— Так и в чем дело? — пискнула я. — Найдите себе такую девицу, я-то здесь при чем?
Фрэйдар невесело усмехнулся.
— В семействе Эйли она была последней девицей.
— Но я не обладаю никакой магией, уверяю вас, — я со всей силы прикусила губу, надеясь проснуться, — я еще тешила себя надеждой, что все происходящее мне снится, — но лишь ощутила во рту соленый вкус крови.
— Нужно всего лишь совершить церемонию брака. Я женюсь на вас.
— Но я не хочу за вас замуж. Совершенно.
Фрэйдар фыркнул.
— Я тоже, к тому же у меня уже есть невеста. Но мы должны.
— Я у вас денег в долг не брала, а значит, ничего вам не должна, — отрезала я. — Никуда я с вами не пойду и замуж за вас не выйду.
Внутри меня нарастало недовольство. Мало того, что мне предлагают липовый брак, так у этого драконишки еще и невеста есть! Даже в волшебном мире я не могу выйти замуж без приключений, ну и дела!
— Церемония будет лишь номинальной. Как только расколется яйцо, — Фрэйдар указал рукой на равнодушно греющееся в лучах солнца яйцо, — это будет означать, что проклятие больше не довлеет над моим родом.
— А при чем здесь оно? — я покосилась на равнодушно сверкающее всеми оттенками синего яйцо.
— Это яйцо — реликвия сапфировых драконов, наш алтарь. Именно здесь проходят церемонии брака вожаков клана. И именно здесь было наложено проклятие.
Пока Фрэйдар говорил, я припоминала, что сделала в прошлый раз. Осторожно сняв корону, я повертела ее в руках, наблюдая, как солнце отражается в глянцевом металле, а потом снова надела украшение на голову. Ожидая знакомого головокружения, я с сожалением вынуждена была признать, что ничего не произошло. Фрэйдар, насмешливо выгнув одну бровь, наблюдал за мной.
— У вас не получится исчезнуть, как сделала это ваша прародительница.
— Почему?
— Корона вернулась домой. Это довольно коварный артефакт. Вы знаете, как он называется?
— Нет.
— Венец драконьей невесты. Вас не смутило, что вы понимаете мою речь?
Прислушавшись к себе, я поняла, что дракон прав — язык, на котором я так свободно болтала, определенно не был русским.
— Н-но… как же это возможно?
— Эту корону выковали скирфы, древний народец, проживающий в недрах Лазурных Гор. Фьерраль, драгоценный металл, из которого сделан венец, дает возможность перенестись куда угодно и вернуться обратно. Венец же наделяет своего хозяина необходимыми знаниями мира, в который переносит, — Фрэйдар объяснял все это так спокойно, будто рассказывал сводку погоды. — Сейчас корона вернула девицу из семейства Эйли в Дельфьерр, равновесие восстановлено, венец больше не сработает.
— И почему бабушка вообще не избавилась от этой дряни? — возмущенно спросила я, мысленно ругая саму себя. И дернул меня черт взять эту корону домой!
Фрэйдар пожал широкими плечами.
— Может быть, хотела однажды вернуться, может быть, боялась… Теперь мы это уже не узнаем.
Я чувствовала, что меня загнали в угол, вот только сдаваться не собиралась.
— Что-то мне подсказывает, что вы лжете!
— Зачем мне это? — покачал головой Фрэйдар. — Можете остаться здесь и пытаться вернуться в свой мир, сколько вам будет угодно.
Я осмотрелась по сторонам. Мало того, что спуститься самостоятельно я бы не смогла, так еще и мир незнакомый. Неизвестно, какие чудовища, кроме драконов, здесь обитают.
— А если я соглашусь? — просчитав в уме свои шансы на выживание, спросила я.
— Поклянитесь! — Фрэйдар подошел так близко, что я почувствовала исходящий от него запах — терпкий, напоминающий дорогие специи.
— Для начала мне нужны гарантии, — решила я остудить пыл ретивого жениха. — Я выйду за вас замуж, потом мы быстренько разведемся, и вы сразу же вернете меня обратно. В мой мир. Это ведь возможно?
— Да.
Я нахмурилась.
— Нет, подождите. Что-то не сходится. Если все так просто, то почему ваш предок не отправился следом за моей бабушкой?
Фрэйдар устало вздохнул, видимо, раздосадованный тем, что приходится объяснять глупости незнайкам вроде меня, вместо того чтобы разу же бежать в драконий ЗАГС.
— Вы примерно представляете сколько незримых миров таится в ткани мироздания?
— Никогда не задумывалась над этим вопросом, но, судя по вашему виду, предполагаю, что правильный ответ — много.
Фрэйдар улыбнулся уголком рта.
— Около тысячи найденных и бессчетное количество еще не обнаруженных. Искать кого-то среди них все равно, что…
— Искать иголку в стоге сена? — подсказала я.
— Скорее песчинку в океане сена, — хмыкнул Фрэйдар.
Я нахмурилась. Что же делать? Выхода нет, придется согласиться на липовый брак, чтобы вернуться обратно.
— Хорошо, — процедила я сквозь зубы.
— Что — хорошо?
— Я согласна на церемонию, драконий дьявол вас возьми! Если такой, конечно, бывает.
— Пообещайте мне, — сверкая глазами и подходя ко мне почти вплотную, велел Фрэйдар.
— Ну уж нет. Сначала вы пообещайте вернуть меня обратно, как только проклятие будет снято.
— Я сделаю все, чтобы вернуть вас домой.
— Поклянитесь.
— Клянусь.
— Я тоже клянусь, что помогу вам избавиться от проклятия.
— Мы совершим церемонию на закате, — удовлетворенно кивнул Фрэйдар, — именно тогда София Эйли прокляла моего деда. Ступайте за мной, — велел дракон, подавая мне руку.
— Мы ведь никуда не полетим? — опасливо покосившись на широкую ладонь, спросила я.
— Уверю вас, нет. Все гораздо проще.
Усмехнувшись, мужчина рванул меня к себе, я пошатнулась, почти упав к нему на грудь. Я подняла голову, чтобы высказать все, что думаю, но слова застряли в горле. Натолкнувшись на пристальный взгляд Фрэйдара, я замерла. Мне казалось, что в глубине его синих глаз полыхают молнии. Он стряхнул оцепенение первым: обхватив мою талию крепкими руками, помог мне перебраться через бортик гнезда.
— Но у меня условие — никаких консуммаций, брачных ночей и тому подобного, — запоздало осенило меня. — Мы только проведем церемонию, после которой я сразу же отправляюсь домой.
— Никаких консуммаций, это вовсе не обязательно, — Фрэйдар подтвердил это с такой непререкаемой поспешностью, словно я предложила ему голышом прогуляться по площади.
— И как же мы отсюда выберемся, если не по воздуху? — поинтересовалась я, шагая следом за Фрэйдаром.
Вместо ответа он подошел к дальнему отступу скалы и приложил руку к идеально гладкой каменной поверхности. Стена окуталась бирюзовым сиянием и на моих глазах исчезла, явив проход. Фрэйдар сделал приглашающий жест рукой.
— Что там? — решила уточнить я, прежде чем шагать неизвестно куда.
— Один из входов в мой замок, — посмеиваясь, ответил Фрэйдар, а я только сейчас поняла, что этот подлый драконишка почти что обманом выманил у меня обещание помочь ему.
— Вы же сказали, что выбраться из гнезда невозможно, — процедила я.
— Невозможно, — подтвердил он. — Открыть и закрыть проход могу лишь я. А делать это без особой нужды я вряд ли стал бы.
Фрэйдар щелкнул пальцами, и проход осветился огнем десятков факелов, уводящих куда-то в недра драконьего замка.
— Прошу, — сказал он, подставляя мне свой локоть.
Я ухватилась за него рукой, чувствуя под пальцами стальные мускулы дракона и приказывая себе не акцентировать на этом внимание. Мы двинулись по коридору.
— Могу я узнать, почему на вас свадебное платье? Надеюсь, корона перенесла вас не из-под венца?
— Не можете. И нет, — отрезала я, задохнувшись от возмущения. Надо же, какой любопытный выискался! — Жду не дождусь церемонии, чтобы поскорее покинуть это место.
— Не беспокойтесь. Уже вечером вы окажетесь дома, где бы он ни был, — «утешил» меня Фрэйдар.
— Очень на это надеюсь, — пробормотала я, игнорируя побежавший по спине холодок.
Меня не покидало ощущение, что я, сама того не желая, ввязалась вот что-то странное, непонятное и пугающее. Я поспешила прогнать тревожное чувство.
Коридор закончился, Фрэйдар распахнул передо мной дверь, и я оказалась в самом сердце драконьего логова. Замка, то есть.
— Добро пожаловать в Даллиар, — сказал Фрэйдар, и его голос будто разнесся по всему замку, эхом рассыпавшись под сводами.
Глава 4
— А теперь повернитесь вот так. Чуть-чуть влево, а теперь вправо… Поднимите левую руку, а правую согните в локте. Просто идеально! — захлебнулась восторгом швея, перед которой я крутилась, будто заводной манекен.
Фрэйдар с рук на руки передал меня полноватой служанке, велев заняться подготовкой к церемонии. Со мной обращались так уважительно и с таким благоговением, будто я действительно должна была стать госпожой в этом замке.
Несколько молчаливых служанок помогли мне выкупаться в большой золоченой ванне, наполненной ароматной водой. Хотя я и отнекивалась, заставляя их выйти и позволить мне вымыться самой, они были непреклонны. Вежливы, но непреклонны.
Я тихо кипела, пока меня, будто фарфоровую куклу, мыли, причесывали и ставили перед швеей, которая должна была подогнать по моей фигуре шикарное свадебное платье с длинным шлейфом, которое внесли в комнату несколько служанок.
— Мне не нужно новое платье, — в десятый, а то и в двадцатый раз попыталась отвертеться я от утомительной примерки. Как будто мне было мало этого в моем мире! — У меня есть свое прекрасное свадебное платье. Легкое и удобное! Кстати, где оно? — подозрительно оглядываясь по сторонам, спросила я швею, которая представилась мне Эфрой.
— Эти обноски?! Они не подходят для церемонии, госпожа, — так искренне возмутилась швея, что из ее рук даже выпала игла с нитью.
Я сжала губы. Назвать мое прекрасное платье обносками?
— Это липовая церемония, вы же понимаете? Я могу стоять там хоть голой! Какая разница!
— Эльдирр сказал, что все должно выглядеть так, словно это самая настоящая церемония. Потерпите, осталось немного. Матушка нашего эльдирра была чуть полнее, когда шла под венец в этом самом платье.
— Уверена, я даже двигаться в этой броне не смогу, — в пику Эфре мстительно сказала я.