. Умолчание о наделении Игоря владимирским престолом по завещанию Ярослава едва ли что-либо значило. Почему известие об этом выпало, не очень ясно. Нельзя полностью исключить, что это не целенаправленное изменение, а следствие дефекта (пропуска по невнимательности, механической порчи) в общем источнике — архетипе всех списков «Повести временных лет».
475
Повесть временных лет. Ч. 1. С. 197.
476
В выборе в качестве начальной точки отсчета воцарения Михаила III, а в качестве конечной — смерти его тезки Святополка-Михаила иногда усматривают эсхатологический смысл: оба правителя якобы соотносятся с князем «последних времен» Михаилом из ветхозаветной Книги пророка Даниила и из пользовавшегося авторитетом византийского сочинения «Откровение Мефодия Патарского», переведенного на церковнославянский язык. (Епископ Мефодий Патарский его автором не был.) См.: Данилевский И. Н. Замысел и название Повести временных лет // Отечественная история. 1995. № 5. С. 101–109; он же. Повесть временных лет: Герменевтические основы изучения летописных текстов. М., 2004. С. 196, 228–232; Gippius A. Millenialism and Jubilee Tradition in Early Rus’ History and Historiography // Ruthenica. Т. II. Киïв, 2003. С. 159–164; он же. Два начала Начальной летописи: к истории композиции Повести временных лет. С. 82–83; Котышев Д. М. Царь Михаил и Михаил Архангел летописной статьи 6619 г. Повести временных лет // Древняя Русь. Вопросы медиевистики. 2012. № 1 (47). С. 47–51; Isoaho M. The Last Emperor in the Primary Chronicle of Kiev // Past and Present in Medieval Chronicles. Collegium. Studies across Disciplines in the Humanities and Social Sciences. 17. Helsinki, 2014. P. 43–81; Исоахо М. Последний царь и «сынове Измаилеви»: Апокалипсис в «Повести временных лет» // Древняя Русь: Вопросы медиевистики. 2016. № 4 (66). С. 5–19. На мой взгляд, достаточных оснований для утверждения о прямой связи упоминания о Михаиле III и Святополке в статье 852 года с эсхатологией (и в частности с «Откровением Мефодия Патарского») нет, но символические ассоциации между крестильным именем Святополка и именем «царя последних времен» Михаила могли быть для летописца действительно значимыми. О возможной эсхатологической направленности «Повести временных лет» подробнее речь пойдет в следующей главе.
477
Повесть временных лет. Ч. 1. С. 17.
478
См.: Шахматов А. А. Разыскания о древнейших русских летописных сводах. С. 23–31; он же. Хронология древнейших русских летописных сводов (1897) // Шахматов А. А. История русского летописания. Т. 1. Кн. 2. С. 6–8; он же. О Начальном Киевском летописном своде // Там же. С. 31–70; он же. Начальный Киевский летописный свод и его источники (1900) // Там же. С. 175–184; он же. Разыскания о древнейших русских летописных сводах. С. 23–31, 90; он же. Предисловие к Начальному своду и Несторова летопись (1909) // Там же. С. 300–412; он же. Киевский Начальный свод 1095 г. С. 428–465. См. также: Творогов О. В. Повесть временных лет и Начальный свод (текстологический комментарий). С. 3–6.
479
Полное собрание русских летописей. Т. 3: Новгородская первая летопись старшего и младшего изводов. [3-е изд.]. М., 2000. С. 103, л. 1. Текст по Толстовскому списку.
480
Повесть временных лет. Ч. 1. С. 29.
481
Повесть временных лет. Ч. 1. С. 39.
482
Полное собрание русских летописей. Т. 3. С. 107, л. 20об. Текст по Комиссионному списку.
483
Повесть временных лет. Ч. 1. С. 20. Правда, именно в этом месте в Новгородской первой летописи младшего извода употреблен глагол в форме множественного числа «приидоша». — Полное собрание русских летописей. Т. 3. С. 107, л. 30. Текст по Комиссионному списку. Но, скорее всего, замена двойственного числа на множественное принадлежит позднейшему новгородскому переписчику: в XII–XIII веках двойственное число в древнерусском языке отмерло, и поэтому писцы, копируя древние рукописи, начали употреблять его непоследовательно.
484
А. А. Шахматов колебался в отождествлении упомянутых в летописи «Александра и Исакья» (в другом варианте — «Олекси Исакья»; см.: Там же. С. 104, л. 28, с. 512, л. 2, варианты Комиссионного и Троицкого списков). Сначала ученый отождествлял их с императорами конца XI века Алексеем I Комнином и его соправителем Исаакием Севастократором, то есть не находил здесь позднейшей вставки, считая это упоминание исконной частью вступления к Начальному своду. Позднее, после 1916 года, он признал их царями начала XIII века из династии Ангелов — Алексеем III и Исааком II Ангелом или Исааком II и его сыном Алексеем IV. См.: Шахматов А. А. Предисловие к Начальному Киевскому своду и Несторова летопись. С. 68. 390–394; он же. Разыскания о древнейших русских летописных сводах. С. 29; он же. Повесть временных лет. С. 542; он же. Киевский Начальный свод 1095 г. С. 462. Вторая точка зрения была господствующей еще в XIX веке; см. перечень ее приверженцев у А. А. Шахматова: Шахматов А. А. Предисловие к Начальному Киевскому своду и Несторова летопись. С. 388. Она осталась преобладающей и в позднейшее время; см., например: Алешковский М. Х. Новгородский летописный свод конца 1220-х гг. // Летописи и хроники. 1980. М., 1981. С. 104; Гиппиус А. А. Два начала Начальной летописи. С. 68.
485
Шахматов А. А. Киевский Начальный свод 1095 г. С. 458.
486
Так, В. М. Истрин в обстоятельном разборе книги А. А. Шахматова «Разыскания о древнейших русских летописных сводах» попытался доказать неправомерность как шахматовской реконструкции Начального свода (прежде всего, отличий от более раннего, тоже гипотетического Древнейшего свода 1037–1039 годов), так и самой идеи о его существовании. См.: Истрин В. М. Замечания о начале русского летописания. По поводу исследований А. А. Шахматова. С. 49–64. Но если в целом ряде конкретных случаев критика В. М. Истрина убедительна, а шахматовское предположение относительно Древнейшего свода действительно слабо аргументировано, то его категоричное декларативное утверждение об изначальном присутствии в летописи договоров с греками (см.: Там же. С. 63, 66 второй пагинации) и уверенность в том, что в Новгородской первой летописи находится текст «Повести временных лет», подвергшийся сокращению (см.: Там же. С. 78 второй пагинации), бездоказательны. Это же относится и к идее существования Древнейшего свода (иначе — первой редакции «Повести временных лет») середины — второй половины 1050-х годов. Возражения, близкие к истринским, принадлежат В. З. Завитневичу — автору рецензии на книгу М. Д. Присёлкова, основанную в значительной степени на результатах исследований А. А. Шахматова; см.: Завитневич В. З. [Рец. на кн: ] Приселков М. Д. Очерки церковно-политической истории Киевской Руси Х — ХII вв. СПб., 1913 // Труды Киевской Духовной академии. Киев, 1914. Апрель. С. 628–651. Гипотезу о Начальном своде позднее отрицал С. А. Бугославский, считавший, что текст, сохранившийся в Новгородской первой летописи младшего извода, восходит к тексту «Повести временных лет» ипатьевской группы; см.: Бугославский С. «Повесть временных лет» (1941). С. 309–312. В наше время существование Начального свода отрицал в кандидатской диссертации М. А. Алешковский, не признаёт его существования А. П. Толочко; см. их неоднократно цитированные или упомянутые выше работы, а также статью: Tolochko O. P. Christian Chronology, Universal History, and the Origin of Chronicle Writing in Rus’ // Historical Narratives and Christian Identity on a European Periphery: Early History Writing in Northern, East-Central, and Eastern Europe (c. 1070–1200) / Edited by I. H. Garipzanov. Turnhout, 2011. P. 205–227. (Medieval Texts and Cultures of Northern Europe, 26).
Историк и летописевед А. Г. Кузьмин и историк, антрополог и археолог В. Я. Петрухин, признавая существование Начального свода, посчитали вступление в Новгородской первой летописи младшего извода плодом работы какого-то новгородского книжника XIII века, использовавшего как источник размышления киевского летописца в статье 1093 года. Упоминание о разорении, причиненном язычниками, они истолковывают как отклик на нашествие Батыя в 1237–1240 годах. См.: Кузьмин А. Г. Начальные этапы древнерусского летописания. С. 97–98; Петрухин В. Я. К ранней истории русского летописания: о предисловии к Начальному своду // Слово и культура. Памяти Н. И. Толстого. Т. 2. М., 1998. С. 354–363; он же. Древняя Русь: Народ. Князья. Религия // Из истории русской культуры. Т. I: (Древняя Русь) / Сост. А. Д. Кошелев, В. Я. Петрухин. М., 2000. С. 70–77. Однако, как аргументированно показал А. А. Гиппиус, реалии во вступлении (упоминание гор и златоверхих храмов) соотносятся именно с Киевом, с его холмами и известными здесь уже в XI веке храмами, купола которых были покрыты золотом, а отнюдь не с низменным, равнинным ландшафтом Новгорода, в котором златоверхих церквей до XV века не было. Пафос торжества христианства над язычеством и связанная с ним перекличка со «Словом о Законе и Благодати» Илариона тоже более уместны в XI, а не в XIII столетии. Разорения, причиненные «погаными», вовсе не оценены летописцем как катастрофа — в отличие от того, как древнерусские книжники восприняли завоевание Руси монголо-татарами; см.: Гиппиус А. А. Два начала Начальной летописи: к истории композиции Повести временных лет // Вереница литер: К 60-летию В. М. Живова / Отв. ред. А. М. Молдован. М., 2006. С. 60–83. Автор статьи частично повторяет и развивает аргументы А. А. Шахматова; см.: Шахматов А. А. Киевский Начальный свод 1095 г. С. 454. Ученый справедливо отмечал также, что во вступлении князья обличаются в алчности, «несытости», а не в развязывании междоусобиц. Такое осуждение соотносится с упреками в адрес покойного Всеволода Ярославича и прямо не названного, но подразумеваемого Святополка Изяславича в статье «Повести временных лет» под 1093 годом и в воспоминаниях о Святополковой жадности в сказаниях Киево-Печерского патерика. Князей позднейшего времени книжник скорее обвинил бы в развязывании междоусобиц. См.: Шахматов А. А. Предисловие к Начальному своду и Несторова летопись. С. 382–387. В пользу раннего происхождения предисловия в списках Новгородской летописи свидетельствует также такой аргумент, как архаичная форма глагола «быти» — «будяше». См. о ней: Мустафина Э. К. Редкая форма имперфекта глагола быти в литературном языке Древней Руси // Исследования по глаголу в славянских языках: История славянского глагола. М., 1991. С. 55–61; Гиппиус А. А. К истории сложения текста Новгородской первой летописи // Новгородский исторический сборник. Вып. 6 (16). СПб., 1997. С. 54, прим. 139.
Несоизмеримо более радикальная критика шахматовской гипотезы о Начальном своде была недавно высказана украинским исследователем Т. Л. Вилкул, которая приписала все фрагменты Новгородской первой летописи младшего извода, отличающиеся от «Повести временных лет», руке новгородского летописца XIV или XV века. Доказательством для такого предположения она усмотрела в том, что первая дата — 854 год — в новгородской летописи вычислена (как установил еще А. А. Шахматов) на основании переводных сочинений, известных в древнерусских рукописях не раньше XIV века. Ср.: Шахматов А. А. Хронология древнейших русских летописных сводов // он же. История русского летописания. Т. 1. Кн. 2. С. 6–7; он же. Начальный Киевский летописный свод и его источники // Там же. С. 177, прим. 1; он же. Толковая Палея и русская летопись // Там же. С. 276; он же. Разыскания о древнейших русских летописных сводах. С. 83–84. Другим аргументом Т. Л. Вилкул являются якобы найденные заимствования из Хроники Георгия Амартола. (Напомню, по мнению А. А. Шахматова, эти извлечения из Амартола были сделаны автором «Повести временных лет», в Новгородской первой летописи их нет, и это свидетельствовало, что в Новгородской летописи сохранились фрагменты текста более раннего, чем «Повесть…».) Исследовательница доказывает, что в Новгородской первой летописи эти заимствования имеются, причем они взяты из «Повести временных лет» и соединены с дополняющими их извлечениями из так называемого Хронографа по великому изложению, составленному из фрагментов византийских хроник. Кроме того, она обосновывает мысль, что этот Хронограф был составлен не раньше начала XII века, а скорее даже в XIII столетии и потому не мог быть использован в Начальном своде; следовательно, этого свода попросту не существовало. См.: Вилкул Т. Л. Летопись и хронограф: Текстология домонгольского летописания. С. 98–231, 416, 418–422, 424–425. Построения исследовательницы частично основываются на датировке рукописей, в которых сохранились переводные исторические сочинения. Однако время составления рукописей каких-либо произведений — это вовсе не обязательно время их создания или осуществления перевода. Достаточно напомнить, что сама «Повесть временных лет» дошла до нас в рукописях не раньше 1370-х годов, а самый ранний список «Слова о Законе и Благодати» датируется XV веком. Отнесение составления Хронографа по великому изложению к более позднему времени, чем это принято считать, основывается на не бесспорных аргументах. Один из них — отсутствие цитат из Хронографа в Киевской летописи конца XII — начала XIII века. Но это так называемое доказательство «от умолчания» (на ученой латыни — «ex silentio») — очень слабое, так как мы не знаем намерений летописца, не можем попасть «внутрь» его сознания. И почему книжник должен был непременно цитировать Хронограф, даже если к этому времени он и был уже создан? Между прочим, он не проявил почти никакого интереса и к точно существовавшему переводу Хроники Георгия Амартола: Т. Л. Вилкул указала на многочисленные случаи «микроцитат» из Амартола в Киевской летописи, но из них лишь один можно признать реальным заимствованием (это редкое выражение «вередити серьдьце» — «вредить сердце, огорчать»), а все остальные — совпадения единичных словосочетаний и даже отдельных слов, причем отнюдь не раритетных; см.: Там же. С. 282–293. О ранней истории перевода и бытования византийских исторических сочинений на Руси можно лишь гадать. (Хронограф по великому изложению — плод ученой реконструкции, а не произведение, дошедшее до нас в виде самостоятельного и целостного текста.) Сама Т. Л. Вилкул оговаривает вероятность, но не абсолютную правоту своих выводов.
Что касается заимствований из Георгия Амартола в Новгородской первой летописи, то они отнюдь не очевидны: исследовательница считает ими совпадения отдельных выражений и даже слов. Например, получается, что безвестный новгородец, имея перед собой рассказ о событии из переводного хронографа, обратился к повествованию о том же событии в Хронике Георгия Амартола (точнее, в ее фрагментах, цитируемых в «Повести временных лет»), чтобы позаимствовать одно слово «корабль»… Критики точно отметили субъективизм исследовательницы в обнаружении заимствований. См.: Жих М. И. «Взгляд историка Древней Руси» (https://sverc.livejournal.com/560875.html, дата посещения 15.10.2021); Несин М. А. Стоит ли пропускать древнерусские летописи через «антиплагиат»? Взгляд историка на некоторые проблемы современного источниковедения // Valla. 2018. Т. 4. № 4 (16). С. 80–96 (рецензия на украинское издание книги Т. Л. Вилкул 2015 года).
Но главное: изыскания Т. Л. Вилкул никак не объясняют, почему некий новгородский книжник в XIV или XV веке решил переработать «Повесть временных лет», сломав устоявшуюся и авторитетную хронологию, и при этом об одних и те же событиях писал, обращаясь к двум дублирующим друг друга источникам: к цитатам из Хроники Амартола в «Повести временных лет» и к Хронографу по великому изложению. Ради того, чтобы извлечь из Хроники не новые факты, а отдельные выражения или даже слова? Ситуация, рисующаяся на основании выводов исследовательницы, представляется абсурдной.
Кроме того, Т. Л. Вилкул не рассматривает большинство аргументов А. А. Шахматова в пользу существования Начального свода: ни различие вступлений в Новгородской первой летописи и «Повести временных лет», ни разный статус Олега Вещего в двух летописях, ни отсутствие в Новгородской первой договоров русских князей с греками. Убедительно звучит утверждение А. А. Шахматова, что в тексте Новгородской первой летописи младшего извода обнаруживаются отличия от «Повести…», носящие систематический характер: «Так, в нем нет ни одного заимствования из Амартола, нет ни одного договора с греками, нет нескольких сказаний». — Шахматов А. А. Разыскания о древнейших русских летописных сводах. С. 27. В отличие от Т. Л. Вилкул, внятно не объясняющей, почему в Новгороде произошло «отречение» от «Повести временных лет» (отказ от ее концепции и хронологии), хотя новгородский летописец при этом якобы пользовался ее текстом, А. А. Шахматов предположил, по какой причине новгородский книжник обратился к своду, созданному прежде «Повести…»: причиной была дефектность другого, основного источника-протографа. Причем этот источник действительно существует: это Синодальный список старшего извода Новгородской первой летописи. См.: Шахматов А. А. Киевский Начальный свод 1095 г. С. 432–438. (Ранее ученый предполагал, что дефектным источником для новгородского летописца-редактора был не сам Синодальный список, а утраченная рукопись, скопированная в этом списке; см.: Шахматов А. А. Разыскания о древнейших русских летописных сводах. С. 26–29.) Правда, объяснение замечательного текстолога, по-видимому, несостоятельное: как показал А. А. Гиппиус, Синодальный список или его протограф не могли быть основными источниками младшего извода Новгородской первой летописи, в списках которого содержатся фрагменты Начального свода. См.: Гиппиус А. А. К истории сложения текста Новгородской первой летописи. С. 12–17. По его предположению, обоснованному текстологическими доказательствами, Начальный свод был использован в новгородском летописании при составлении так называемого свода новгородского князя Всеволода Мстиславича, Мономахова внука, в 1115 году. См.: Там же. С. 48–56, 69; Гиппиус А. А. Новгородская владычная летопись XII–XIV вв. и ее авторы (История и структура текста в лингвистическом освещении) // Лингвистическое источниковедение и история русского языка. <2004–2005> / Отв. ред. А. М. Молдован, А. А. Плетнева. М., 2006. С. 208. Так или иначе, использование Начального свода новгородскими книжниками может быть объяснено — в отличие от странного и невероятного редактирования-сокращения «Повести временных лет», которое будто бы предпринял новгородский книжник XIV или XV века, как утверждает Т. Л. Вилкул.
Сопоставление Новгородской первой летописи младшего извода и «Повести временных лет», предпринятое Т. Л. Вилкул в более ранней статье, почти полностью ограничивается известиями за XI век. Исследовательница доказывает, что безымянный новгородский летописец опирается здесь на текст «Повести…», подвергая его сокращению, а иногда соединяя с заимствованиями из других источников. Но если это и так, то эти наблюдения нисколько не опровергают гипотезы А. А. Шахматова о существовании Начального свода, которая основывается прежде всего на анализе вступления и известий Новгородской первой летописи за IX–X века. Единственное как будто бы ставящее шахматовскую концепцию под сомнение замечание — указание на слова «В то же лѣто ркоша дружина ко Игоревѣ» (Полное собрание русских летописей. Т. 3. С. 110, л. 31) в сказании Новгородской первой летописи об убийстве Игоря древлянами под 6453 годом: они действительно как будто бы свидетельствуют, что под тем же годом раньше содержался еще какой-то фрагмент (а в Новгородской первой летописи это начало годовой статьи). В «Повести временных лет», где это сказание начинается аналогичной фразой «В се же лѣто», перед ним под тем же годом сообщалось о заключении договора с Византией и приводился его текст; см.: Повесть временных лет. Ч. 1. С. 34–39. Из этого факта и правда вроде бы следует, что в источнике новгородца по крайней мере один договор с греками имелся и новгородский редактор его сократил. Также, по мнению исследовательницы, он выбросил и все другие договоры с греками, переписывая и переделывая текст «Повести временных лет». См.: Вилкул Т. Новгородская первая летопись и Начальный свод // Palaeoslavica. Cambridge (Mass.). 2003. Vol. 11. P. 5–35. (Версию статьи 6453 года Новгородской первой летописи младшего извода считает вторичной по отношению к версии «Повести временных лет» и Д. Островски; см.: Ostrowski D. The Načal’nyj Svod Theory and The Povest’ Vremennyx Let. Р. 269–308.) Однако А. А. Шахматов и А. А. Гиппиус предлагали свои (несовпадающие) объяснения этого казуса, хотя и спорные (особенно шахматовское). См. Шахматов А. А. Разыскания о древнейших русских летописных сводах. С. 88–89; Гиппиус А. А. Ркоша дружина Игореви… К лингвистической стратификации Начальной летописи // Russian Linguistics. 2001. Vol. 25. № 2. P. 175, прим. 21. А С. М. Михеев достаточно убедительно предположил, что эта несуразность — следствие вставки, сделанной еще летописцем XI века (составителем так называемого свода Никона) в более ранний летописный текст, еще лишенный разбивки на годовые статьи; см.: Михеев С. М. Кто писал «Повесть временных лет»? С. 105–106, 208, 216. Иными словами, перед нами пример редактирования, но не значительно более позднего, чем время создания «Повести…», а, наоборот, более раннего. В «Повести временных лет» здесь нет вставки целой серии кратких годовых записей, имеющейся в Новгородской первой летописи младшего извода. Объяснение Т. Л. Вилкул, что какой-то поздний новгородский летописец изъял все договоры киевских князей с греками, чтобы выдвинуть на первый план договор Ярослава Мудрого с новгородцами — раннюю редакцию «Русской правды», включенную в Новгородскую первую летопись младшего извода под 6524 (1016) годом, абсурдно: договоры с Византией — это соглашения дипломатические, с другими государствами, а «Русская правда» — свод законов для внутреннего использования. С равным успехом можно было бы предположить, что новгородский книжник должен был бы выбросить всё повествование о киевских князьях, чтобы сделать акцент на новгородских событиях. В любом случае объявление Т. Л. Вилкул Начального свода фикцией выглядит слишком смелым и необоснованным. Зато, как продемонстрировал А. А. Шахматов, в тексте «Повести временных лет» есть явные свидетельства того, что один из договоров с греками — соглашение, заключенное князем Святославом Изяславичем, — является вставкой автора в текст более раннего летописного свода. См.: Шахматов А. А. Разыскания о древнейших русских летописных сводах. С. 25,
Детальное сопоставление фрагментов Новгородской первой летописи младшего извода и «Повести временных лет», давно проведенное О. В. Твороговым, подтвердило гипотезу А. А. Шахматова и осталось не опровергнутым. См.: Творогов О. В. Повесть временных лет и Начальный свод (текстологический комментарий). С. 3–26; он же. Повесть временных лет и Хронограф по великому изложению // Труды Отдела древнерусской литературы Института русской литературы (Пушкинского Дома) Академии наук СССР. Т. XXVIII. Л., 1974. С. 99–113. След знакомства с заглавием «Повести временных лет» в тексте Предисловия к Новгородской первой летописи младшего извода, относительно недавно обнаруженный Г. М. Прохоровым, может свидетельствовать лишь о редакторской работе позднейшего книжника (знакомого с «Повестью…»), но отнюдь не о том, что Начального свода не существовало. См.: Прохоров Г. М. Древнерусское летописание как жанр // Труды Отдела древнерусской литературы Института русской литературы Российской академии наук. Т. LVII. СПб., 2006. С. 7. Впрочем, слова «о началѣ Русьския земля и о князехъ, како, откуду быша» (были. — А. Р.), по моему мнению, отнюдь не являются явной перефразировкой заглавия «Повести временных лет». С равной вероятностью можно было бы предположить, что автор «Повести…» использовал в заглавии выражение из Предисловия к Начальному своду.
Солидарность с подходом и выводами Т. Л. Вилкул выразил украинский историк В. Ю. Аристов в книге, целью которой фактически является опровержение шахматовской концепции истории раннего древнерусского летописания и якобы существующего «шахматовского культа»; см.: Аристов В. Ю. Алексей Шахматов и раннее летописание: Метод, схема, традиция. Киев, 2018. Автор монографии отрицает, как и в своих более ранних работах, причастность Нестора к составлению «Повести временных лет», считая построения А. А. Шахматова «подгонкой фактов» под задачу «спасти Нестора». Не признаёт он и существование Начального свода. См.: Там же. С. 169–193, 222–232. Ср. сходную позицию российского историка-дилетанта А. В. Горовенко: Горовенко А. В. Алексей Шахматов: человек-метод или прелюбодей мысли? // Novogardia. 2020. № 2. С. 125. См. также: Толочко А. П. Очерки начальной Руси. Киев; СПб., 2015. С. 40–43. Украинский историк А. П. Толочко, считающий всю «Повесть временных лет» творением одного книжника — игумена Сильвестра, приводит особенные аргументы в пользу вторичности текста Новгородской первой летописи младшего извода: «Да и что заставило бы его переделывать всю начальную часть переписываемой летописи? Почему бы он мог думать, что она неверна или недостаточно авторитетна? Не просто ведь свойственное всем летописцам XI века в „мире по Шахматову“ гипертрофированное чувство авторства понуждало коверкать труд предшественника до полной неузнаваемости. Если Сильвестр узнал что-то из „Начального свода“, то почему никак не обозначил источник своих знаний, ведь ссылался же он на то, что „уведал из летописания греческого“? А если противоречил авторитету, то почему смолчал? Ведь автор Повести временных лет — полемист, ищущий случая и с удовольствием вступающий в спор с мнениями, не совпадающими с его собственным (о Кие-перевозчике, о месте погребения князя Олега, о месте крещения Владимира, о материале привезенных из Корсуня скульптур и др.). Поразительно, но ни одному отвергнутому утверждению „Начального свода“ он не оппонирует (хотя бы в свойственной ему манере: „иные же несведущие утверждают, но“). Он полемизирует с каким-то другим набором мнений, как будто „Начального свода“ не существует». — Там же. С. 40. Эти рассуждения основываются на странном представлении о летописи как своего рода подобии диссертации на соискание ученой степени кандидата или доктора исторических наук. Летописец вовсе не обязан обосновывать и отмечать все свои расхождения с источниками. Да, в «Повести временных лет» упоминаются разные мнения о происхождении князя Кия и о месте крещения Владимира. Однако в этих случаях для автора «Повести временных лет» было особенно важно утвердить свою версию: Кий — основатель его родного города — столицы Руси, Владимир — ее креститель, признаваемый летописцем равноапостольным. Причем, называя Кия князем и отвергая свидетельство, что он был перевозчиком, летописец, вероятно, полемизирует именно с информацией Начального свода (о том, что Кия называли перевозчиком, сообщается как раз в Новгородской первой летописи младшего извода). Реальные, фактические расхождения «Повести временных лет» и Новгородской первой летописи младшего извода не столь уж значительны. Что касается ссылки автора «Повести…» на «летописанье греческое» в статье 6360 (852) года, то она важна для него как доказательство признания существования Руси-страны и руси-народа во внешнем мире, в его главном государстве — Византийской империи. Ведь именно это событие становится для летописца точкой отсчета, началом русской истории.
Обосновывая свою точку зрения, А. П. Толочко замечает: «Странно, что, предпринимая радикальный пересмотр истории, Сильвестр совершенно не оглядывается на них, даже на довольно свежий опыт автора „Начального свода“. Сильвестр, похоже, не опасался и не предполагал самой возможности, что кто-нибудь сравнит две летописи и обнаружит между ними вопиющие противоречия». — Там же. С. 41. Но это доказательство обоюдоострое: оно может быть обращено против самого исследователя. А разве не «странно», что безвестный новгородский книжник XIV или XV века «исковеркал» «Повесть временных лет»? Причем если во времена Нестора и Сильвестра канонической, общепризнанной версии истории первых веков существования Руси еще не было, то спустя два-три столетия она уже сложилась. Не случайно практически все летописи и XIV, и XV веков начинались «Повестью временных лет». И нужны были какие-то экстраординарные обстоятельства, чтобы отклониться от «генеральной исторической линии». Сторонники гипотезы о Начальном своде на такие причины указывают; А. П. Толочко, как и Т. Л. Вилкул, — нет. Отличия «Повести временных лет» от Начального свода объясняются различием идейных установок. Подробнее об этом рассказывается в следующей главе.
487
Творогов О. В. Повесть временных лет и Начальный свод (текстологический комментарий). С. 6–7.
488
См.: Гиппиус А. А. Два начала Начальной летописи: к истории композиции Повести временных лет. С. 75–76. М. Х. Алешковский считал, что рассказ о разделении земли между сыновьями Ноя принадлежал первой редакции «Повести временных лет». См.: Алешковский М. Х. Первая редакция «Повести временных лет» // Археографический ежегодник за 1967 год. С. 33. О связи сказания о разделении земли сыновьями Ноя, завещания Ярослава под 1054 годом и рассказа об изгнании из Киева двумя Ярославичами старшего брата Изяслава («Повесть временных лет» под 6581 (1073) годом) см. также, например: Алешковский М. Х. Повесть временных лет: Из истории создания и редакционной переработки. С. 153–156; Гиппиус А. А. Ярославичи и сыновья Ноя в Повести временных лет // Балканские чтения–3: Лингво-этнокультурная история Балкан и Восточной Европы. Тезисы и материалы симпозиума. М., 1994. С. 136–141; Ранчин А. М. Тернарные структуры в Повести временных лет // он же. Вертоград златословный: Древнерусская книжность в интерпретациях, разборах и комментариях. М., 2007. С. 138–145. (Научная библиотека «Нового литературного обозрения». Вып. 60). См. также: Timberlake A. «Не преступати предѣла братнѧ». The Entries of 1054 and 1073 in the Kiev Chronicle // Вереница литер. К 60-летию В. М. Живова. P. 97–112. На взаимосвязь завещания Ярослава Мудрого и повествования об изгнании Изяслава указывали еще Н. В. Шляков и А. А. Шахматов, считавшие, что они принадлежат одному и тому же летописцу. См.: Шляков Н. 850 лет со дня кончины вел. кн. Ярослава I Мудрого // Журнал Министерства народного просвещения. 1907. Ч. IX. Июнь. Отдел наук. С. 370–375; Шахматов А. А. Разыскания о древнейших русских летописных сводах. С. 274.
489
См.: Алешковский М. Х. Повесть временных лет: Из истории создания и редакционной переработки.
490
См.: Шахматов А. А. Киевский Начальный свод 1095 года. С. 459; А. А. Шахматов считал, что это фрагменты Начального свода — летописного свода более раннего, чем «Повесть временных лет», он полагал, что эта серия известий начинается с 6560 (1052) года. Гиппиус А. А. К проблеме редакций Повести временных лет. I. С. 26. По мнению А. А. Гиппиуса, это заимствование из «Повести временных лет» было осуществлено в новгородском архиепископском своде 1160-х годов; серия заимствованных известий начинается с 6553 (1045) года. См.: Гиппиус А. А. К истории сложения текста Новгородской первой летописи. С. 35–37, 45–48, 56.
491
См.: Алешковский М. Х. Повесть временных лет: Из истории создания и редакционной переработки. С. 76–99.
492
Добровольский Д. А. Где заканчивался Начальный свод? // Писменото наследство и информационните технологии: Материали от V международна научна конференция (Варна, 15–20 септемвря 2014 г.). София; Ижевск, 2014. С. 330. Д. А. Добровольский считает границей между Начальным сводом и «Повестью временных лет» 1097–1100 годы, относя к Начальному своду ядро Повести об ослеплении Василька Теребовльского. Это едва ли так: в исконном тексте Повести обнаруживается явное свидетельство, что она завершена спустя значительное время после этого преступления (замечание о том, что рана видна на лице несчастного князя и по сей день). Надежду автора в решении проблемы на компьютерные технологии разделить трудно, так как летописание во многом традиционалистично, книжники используют одни и те же конструкции и подражают предшественникам, что признаёт и сам Д. А. Добровольский.
493
Полное собрание русских летописей. Т. 3. С. 201, л. 98. На это обстоятельство обратил внимание В. К. Зиборов, признавший не только эту характеристику, но и всю статью 1074 года в версии Новгородской первой летописи, принадлежащей Нестору. Однако исследователь считает, что эта годовая статья в исходном варианте, дошедшем до нас в Новгородской первой летописи младшего извода, входила в свод Нестора, составленный намного раньше, в 1077 году. См.: Зиборов В. К. О летописи Нестора: Основной летописный свод в русском летописании XI века. С. 149–152.
494
Жития святых мучеников Бориса и Глеба и службы им. С. 14, л. 102б.
495
Библиотека литературы Древней Руси. Т. 1. С. 374.
496
См. примеры: Материалы для словаря древнерусского языка по письменным источникам. Труд И. И. Срезневского. Т. 3: Р — Я и дополнения. СПб., 1912. Стб. 265; Словарь русского языка XI–XVII вв. Вып. 29: (Сулегъ — Тольмиже). М., 2011. С. 356.
497
Кузьмин А. Г. Начальные этапы русского летописания. С. 134–135.
498
Древнерусские патерики. С. 74, л. 74 об. (оригинал), с. 179 (перевод). Текст Основной редакции.
499
Древнерусские патерики. С. 27, л. 23 об.
500
См.: Шахматов А. А. Повесть временных лет. С. 536–537.
501
А. А. Шахматов возможность такой ошибки отрицает, но без объяснений. См.: Там же. С. 537, прим. 1.
502
Впрочем, не исключено, что знамение в первоначальной редакции «Повести…» вообще никак не связывалось со смертями печерских монахов. См.: Гиппиус А. А. К проблеме редакций Повести временных лет. II. С. 19, прим. 10.
503
Шахматов А. А. Повесть временных лет. С. 535, 537.
504
Версия Ипатьевской летописи — более поздняя, что доказывает прежде всего серия известий за вторую половину XI — начало XII века, отсутствующая в списках лаврентьевской группы. Это сведения, относящиеся к князю Всеволоду Ярославичу и его сыну Владимиру Мономаху. См. об этих сообщениях: Шахматов А. А. Повесть временных лет. С. 552, прим. 2; Гиппиус А. А. К проблеме редакций Повести временных лет. I. С. 36–39; Гимон Т. В. «Ипатьевские» дополнения к «Повести временных лет» // Академик А. А. Шахматов: жизнь, творчество, научное наследие: (К 150-летию со дня рождения). С. 279–294. Объяснить их отсутствие в Лаврентьевской летописи и близких ее рукописях сокращением невозможно: так последовательно оно не могло быть проведено. Но в Ипатьевской летописи в отдельных случаях сохранились более ранние версии текста.
505
Там же. С. 546–547.
506
Ср. объяснения, как возник этот дефект: Лихачев Д. С. Повесть временных лет: Историко-литературный очерк // Повесть временных лет. Т. 2. С. 543; Мюллер Л. «Третья редакция» «Повести временных лет». С. 167–168; Timberlake A. Redactions of Primary Chronicle. С. 209–210.
507
Немецкий славист Л. Мюллер, развивая наблюдения В. М. Истрина, заметил: «…не очень вероятно, чтобы летописец оборвал изложение пятью годами ранее момента завершения своего труда. В особой мере это касается игумена Сильвестра. Было бы трудно понять, почему бы ему, по-видимому, близкому Владимиру Мономаху человеку, не сообщить о его восшествии на престол и первых годах его правления в Киеве?». — Мюллер Л. «Третья редакция» «Повести временных лет». С. 166.
508
См. в этой связи гипотезу Д. М. Котышева: Котышев Д. М. О заголовках статей 6611-го и 6619 гг. и гипотезе А. А. Шахматова // Вестник Челябинского университета. Сер. 1: История. 2002. № 1. С. 23–26.
509
Предположение А. А. Гиппиуса; см.: Гиппиус А. А. К проблеме редакций Повести временных лет. II. С. 18, прим. 9.
510
<Кубарев А. М.> Нестор, первый писатель российской истории, церковной и гражданской. Сочинение А. Кубарева. С. 23.
511
См.: Зиборов В. К. О летописи Нестора: Основной летописный свод в русском летописании XI века. С. 99–156.
512
См. об этом: Гиппиус А. А. К истории сложения текста Новгородской первой летописи. С. 45–48, 64–68; Гимон Т. В., Гиппиус А. А. Новые данные по истории текста Новгородской первой летописи // Новгородский исторический сборник. <Вып. > 7 (17). СПб., 1999. С. 46.
513
См.: Гиппиус А. А. До и после Повести временных лет. С. 57, прим. 23.
514
Повесть временных лет / Подг. текста Д. С. Лихачева и Б. А. Романова, пер. Д. С. Лихачева и Б. А. Романова; под ред. В. П. Адриановой-Перетц. М.; Л., 1950. Ч. 1: Текст и перевод. С. 144. (Серия «Литературные памятники».) На это обыгрывание имен Владимира и Святополка обратил внимание С. Я. Сендерович; см.: Сендерович С. Я. Святой Владимир: к мифопоэзису // Труды Отдела древнерусской литературы Института русской литературы (Пушкинского Дома) Российской академии наук. Т. XLIX. СПб., 1996. С. 301–304.
515
Повесть временных лет. Ч. 1. С. 345.
516
Повесть временных лет. Ч. 1. С. 348.
517
Повесть временных лет. Ч. 1. С. 348.
518
Повесть временных лет. Ч. 1. С. 349.
519
Повесть временных лет. Ч. 1. С. 351.
520
См.: Истрин В. Откровение Мефодия Патарского и апокрифические Видения Даниила в византийской и славяно-русской литературах: Исследование и тексты. М., 1897. С. 87 второй пагинации (текст первого славянского перевода). См. также: Мильков В. В. Древнерусские апокрифы / Под ред. Р. А. Симонова. СПб., 1999. С. 694, 696. (Серия «Памятники древнерусской мысли: исследования и публикации». Вып. 1.) Перевод текста поздней Интерполированной редакции. Цитаты из «Откровения Мефодия Патарского» или отсылки к нему неоднократно встречаются в «Повести временных лет»; см. об этом Шахматов А. А. «Повесть временных лет» и ее источники // Труды Отдела древнерусской литературы Института русской литературы (Пушкинского Дома) Академии наук СССР. Т. IV. М., Л., 1940. С. 92–103.
521
Повесть временных лет. Ч. 1. С. 352.
522
Об их восприятии на Руси см.: Чекин Л. С. Безбожные сыны Измаиловы // Из истории русской культуры. М., 2000. Т. 1: (Древняя Русь) / Сост.: А. Д. Кошелев, В. Я. Петрухин. С. 691–716.
523
Там же. С. 352–353. Нет достаточных оснований полагать, что составитель начальных известий статьи 1096 года, выдержанных в нейтральном тоне и будто бы отражающих взгляд военного профессионала, и автор эмоционального, «лирического» рассказа о нападении на Печерский монастырь, — разные лица, как иногда осторожно предполагают. Ср. примеры таких мнений: Пауткин А. А. Батальные описания Ипатьевской летописи: (Проблемы жанра и стиля). Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук. М., 1982. С. 35–36; Шайкин А. А. «Повесть временных лет»: История и поэтика. М., 2010. С. 170–171; Иванайнен О. В. «Азъ» летописца в «Повести временных лет», его варианты и способы выражения // Герменевтика древнерусской литературы. Сб. 16–17 / Отв. ред. М. В. Первушин. М., 2014. С. 403–404. Естественно, страшное событие, затронувшее самого летописца и произошедшее прямо перед его глазами, было воспринято им эмоционально. А в описании войны с половцами Святополка и Мономаха не отражены какие-либо специальные военные знания и не используются какие бы то ни было термины.
524
Повесть временных лет. Ч. 1. С. 353.
525
Повесть временных лет. Ч. 1. С. 353.
526
Повесть временных лет. Ч. 1. С. 353.
527
Там же. Об эсхатологических (связанных с представлениями о конце света) мотивах в этом фрагменте см. прежде всего: Андрейчева М. Ю. Образы иноверцев в Повести временных лет. СПб., 2019. С. 133–152.
528
Повесть временных лет. Ч. 1. С. 362.
529
Мавродин В. В. Очерки истории левобережной Украины (с древнейших времен до второй половины XIV века). СПб., 2002. С. 252. Сложно согласиться с утверждением, что Мономах «уступил не силе (хотя и силе тоже), но праву, и тем самым избавился от возможных упреков в несправедливом владении тем или иным княжеским столом». — Карпов А. Ю. Великий князь Владимир Мономах. М., 2015. С. 63. Все-таки уступил Владимир именно силе, до осады Чернигова Олегом Мономах не проявлял никакого желания уступить ему черниговский стол.
530
Повесть временных лет. Ч. 1. С. 350.
531
Повесть временных лет. Ч. 1. С. 351.
532
Повесть временных лет. Ч. 1. С. 370.
533
О части из рассказанных здесь событий в статье (6604) 1096 года сообщается дважды: сначала сказано, что Олег пошел к Смоленску, но его не приняли горожане и князь направился в Рязань. После этого повествуется о половецких набегах и о разорении Печерского монастыря (в Лаврентьевской летописи дальше еще вставлен цикл сочинений Владимира Мономаха), а потом сообщается о приходе Олега к брату в Смоленск, о походе на Муром и о сражениях с Изяславом и Мстиславом. Очевидно, что частичный повтор в повествовании — свидетельство редактирования текста. Но каким он был изначально и что можно приписать Нестору — не очень ясно. Эта годовая статья подвергалась, видимо, редактированию неоднократно, о чем упоминалось в предыдущей главе. Не исключено, что повествование о походе Олега на Муром и о войне с Мстиславом принадлежит составителю поздней редакции «Повести временных лет», то есть не Нестору. См. об этом: Шахматов А. А. Повесть временных лет (1916) //он же. История русского летописания. Т. 1: Повесть временных лет и древнейшие русские летописные своды. Кн. 2; Раннее русское летописание XI–XII вв. СПб., 2003. С. 553; Милютенко Н. И. Летописание Мстислава Владимировича // Староладожский сборник. Вып. 2. СПб.; Старая Ладога, 1999. С. 63–64; Гиппиус А. А. К проблеме редакций Повести временных лет. II // Славяноведение. 2008. № 2. С. 4–6. Повтор сообщений о приходе Олега в Смоленск и походе на Рязань (Муром) этой гипотезой прямо не объясняется: в одном и другом случаях об одних и тех же событиях говорится совсем по-разному: сначала утверждается, что Олег хотел закрепиться в Смоленске, но его не приняли горожане и он двинулся на Рязань. Потом же сообщается, что он сам ушел из города, где княжил его брат, причем собрав войска, то есть получив поддержку смолян, и пошел не на Рязань, а на Муром. Но можно предположить, что здесь отражены две версии событий — принадлежащая автору «Повести временных лет» и редактору. Но что сохранилось от первоначального (Несторова) текста в повествовании о войне Олега с сыновьями Мономаха, установить невозможно. Как невозможно объяснить и то, почему два летописца по-разному представляют факты.
534
Повесть временных лет. Ч. 1. С. 366–367.
535
Повесть временных лет. Ч. 1. С. 372.
536
Карпов А. Ю. Великий князь Владимир Мономах. С. 84.
537
Свердлов М. Б. Домонгольская Русь: Князь и княжеская власть на Руси VI — первой трети XIII вв. С. 484.
538
Грушевский М. Очерк истории Киевской земли от смерти Ярослава до конца XIV столетия. Киев, 1891. С. 121.
539
Предположение об этом высказал еще С. М. Соловьев; см.: Соловьев С. М. История России с древнейших времен. Кн. 1 (Т. 1–2). С. 400.
540
Свердлов М. Б. Домонгольская Русь: Князь и княжеская власть на Руси VI — первой трети XIII вв. С. 496. Среди негативных характеристик Святополка Изяславича историками выделяется прямо противоположная оценка его М. Д. Присёлковым, называющим Святополка «во многом замечательным правителем и политиком начала XII в.» и противопоставляющим ему грекофила Владимира Мономаха — «опасного, сильного и богатого землями соперника», якобы «за всё время княжения Святополка» ведшего «игру против него, чтобы, скинув с киевского стола, занять его место», «большого самовластца», «недоверчивого к подчиненным и вообще к людям». — Присёлков М. Д. Нестор Летописец: Опыт историко-литературной характеристики. [2-е изд.] СПб., 2009. С. 128–130. Можно допустить, что роль Владимира Мономаха в организации коалиционных походов в Степь (на долгие годы избавивших Русь от половецких набегов) несколько преувеличена: по крайней мере, в середине 1090-х годов решающее значение Мономаха в этом отношении в сравнении со Святополком летопись никак не отмечает. Но на чем основана панегирическая характеристика последнего историком, какие (кроме родства Владимира с императорской династией Мономахов и византинофобии самого ученого) основания уличать Мономаха в грекофильстве, противоречащем неким «общерусским интересам» и откуда М. Д. Присёлкову ведомо, что автор «Поучения» вел против Святополка тайную игру да и еще был недоверчив к людям? В конце концов, в преступлении, подобном ослеплению Василька, Владимир не повинен, на чужие владения он не посягал так откровенно, как Святополк. Заслуга Святополка в церковном прославлении Феодосия несомненна, но нет никаких оснований полагать, что Владимир, если бы он был в то время киевским князем, не поддержал идею печерян и не убедил бы митрополита прославить подвижника. Позднейшая печерская традиция, отраженная в сказаниях Киево-Печерского патерика, явно исполнена большей симпатии к нему, а не к его двоюродному брату.
541
Приселков М. Д. История русского летописания XI–XV вв. (1940) / Подг. к печати В. Г. Вовиной. СПб., 1996. С. 48–84. С. 73. (Studiorum slavicorum monumenta. T. 11.)
542
Шахматов А. А. Повесть временных лет. С. 537–538.
543
По этой причине трудно согласиться с пессимистическим заключением А. А. Шахматова: «Преемник Святополка Владимир Мономах не мог не обратить самого серьезного внимания на этот памятник предшествующего княжения. Необходимо было восстановить события последних двух десятилетий в ином освещении; политический интерес требовал изъятия из обращения многих частей киево-печерского Летописца; возможно, что у Мономаха явилась мысль о совершенном устранении ПВЛ. Для этого он обратился к игумену монастыря, тесно связанного с именем его отца и сохранявшего преданность дому Всеволода и во время княжения Святополка, Сильвестр взялся за порученный ему труд и выполнил его в 1116 году. Возможно, повторю еще раз, что основная редакция ПВЛ при переделке ее Сильвестром исчезла совсем». — Шахматов А. А. Повесть временных лет. С. 538. Столь же сложно признать правоту схожей точки зрения, принадлежащей М. Д. Присёлкову, который, впрочем, в отличие от А. А. Шахматова предполагает, что общее представление о Несторовой редакции «Повести временных лет» составить можно: «…имея в виду, что по всем данным переработка Сильвестра коснулась почти исключительно времени Святополка, где всё благоприятственное Святополку или опущено вовсе, или перенесено на Мономаха (походы на половцев), или заменено другим изложением, сочувствующим Мономаху (вставка большой повести об ослеплении Василька), мы получаем основание довольно отчетливо представлять так называемую „Повесть временных лет“ 1-й редакции». — Присёлков М. Д. Нестор Летописец: Опыт историко-литературной характеристики. С. 144. Но как мы можем судить, что именно опустил в Несторовой редакции «Повести…» Сильвестр или другой книжник, если текст Нестора в исконном виде до нас не дошел?
544
По поводу времени включения договоров с греками в летопись высказывались и иные мнения. Например, А. Г. Кузьмин предполагал, что они были внесены в нее только в 1120-х годах, так как отсутствуют в Новгородской первой летописи младшего извода, использовавшей до 1115 года киевскую летопись. См.: Кузьмин А. Г. Облик современного норманнизма // Сборник Русского исторического общества. М., 2003. № 8 (156). С. 241. Однако, как показал А. А. Шахматов, в руках у новгородского книжника был дефектный экземпляр «Повести временных лет» и известия о войнах и соглашениях русских князей с Византией ему пришлось излагать по более раннему киевскому своду (так называемому Начальному), в котором договоров не было. Подробнее об этом говорилось в предыдущей главе. Предположение П. П. Толочко, что договоры были еще в гипотетическом киевском своде 996 года, а новгородец их изъял по соображениям местного (новгородского и, тем самым, антикиевского) патриотизма, ничем не обосновано. См.: Толочко П. П. Русско-византийские договоры и время их включения в летопись // Труды Отдела древнерусской литературы Института русской литературы (Пушкинского Дома) Российской академии наук. Т. LVII / Отв. ред. О. В. Творогов. СПб., 2006. С. 47–49. Если предположить у новгородского летописца такие поползновения, столь далеко зашедшие, неясно, зачем он вообще стал переписывать подробный рассказ киевской летописи о событиях ранней русской истории. Кроме того, эти соображения совершенно не учитывают наблюдения А. А. Шахматова, обратившего внимание на то, что в Новгородской первой летописи Олег представлен всего лишь воеводой Игоря, в то время как в «Повести временных лет» Олег изображен полноправным князем, а этот факт летописец мог установить из его договора или договоров с византийскими императорами (соглашение 907 года часто считают составленным самим книжником на основании документа 911 года). Очевидно, что договоры Олега с греками (и, скорее всего, также договоры Игоря и Святослава) появились в летописи одновременно с повествованием, в котором Олег представлен полноправным властителем. Замечание П. П. Толочко, что если бы копии договоров или их переводы хранились в княжеском архиве, а не были бы издревле включены в летопись, то они погибли бы в пожаре 1017 года во время борьбы за Киев между Святополком Окаянным и Ярославом Мудрым, вызывает удивление и никак не может быть аргументом в пользу присутствия соглашений в самом раннем киевском летописном своде. Рукописи, как известно, горят, но непонятно, почему печальная судьба должна была постигнуть только договоры, но избавить от гибели исторический труд, хранившийся, видимо, в том же архиве либо в митрополичьей канцелярии неподалеку. К тому же масштаб киевского пожара и связанных с междоусобицей разорений нам точно не известен. Что касается сообщения о дани воинам Олега в тексте Новгородской первой летописи, восходящего, как утверждает П. П. Толочко, к свидетельству одного из договоров, то этот факт нисколько не доказывает древность включения соглашения в летопись: проще предположить, что какой-то новгородский редактор, знакомый с «Повестью временных лет», пополнил рассказ этим известием, позаимствованным из текста договора. Это предположение вполне согласуется с серьезно обоснованной гипотезой А. А. Шахматова. К тому же не исключено, что славянский перевод договоров с греческого был сделан только в начале XII века. См.: Каштанов С. М. К вопросу о происхождении текста русско-византийских договоров Х в. в составе Повести временных лет // Восточная Европа в древности и средневековье: Политическая структура Древнерусского государства. VIII Чтения памяти В. Т. Пашуто. Тезисы докладов. М., 1996. С. 39–42. Об источниках славянского перевода договоров см.: Малингуди Я. Русско-византийские договоры в X в. в свете дипломатики (окончание) / Пер. с нем. Д. А. Коробейникова // Византийский временник. Т. 57 (82) / Отв. ред. Г. Г. Литаврин. М., 1997. С. 79–87.
545
Еремин И. П. Лекции по древней русской литературе. Л., 1968. С. 37–38.
546
Присёлков М. Д. Нестор Летописец: Опыт историко-литературной характеристики. С. 127.
547
Полное собрание русских летописей. Т. 3: Новгородская первая летопись старшего и младшего изводов. М., 2000. С. 103, л. 1. Текст по Толстовскому списку.
548
Повесть временных лет. Ч. 1. С. 9.
549
См.: Полное собрание русских летописей. Т. 1: Лаврентьевская летопись. Вып. 1: Повесть временных лет. 2-е изд. Л., 1926. Стб. 1–2; Полное собрание русских летописей. Т. 2: Ипатьевская летопись. 2-е изд. СПб. Стб. 2.
550
Повесть временных лет. Ч. 1. С. 9, 206.
551
Повесть временных лет. Ч. 1. С. 206.
552
См.: Полное собрание русских летописей, изданное по высочайшему повелению Археографическою комиссиею. Т. 15: Летописный сборник, именуемый Тверскою летописью. Стб. 16. На это толкование обратил внимание лингвист Ф. П. Филин; см.: Филин Ф. П. Лексика русского литературного языка древнекиевской эпохи (по материалам летописей) // Ученые записки Ленинградского государственного педагогического института им. А. И. Герцена. Т. 80. Л., 1949. С. 109.
553
Лихачев Д. С. Комментарии // Повесть временных лет / Под ред. В. П. Адриановой-Перетц. Ч. 2: Приложения / Статьи и коммент. Д. С. Лихачева. М.; Л.,1950. С. 203–204.
554
Голубинский Е. Е. История Русской церкви. 2-е изд., испр. и доп. Т. 1. Первая половина тома. М., 1901. С. 783–784. Первое издание труда Е. Е. Голубинского было в 1880 году.
555
См.: Материалы для словаря древнерусского языка по письменным источникам. Труд И. И. Срезневского. Т. 1: А — К. СПб., 1893. Стб. 319. Так же понимал слово «временных» филолог С. А. Бугославский. См.: Бугославский С. «Повесть временных лет» (Списки, редакции, первоначальный текст) (1940) // он же. Текстология Древней Руси. М., 2006. Т. 1: Повесть временных лет / Сост. Ю. А. Артамонов. С. 281.
556
См.: Шайкин А. А. Заглавия и вводные тексты двух старших русских летописей: Идеология и повествование // Труды Отдела древнерусской литературы Института русской литературы (Пушкинского Дома) Российской академии наук. Т. LXI. СПб., 2010. С. 398–401. Исследователь утверждает, что «временник» означает «погодник», поскольку в Новгородской первой летописи младшего извода «временник» употребляется как синоним слова «летописание». Однако, например, в «Повести временных лет» под 6360 (852) годом «летописанием» именуется Хроника Георгия Амартола, в которой рассказ ведется по царствованиям, а не по годовым статьям. Точнее, видимо, определять «временник» как повествование в хронологической последовательности, но не обязательно в форме годовых записей.
557
См.: Мурьянов М. Ф. Время (понятие и слово): К 600-летию Лаврентьевской летописи // Вопросы языкознания. 1978. № 2. С. 60; Прохоров Г. М. Древнерусское летописание как жанр // Труды Отдела древнерусской литературы Института русской литературы (Пушкинского Дома) Российской академии наук. Т. LVII. СПб., 2006. С. 6. См. также: Ужанков А. Н. Русское летописание и Страшный Суд («совестные книги» Древней Руси) // www.pravoslavie.ru/archiv/letopis.htm.
558
Материалы для словаря древнерусского языка по письменным источникам. Труд И. И. Срезневского. Т. 1. Стб. 319.
559
См.: Lunt H. Повѣсть врѣменьныхъ лѣтъ or Повѣсть врѣменъ и лѣтъ // Palaeoslavica. 1997. Vol. V. P. 317–326; Гиппиус А. А. «Повесть временных лет»: о возможном происхождении и значении названия // Из истории русской культуры. Т. 1: (Древняя Русь) / Сост.: А. Д. Кошелев, В. Я. Петрухин. М., 2000. С. 448–460.
560
Гиппиус А. А. «Повесть временных лет»: о возможном происхождении и значении названия. С. 449–453. Эту трактовку, в том числе предположение об эсхатологическом смысле заглавия, поддержал В. Я. Петрухин; см.: Петрухин В. Я. «Русь и вси языци»: Аспекты исторических взаимосвязей: Историко-археологические очерки. М., 2011. С. 145.
561
См.: Данилевский И. Н. Замысел и название Повести временных лет // Отечественная история. 1995. № 5. С. 101–109; он же. Повесть временных лет: Герменевтические основы источниковедения летописных текстов. М., 2004. С. 234–265. Ср.: Палея Толковая по списку, сделанному в г. Коломне в 1406 году. Труд учеников Н. С. Тихонравова. М., 1892. Л. 35 об (с. 70, стб. 139).
562
Это предположил Г. М. Прохоров; см.: Прохоров Г. М. Древнерусское летописание как жанр. С. 7.
563
См.: Истрин В. М. Откровение Мефодия Патарского и апокрифические видения Даниила в византийской и славяно-русской письменности. М., 1897. С. 180–183. (Чтения в Обществе истории и древностей российских. Кн. 2.)
564
См., например, об этом: Петрухин В. Я. Древняя Русь. Народ. Князья. Религия // Из истории русской культуры. Т. 1. С. 96–99 (здесь же литература).
565
Васильев А. А. История Византийской империи / Вступит. ст., примеч. научн. редакция, пер. с англ. яз. и именной указатель А. Г. Грушевого. 2-е изд., испр. СПб., 1998. [Т. 1]. Время до Крестовых походов (до 1081 г.). С. 365. (Серия «Византийская библиотека».)
566
Успенский Ф. И. История Византийской империи. М., 1997. [Т. 2]: Период Македонской династии (867–1057). С. 19, 21.
567
Продолжатель Феофана. Жизнеописания византийских царей / Изд. подг. Я. Н. Любарский. М., 1992. С. 66–90. (Серия «Литературные памятники».)
568
Карамзин Н. М. История государства Российского: В 12 т. / Отв. ред. А. Н. Сахаров; подг. текста: В. Ю. Афиани, В. М. Живов, В. П. Козлов. Т. 1. М., 1989. С. 96.
569
См. обзор мнений и интерпретацию известий об этом императоре: Васильев А. А. История Византийской империи. [Т. 1]. Время до Крестовых походов (до 1081 г.). С. 365; Любарский Я. Н. Сочинение Продолжателя Феофана. Хроника, история, жизнеописания? // Продолжатель Феофана. Жизнеописания византийских царей. С. 250–258.
570
См.: Летописец Еллинский и Римский. СПб., 1999. Т. 1: Текст / Подгот. текста О. В. Творогова и С. А. Давыдовой. С. 454–455, 463–464, 465, л. 259в–259 г, 265в–266а, 267б.
571
См.: Истрин В. М. Откровение Мефодия Патарского и апокрифические видения Даниила в византийской и славяно-русской письменности. С. 183–188, 193–195.
572
Этот факт напомнил А. А. Шайкин, полемизируя с гипотезой А. А. Гиппиуса об эсхатологической направленности «Повести временных лет». См.: Шайкин А. А. Заглавия и вводные тексты двух старших русских летописей: Идеология и повествование. С. 405, прим. 47. На этой же странице — критические соображения по поводу концепции И. Н. Данилевского.
573
См.: Gippius A. Millenialism and Jubilee Tradition in Early Rus’ History and Historiography // Ruthenica. Т. II. Киïв, 2003. С. 159–164. См. в связи с эсхатологическими ожиданиями в Киевской Руси работы, указанные в прим. 139 к предыдущей главе, а также: Карпов А. Ю. Об эсхатологических ожиданиях в Киевской Руси в конце XI — начале XII века // Отечественная история. 2002. № 2. С. 3–14.
574
Ср. замечания В. В. Милькова: «Укоренение в сознании апокалипсического мировоззрения само по себе еще не возбуждает ожидания скорого конца мира. Примером служит освоение древнерусскими книжниками Мефодия Патарского. Если возникновение апокрифического „Откровения“, равно как и периоды наибольшего интереса к нему со стороны византийского общества были вызваны непосредственными эсхатологическими чаяниями, то древнерусские летописцы XII–XIV вв. воспроизводили заложенный в произведении эсхатологический принцип в качестве постулата, к которому они относились с доверием, но реализацию которого соотносили с отдаленным будущим»; «Переживания скорой кончины мира вовсе не занимали первых отечественных интерпретаторов Мефодия Патарского». — Мильков В. В. Осмысление истории в Древней Руси. М., 1997. С. 81–82, 83.
575
Об этом подробно пишет А. А. Шайкин; см.: Шайкин А. А. Заглавия и вводные тексты двух старших русских летописей: Идеология и повествование. С. 403.
576
Это обстоятельство тоже подметил А. А. Шайкин; см.: Там же. С. 405–407. Он резонно не согласился с трактовкой С. Я. Сендеровича, считающего тему христианского призвания Руси главной в «Повести временных лет»; ср.: Сендерович С. Я. Метод Шахматова, раннее летописание и проблема начала русской историографии // Из истории русской культуры. Т. 1. С. 461–499. Е. А. Мельникова считает, что выражение «стала есть» в названии «Повести временных лет» указывает на тему становления Руси именно как христианской державы. См.: Мельникова Е. А. Заглавие Повести временных лет и этнокультурная самоидентификация летописца // Восточная Европа в древности и средневековье: Х Чтения к 80-летию В. Т. Пашуто. М., 1998. С. 68–71. Естественно, Русь после крещения — страна христианская, и для летописца это аксиома, тема эта особенно значимая в «Повести…». Но всё же в заглавии она не обозначена, и такая трактовка является необязательной.
577
Топоров В. Н. Святость и святые в русской духовной культуре. Т. 1: Первый век христианства на Руси. М., 1995. С. 265.
578
См.: Петрухин В. Я. Славяне и Русь в «Иосиппоне» и «Повести временных лет». К вопросу об источниках начального русского летописания (с публикацией источника) // Славяне и их соседи. Вып. 5: Еврейское население в Центральной, Восточной и Юго-Восточной Европе. Средние века — Новое время / Отв. ред. Л. В. Заборовский. М., 1994. С. 44–56.
579
См. об этом, например: Петрухин В. Я. Древняя Русь: Народ. Князья. Религия. С. 122–130; он же. «Русь и вси языци»: Аспекты исторических взаимосвязей: Историко-археологические очерки. С. 132–134. См. также работы, указанные в прим. 151 к главе пятой.
580
Повесть временных лет. Ч. 1. С. 170.
581
Повесть временных лет. Ч. 1. С. 10.
582
Это установил английский ученый С. Франклин; см.: Franklin S. Some Apocryphal Sources of Kievan Russian Historiography // Oxford Slavonic Papers. 1982. Vol. 15. P. 1–25. Перекличку рассказа о разделении земли Симом, Хамом и Иафетом и повествования о Любечском съезде 1097 года отметил А. А. Шайкин; см.: Шайкин А. А. Заглавия и вводные тексты двух старших русских летописей: Идеология и повествование. С. 409–410.
583
Однако нельзя исключить того, что и составитель Начального свода тоже полемизировал с версией о Кие-перевозчике, просто в тексте здесь утраты. Ср.: Творогов О. В. Повесть временных лет и Начальный свод (текстологический комментарий) // Труды Отдела древнерусской литературы Института русской литературы (Пушкинского Дома) Академии наук СССР. Т. ХХХ. Л., 1976. С. 8. Ср. мнение М. Х. Алешковского, считающего, что в известном нам тексте «Повести временных лет» ведется полемика с версией сказания, отраженной в Новгородской первой летописи: Алешковский М. Х. «Повесть временных лет»: Судьба литературного произведения в Древней Руси. С. 43. Напомню, что автором этой ранней версии, якобы созданной в 1115 году, исследователь осторожно называл Нестора, а составителем известной нам «Повести временных лет» — книжника Василия.
584
О роли сюжета о строительстве вавилонской башни и разделении языков писал А. А. Шайкин; см.: Шайкин А. А. Заглавия и вводные тексты двух старших русских летописей: Идеология и повествование. С. 410.
585
О роли сюжета о строительстве вавилонской башни и разделении языков писал А. А. Шайкин; см.: Шайкин А. А. Заглавия и вводные тексты двух старших русских летописей: Идеология и повествование. С. 411.
586
М. Б. Свердлов предположил, что родство Олега с Игорем составитель Начального свода подразумевает; см.: Свердлов М. Б. Домонгольская Русь: Князь и княжеская власть на Руси VI — первой трети XIII вв. СПб., 2003. С. 126–127. Однако, как справедливо отметил А. А. Шайкин, «прямо из текста ‹…› этого вывести нельзя». — Шайкин А. А. Олег и Игорь в Новгородской первой летописи и «Повести временных лет» // Труды Отдела древнерусской литературы Института русской литературы (Пушкинского Дома) Российской академии наук. Т. LVIII. СПб., 2007. С. 607, прим. 5.
587
См. об этом подробнее: Шахматов А. А. Разыскания о древнейших русских летописных сводах. С. 204, 220–224. Ср.: Петрухин В. Я. «Русь и вси языци»: Аспекты исторических взаимосвязей: Историко-археологические очерки. С. 149. Рассказ этот в Новгородской первой летописи младшего извода содержит следы позднейшего редактирования и свидетельства непонимания древнего источника новгородским переписчиком, но в своей основе он первичен в сравнении с текстом «Повести временных лет». См. об этом: Шайкин А. А. Олег и Игорь в Новгородской первой летописи и «Повести временных лет». С. 610–611.
588
Менее убедительно предположение А. А. Шахматова, что включение руси в космографическом введении в перечень народов — потомков Иафета вслед за варягами, шведами, норманнами и готами и отождествление в сказании о призвании варягов под 6370 (862) годом варягов с народом русь — это две одновременные вставки составителя Повести временных лет; см.: Шахматов А. А. Разыскания о древнейших русских летописных сводах. С. 233–234. Русь в космографическом введении упоминается дважды, но, как показал В. Я. Петрухин, это не основание считать приведенный пример вставкой: просто два перечня с упоминанием руси ориентированы на библейскую Таблицу народов — потомков сыновей Ноя (Книга Бытия, глава 10, стихи 1–5) и, возможно, на ее вариант в еврейской средневековой хронике «Иосиппон». См.: Петрухин В. Я. Древняя Русь: Народ. Князья. Религия // Из истории русской культуры. Т. 1. С. 69, 76–80; он же. «Русь и вси языци»: Аспекты исторических взаимосвязей: Историко-археологические очерки. С. 13–16. Пояснение в статье 862 года действительно принадлежит автору «Повести временных лет». Но считать на этом основании, что впервые именно Нестор отождествил варягов Рюрика со скандинавским народом русь, нельзя: неизвестно, каким было космографическое введение в летописи, предшествовавшей Начальному своду. Скандинавского народа русь в действительности не существовало, слова с корнем рутс— (древнескандинавский корень *rōþ-) обозначали гребцов на военных кораблях викингов — драккарах. (Значок * указывает на то, что слово или его часть не найдены в каких-то источниках и не существуют в современных языках, а реконструированы лингвистами.)
589
Полное собрание русских летописей. Т. 3. С. 109, л. 31. Текст по Комиссионному списку.
590
См.: Мельникова Е. А. Сюжет смерти героя «от коня» в древнерусской и древнескандинавской традициях // От Древней Руси к новой России: Юбилейный сборник, посвященный члену-корреспонденту РАН Я. Н. Щапову. М., 2005. С. 95–108. Краткую характеристику основных работ последнего времени, посвященных фольклорно-мифологической основе сказания, см. в книге: Шайкин А. А. Повесть временных лет: История и поэтика. М., 2011. С. 372–373.
591
Повесть временных лет. Ч. 1. С. 227. По мнению М. Х. Алешковского, сказание появилось впервые в поздней (не Несторовой) редакции «Повести временных лет»; см.: Алешковский М. Х. Первая редакция Повести временных лет // Археографический ежегодник за 1967 г. М., 1969. С. 20. Однако это предположение недостаточно обосновано. Нельзя, однако, исключать и того, что в Новгородской первой летописи разные версии смерти Олега как отражающие северные предания были изложены позднейшим новгородским книжником.
592
Это предположение (как и утверждение о принадлежности автору «Повести временных лет» сказания о юноше-кожемяке) было высказано А. А. Шахматовым. Оно основывается на том факте, что в Новгородской первой летописи младшего извода этих сказаний нет. См.: Шахматов А. А. Разыскания о древнейших русских летописных сводах. С. 27.
593
Повесть временных лет. Ч. 1. С. 286–287.
594
Повесть временных лет. Ч. 1. С. 283–284.
595
Шайкин А. А. Олег и Игорь в Новгородской первой летописи и «Повести временных лет». С. 625.
596
Шайкин А. А. Повесть временных лет: История и поэтика. М., 2011. С. 86. Подробнее см. об этих судьбах: Там же. С. 62–86.
597
См. об этом подробнее в моей статье: Ранчин А. М. Предсказания волхвов в структуре Повести временных лет // Герменевтика древнерусской литературы. Вып. 18. М., 2019. С. 307–323.
598
Шайкин А. А. Заглавия и вводные тексты двух старших русских летописей: Идеология и повествование. С. 417–418.
599
Толочко А. П. Очерки начальной Руси. Киев; СПб., 2015. С. 10.
600
Толочко А. П. Очерки начальной Руси. Киев; СПб., 2015. С. 60–64.
601
Трактовка «исторического ядра» сказания о призвании Рюрика с братьями как реального приглашения скандинавского конунга славянами и финно-уграми, заключившими с правителем договор, положения которого можно реконструировать, принадлежит Е. А. Мельниковой и В. Я. Петрухину. См. прежде всего: Мельникова Е. А., Петрухин В. Я. «Ряд» легенды о призвании варягов в контексте раннесредневековой дипломатии // Мельникова Е. А. Древняя Русь и Скандинавия: Избранные труды / Под ред. Г. В. Глазыриной и Т. Н. Джаксон. М., 2011. С. 190–200. Ср. критическую оценку этой интерпретации: Королев А С. «Сказание о призвании варягов»: в поисках «исторического ядра» // Россия XXI. 2018. №. 1. С. 110–131. Моя позиция изложена в статье: Ранчин А. М. «Сказание о призвании варягов»: факты, гипотезы, домыслы // Россия XXI. 2018. №. 1. С. 132–161.
602
Толочко А. П. Очерки начальной Руси. С. 19.
603
Древнерусские патерики: Киево-Печерский патерик. Волоколамский патерик. С. 131.
604
Присёлков М. Д. Нестор Летописец: Опыт историко-литературной характеристики. С. 131–132.
605
Шахматов А. А. Повесть временных лет. С. 542.
606
См.: Голубинский Е. Е. История канонизации святых в Русской церкви. 2-е изд., испр. и доп. М., 1903. С. 204.
607
См.: Голубинский Е. Е. История канонизации святых в Русской церкви. 2-е изд., испр. и доп. М., 1903. С. 210, 202.
608
Присёлков М. Д. Нестор Летописец: Опыт историко-литературной характеристики. [2-е изд.] СПб., 2009. С. 153–154.
609
Присёлков М. Д. Нестор Летописец: Опыт историко-литературной характеристики. [2-е изд.] СПб., 2009. С. 128–129.
610
Толочко А. П. Очерки начальной Руси. Киев; СПб., 2015. С. 9–10.
611
Богданов Е. <Федотов Г. П. > Трагедия интеллигенции // Версты. 1927. № 2. С. 153.
612
См.: Карпов А. Ю. Княгиня Ольга. М., 2012 (серия «Жизнь замечательных людей»). С. 107.
Комментарии
1
Агиография — слово, производное от греческих агиос — святой и графо — пишу.
2
И, к слову, совсем не случайно и явно в честь историка-летописца герой известного советского многосерийного фильма Алексея Коренева «Большая перемена» (1972–1973), снятого по сценарию Георгия Садовникова (основанному на его же повести «Иду к людям»), учитель истории в вечерней школе (роль Михаила Кононова) назван Нестором Петровичем. Режиссер и сценарист, несомненно, были уверены, что эта аллюзия будет замечена и понята зрителями.
3
Архимандрит — высший титул настоятеля монастыря.
4
Анналы (от латинского annus — год) — средневековые западноевропейские хроники в виде годовых записей, аналог древнерусских летописей.
5
Ее переиздание: Присёлков М. Д. Нестор Летописец: Опыт историко-литературной характеристики. [2-е изд.] СПб., 2009.
6
Преподобный — здесь: монах (в другом значении: монах, причисленный к лику святых). Игумен — титул настоятеля монастыря.
7
В Древней Руси, в том числе при ведении летописных записей, счет велся от «сотворения мира», которое было приурочено к 5508 году до нашей эры. В переводе на современное летоисчисление это 862 год (6370 минус 5508).
8
Патерик — отечник; от греческого pater — «отец» (подразумеваются святые отцы).
9
Имеющий только (церковнославянский).
10
Один такой список, правда поздний, сохранился. Следы вероятного присутствия имени Нестора имеются и в заглавии еще нескольких рукописей «Повести временных лет». Подробнее об этом рассказывается ниже, в главе пятой.
11
Диакон (дьякон) — священнослужитель низшей степени, участвующий в богослужении и помогающий священнику, но сам богослужения не совершающий.
12
Монастырь в Константинополе.
13
Чернец (черноризец) — монах, называемый так за свои одеяния темного, обычно черного цвета (черные ризы).
14
Это прозвание связано с греческим происхождением Максима.
15
То есть страстности, ярости, гордыни, безумия отрицатель.
16
Согласно «Повести временных лет», это произошло в 970 году. Но неясно, наделил ли Ярополка отец верховной властью над братьями Олегом и Владимиром. Вероятно, Ярополк был возведен на киевский престол как наместник отца.
17
Так названа киевская Богородичная Десятинная церковь, первоначально бывшая митрополичьим кафедральным храмом — главным храмом Русской Церкви.
18
Студийские киновии — общежительные монастыри — обители, в которых все черноризцы участвовали в выполнении тех или иных обязанностей; распорядок в этих монастырях определялся Студийским уставом.
19
Например, современник Нестора Исакий (Исаакий) Печерник был в миру богатым купцом, а не принадлежал к аристократии.
20
Их реальный прообраз — сословие брахманов, являющихся духовными наставниками среди индийцев, исповедующих индуизм.
21
Этот летописный памятник принято называть Начальным сводом (реже — вторым Киево-Печерским, или сводом игумена Иоанна, или Ивана) и датировать примерно 1093–1095 годами.
22
Жили.
23
Были.
24
«Русское» здесь употребляется, конечно, в значении «восточнославянское», а не в современном смысле.
25
Казалось бы, было бы заманчиво установить, откуда родом был Нестор, отыскав в «Повести временных лет» диалектные особенности полянского либо какого-то иного ареала. Однако это затруднительно сделать: во-первых, летопись не сочинение одного автора, к тому же дошла до нас в довольно поздних списках; во-вторых, она написана на книжном церковнославянском языке, пусть и не чистом, а гибридном — с вкраплениями древнерусского; в-третьих — и это главное, — все данные о диалектных особенностях Киевской земли относятся к намного более позднему периоду, когда здесь формировался украинский язык.
26
Какой — размышления об этом впереди.
27
Поприще — единица длины, равная примерно 1480 метрам.
28
Инок — то же, что и слово греческого происхождения «монах» («одинокий»).
29
Житие Антония было утрачено еще в Средневековье, но послужило источником для Киево-Печерского патерика — сборника сказаний о насельниках Феодосиева монастыря.
30
Правда, Алимпий треть золота и серебра, вручаемого за иконы, отдавал монастырю, треть тратил на новые образа и только треть оставлял себе на потребу, а Марк раздавал всё полученное нищим. Однако Студийскому уставу взимание платы всё же противоречит.
31
О любви Феодосия к книгам сообщает «Повесть временных лет» в некрологической статье под 6582 (1074) годом. В Житии Феодосия Нестор пишет об иноке Дамиане, усердно читавшем книги и в этом подражавшем игумену, и о монахах Иларионе и Никоне, «делавших» книги — видимо, переписывавших и переплетавших.
32
Четии — предназначенные для небогослужебного чтения.
33
Город на Таманском полуострове в районе нынешней Тамани, в то время находившийся под властью русских князей.
34
Лествица — лестница (церковносл.).
35
Неф — вытянутая с запада на восток часть храма, отделенная от других нефов рядом колонн или столбов.
36
Гипотеза о Несторе — авторе Печерской летописи подробно рассмотрена в пятой главе настоящей книги.
37
Здесь во всех списках «Повести временных лет» пропуск — утрачен какой-то фрагмент.
38
Эпитемия (епитимия, епитимья, греч. «наказание») — церковное наказание, налагаемое на согрешившего для духовного исправления, заключающееся в дополнительном посте, поклонах, молитвах, иногда — во вре´менном отлучении от причастия (вкушения на литургии тела и крови Христовых под видом хлеба и вина).
39
Лепок — видимо, цветок растения ясменника (по-украински липка). Иногда название цветка переводят как «репей» или «чертополох».
40
Келейник — монах или послушник при уважаемом, почитаемом монахе (старце).
41
То есть самовольно покинул монастырь, перелезши через ограду.
42
Для современной науки вопрос существования жанров в древнерусской словесности является предметом споров. Но я за неимением другого, более приемлемого обозначения, а также поскольку эта специальная филологическая проблема не имеет отношения к теме книги, буду употреблять этот термин.
43
Блаженную страстотерпца — форма двойственного числа.
44
Гибель Романа была в интересах Всеволода и его сына Владимира Мономаха, однако доказательств, что половцы были Всеволодом подкуплены, нет.
45
Отрок — здесь: младший дружинник. Нестор подразумевает дружинника Бориса, который погиб, закрывая своего господина от копий убийц; из летописи и другого жития, «Сказания о Борисе и Глебе», известно его имя — Георгий.
46
Их прообраз — чудесное освобождение ангелом из темницы апостола Петра (Деяния апостолов, глава 12, стихи 1–12). Как и у русских узников, у Петра «цепи упали ‹…› с рук».
47
В оригинале текст испорчен. В переводе Д. С. Лихачева предложено одно из его возможных прочтений. Упоминаются покойный Ярослав Мудрый, его сын Всеволод и сын Всеволода Владимир Мономах.
48
Паполома — погребальное покрывало.
49
Некоторые ученые полагают, что эти слова относятся не к Олегу, а к Борису.
50
Борис и Глеб, с одной стороны, и Святополк Окаянный — с другой, были сыновьями Владимира от разных жен. «Сказание о Борисе и Глебе» называет истинным отцом Святополка Владимирова старшего брата Ярополка, убитого Владимиром в междоусобной войне. Нестор называет Святополка сыном Владимира. В действительности братоубийца, видимо, был сыном Ярополка; см. об этом: Ранчин А. М. Борис и Глеб. М., 2013 (серия «Жизнь замечательных людей»). С. 35–45. Но, поскольку Владимир его усыновил, кто был его физическим отцом, не имело значения.
51
«Захария, сын Вараахин, которого ‹…› убили между храмом и жертвенником» (Евангелие от Матфея, глава 23, стих 35), — сын первосвященника Иодая, убитый нечестивым иудейским царем Иоасом за обличение его грехов (Ветхий Завет, 2-я Книга Паралипоменон, глава 24, стихи 20–22).
52
Слово «блаженный», по-видимому, употребляется Нестором как полный синоним слова «святой».
53
«Кесарский» — цесарьский, царский. В оригинале: «цесарьскаго».
54
Автокефалия — по-гречески: «самовозглавление».
55
Это было во время русско-византийской войны 1043 года.
56
Позднее эта черта древнерусского писателя проявится и в Житии Феодосия Печерского, где Нестор будет обыгрывать значение имени Феодосий в греческом языке.
57
Цитата из библейской книги Псалтирь (псалом 151, стих 1), приписываемой Давиду.
58
Цитата из 151-го псалма, стих 7.
59
Еще одним отличием обычно считают сообщение о княжении Бориса во Владимире на Волыни. Но оно, как предполагают некоторые ученые, возникло из-за неудачной синтаксической конструкции в тексте (Владимир — это имя Борисова родителя, оторвавшееся от слова «отец») по недосмотру переписчика или вмешательства редактора.
60
Это тот самый бывший печерский игумен Стефан, ставший епископом во Владимиро-Волынской епархии на юго-западе Руси, при котором пришел в монастырь Нестор.
61
Индикт — пятнадцатилетний период, употребляемый при датировке событий. Был заимствован из Византии, на Руси использовался мало.
62
Иногда считают, что летописная статья 1091 года составлена несколькими книжниками — в таком случае среди них могло бы найтись место и Нестору. Об этом мнении я скажу дальше.
63
Бедствие описано в «Повести временных лет» печерским монахом от первого лица. Не исключено, что это наш Нестор Летописец. Подробнее об этом будет рассказано в последней главе.
64
В каноническом синодальном переводе: «Итак, подражайте Богу, как чада возлюбленные, и живите в любви, как и Христос возлюбил нас и предал Себя за нас в приношение и жертву Богу».
65
Речение Христа из Евангелия от Матфея (глава 19, стих 30).
66
Мужеподобной (лат.).
67
Арианство — учение IV–VI веков, утверждавшее сотворенность Бога-Сына, а позднее — его неравенство по сущности (неединосущность с Богом-Отцом). Получило название от имени египетского священника Ария; было признано господствующей в Римской империи (Византии) церковью еретическим.
68
Перевод неточен. В оригинале вместо маловыразительного и делового «направился» употреблен глагол «устрьмися» — «устремился».
69
Эти чудеса в Житии Феодосия — обнаружение муки`, необходимой для печения хлебов, в пустом сусеке; внезапная присылка в монастырь кувшинов с вином, нужным для литургии, и корчаги с маслом, потребным для лампад, обретение меда, чтобы угостить князя, в сосуде, который был перед тем перевернут и положен набок. Они являются воплощением речения Иисуса Христа: «…говорю вам: не заботьтесь для души вашей, что вам есть и что пить, ни для тела вашего, во что одеться. ‹…› Взгляните на птиц небесных: они ни сеют, ни жнут, ни собирают в житницы; и Отец ваш Небесный питает их. Вы не гораздо ли лучше их? ‹…› Итак не заботьтесь и не говорите: что нам есть? или что пить? или во что одеться? ‹…› Итак не заботьтесь о завтрашнем дне, ибо завтрашний сам будет заботиться о своем: довольно для каждого дня своей заботы» (Евангелие от Матфея, глава 6, стихи 25–26, 31, 34).
70
Цитируется Евангелие от Матфея, глава 18, стих 20.
71
Послужили.
72
То есть получили воздаяние от родившегося от Богородицы Иисуса Христа.
73
Клирик — священно— или церковнослужитель.
74
Бессловесное — животное. Здесь: осел.
75
Причетник — духовное лицо низшего ранга (дьячок, псаломщик, парамонарь, или пономарь).
76
Умножалось.
77
Современный перевод О. В. Творогова «окрыленный надеждой» нельзя признать верным. Правильным был бы отказ от перевода: «окрылатев умом» или, скорее, вариант: «окрылившись умом, окрылив ум свой».
78
Речение Христа (Евангелие от Матфея, глава 26, стихи 26, 28).
79
В переводе О. В. Творогова: «с радостью ‹…› в смиренном молчании» не сохранена структура ряда однородных членов, число которых — три — исполнено, конечно, символического смысла, напоминая о триедином христианском Божестве — Святой Троице.
80
Келарь — монах, в ведении которого находились монастырский стол, кладовая с припасами и их предоставление для нужд кухни.
81
Перевод: «мать… схватив его за волосы, и повергла его на землю, и своими ногами пихала его»; «гневом одержима»; «бить его, пока не изнемогла». «И» со знаком ударения: местоимение «его».
82
Летопись названа так по имени одного из трех писцов — Лаврентия, упомянувшего о себе в отдельной приписке в конце рукописи.
83
Название связано с тем, что рукопись находилась когда-то в библиотеке Московской духовной академии.
84
Галицкое (со столицей в городе Галиче) и Волынское (со столицей в городе Владимире-Волынском) княжества были расположены на юго-западе Руси (территория современной Западной Украины).
85
Назван по Ипатьевскому монастырю в Костроме, где некогда хранился.
86
Название происходит от фамилии одного из прежних владельцев — купца П. К. Хлебникова.
87
О свидетельствах Поликарпа и об этих сказаниях уже говорилось во второй главе.
88
Гибридный церковнославянский язык — церковнославянский, книжный язык с элементами живого древнерусского.
89
Именно по ее тексту цитировались выше свидетельства Поликарпа.
90
Из упомянутых выше рукописей, содержащих «Повесть временных лет», ее нет только в Ипатьевском и Хлебниковском списках.
91
Слово «летописец» здесь употреблено в значении: «летопись».
92
При этом М. И. Жих считает этим летописцем не «нашего» Нестора, а какого-то его тезку. Гипотеза М. И. Жиха будет разобрана и оценена чуть ниже.
93
Мартовский год начинался на два месяца после привычного нам январского, «запаздывал»; ультрамартовский — «обгонял» наш январский на десять месяцев.
94
В отличие от А. А. Шахматова он относит составление Начального свода к более раннему времени — 1091 году — и несколько иначе определяет его состав, первую редакцию «Повести временных лет» датирует не 1112-м, а 1114-м или 1115 годами, Сильвестра считает простым копиистом, а редакцию «Повести…» в составе Ипатьевской летописи датирует не 1118-м, а 1117 годом.
95
Выражение встречается в Ветхом Завете (в 3-й Книге Царств, глава 18, стих 26; в 4-й Книге Царств, глава 4, стих 31).
96
Например: «мѣсяца августа въ 27 день».
97
Лишь два случая можно счесть исключениями: это летописец, изложивший под 6604 (1096) годом рассказ новгородца Гюряты Роговича о неведомом народе, заточенном за высокими горами на северо-востоке; и это книжник, сообщивший о посещении Ладоги под 6624 (1114) годом (второе известие есть только в списках ипатьевской группы). А. А. Шахматов считал оба сообщения принадлежащими одному автору — составителю третьей редакции «Повести временных лет». Но и этот книжник (книжники) мог быть постриженником Киево-Печерского монастыря.
98
Например, в одном предложении (части сложносочиненного предложения) это подлежащее «древляне», а в следующем (в следующей части) — «Ольга».
99
Синодик — книга для поминовения усопших. В случае с Феодосием внесение в синодик означало установление церковного почитания, официального признания святым.
100
В летописях лаврентьевской группы о кончине Святополка, тоже названного Михаилом, сказано под следующим, 1114 годом. Но это краткая запись. Внесена она была в текст этой редакции позднее, она заполняла лакуну, образовавшуюся из-за обрыва более ранней версии летописи на статье 1110 года, вызванного, видимо, утратой концевых листов и вмешательством редактора-переписчика.
101
Понелиже — потому что (он).
102
В Лаврентьевском списке явная ошибка переписчика — 13. В Ипатьевском верно указано: 33.
103
«Последнее время» — христианская эпоха, последняя в истории, или же (что менее вероятно) время перед концом света.
104
В списках Новгородской первой летописи младшего извода этой годовой статьи нет, а имеется лишь краткая запись о событиях 1093 года.
105
Поганый значило в языке Древней Руси «язычник» (от латинского paganus — первоначально «сельский житель, невежда», затем — «язычник»).
106
Стратификация — выделение разных слоев летописного текста, сводов, составленных разными летописцами.
107
Ср., например: Книга Притчей Соломоновых, глава 22, стих 9; Книга премудрости Иисуса сына Сирахова, глава 25, стих 22; Евангелие от Луки, глава 2, стих 25; Деяния святых апостолов, глава 10, стих 22.
108
Рассказ «Повести временных лет» под 6618 годом. Событие датируется 13 февраля, оно приводится в летописи по мартовскому стилю. По современному исчислению, начинающему год с января, это 1111 год.
109
Ученый, хотя и наделил нашего героя почетной ролью зачинателя, создателя «Основного свода» в русском летописании, «отъел» у него текст, повествующий примерно о сорока годах — с 1074-го по начало 1110-х.
110
«Откровение» было написано в VI или VII веке. Епископ Патарский Мефодий, живший несколькими веками раньше, не был его автором. Поэтому создателя этого сочинения иногда называют Псевдо-Мефодием.
111
Чермное море — Красное море.
112
Трубеж — река, левый приток Днепра.
113
Половцев считали потомками Измаила — сына праотца Авраама от наложницы Агари.
114
Цитата из библейской книги Псалтирь (псалом 78, стих 10).
115
Цитата из Псалтири (псалом 82, стихи 14–17).
116
Впрочем, принадлежность этого размышления автору «Повести временных лет» спорна. Содержащийся несколько дальше в этой же годовой статье рассказ новгородца Гюряты Роговича о заточенном в горах диком народе завершается разъяснением, что это нечестивцы, отгороженные от мира Александром Македонским. Обычно принято считать, что это вставка, сделанная составителем последней (так называемой третьей) редакции «Повести…». (Об этом говорилось в главе пятой.) Предположение небезосновательное. Но если оно верно, то логично заключить, что и предыдущее рассуждение о нечестивых народах тоже вписано этим редактором. А. А. Шахматов полагал, что вставка начинается с завершающих приведенную цитату строк о восьми народах, заточенных в горах Александром Македонским. См.: Шахматов А. А. Повесть временных лет (1916) // он же. История русского летописания. Т. 1: Повесть временных лет и древнейшие русские летописные своды. Кн. 2; Раннее русское летописание XI–XII вв. СПб., 2003. С. 871.
117
Год, когда Иоанн перестал быть настоятелем Печерского монастыря (видимо, скончавшись), точно неизвестен, но это случилось не позже 1108 года, так как под этим годом «Повесть временных лет» упоминает другого игумена — Феоктиста.
118
Галич и Перемышль — города на юго-западе Руси (в нынешней Западной Украине), где добывалась соль.
119
Куна — древнерусская денежная единица.
120
Каждый.
121
В Начальном своде убийцей Аскольда и Дира представлен Игорь.
122
Словом «могила» могли называть не только место погребения, но и поминальный курган, в котором останки не были захоронены.
123
Сказание о призвании варягов вошло в летопись еще до Нестора, наш герой лишь переписал его и, может быть, отредактировал. Но я привожу его как пример легендарного сюжета, способного сохранить память о реальных событиях.