Невеста со скальпелем 2 — страница 7 из 45

Царос согласно моргнул и прикрыл глаза.

— Брат, я устрою тебя в гостевой спальне и останусь рядом, хорошо?

Свекровь махнула гвардейцам, и банкетку подняли.

Ирсен снова притянул меня к себе.

Втроём, Ирсен, я и безымянный шевалье, мы дождались, когда двери захлопнутся. Шевалье развернулся:

— Для начала я хочу услышать ваши объяснения, графиня, — его тон не предвещал ничего хорошего. — Следуйте за мной, леди.

Поди догадайся, что ему не нравится: то ли он играет за врага и хочет найти способ обвинить меня, то ли настолько ненавидит герцога, что готов вести себя непрофессионально, то ли не справляется с ситуацией и, чтобы скрыть свою беспомощность, цепляется ко мне. И ещё куча вариантов.

Объясняться мне не привыкать, но Ирсен и не подумал меня отпускать.

— Шевалье, целительница признала Его Царосское Величество безнадёжно мёртвым, о чём заявила во всеуслышание, а после её слов, моя невеста вернула цароса к жизни. Мне не понятно, почему вы обращаетесь к леди Милимае столь враждебным тоном.

— Я…

— Шевалье, графиня в принципе не обязана отвечать на ваши вопросы. В конце концов вы всего лишь отвечаете за охрану жизни цароса. То, что мы готовы беседовать с вами, наша добрая воля. И моя невеста будет говорить с вами только при соответствующем обращении и только в моём присутствии. Кстати, шевалье, не скажете, почему вас интересует, как графиня спасла цароса, а не кто совершил покушение?

— Герцог, встречный вопрос. Почему вы считаете, что сейчас сопровождать невесту важнее расследования?

Ирсен хмыкнул:

— Потому что мне больше нечем заняться. Шевалье, как я, будучи главным подозреваемым, могу проводить расследование?

Шевалье сдулся и, не глядя на нас, признал:

— При всей моей к вам неприязни, герцог, я не могу подозревать вас всерьёз.

— К-капитан! — дверь с грохотом распахнулась, и в зал ворвался гвардеец.

Шевалье покосился на нас и разрешил:

— Докладывай.

— В садовой беседке найден труп и… написанное кровью его предсмертное послание.

Гвардеец подозрительно замолчал, но его слов и не требовалось.

Ирсен прищурился:

— Дайте угадаю, меня обвиняют в организации покушения?

— Так точно.

— Что же, пойдёмте взглянем, — решил шевалье.

Ирсен разжал объятия:

— Мили, потерпи. Ладно?

Ха!

— Я с вами.

— Мили?!

Нет, а на что они рассчитывали? Конечно, с ними! Трупом меня не удивить. Скорее заинтересовать… Я вцепилась в Ирсена. Я всё ещё ощущала слабость от перенапряжения, но на ногах держалась уверенно, а уж с поддержкой — вообще замечательно, так что никуда они без меня не пойдут. Ирсен не стал спорить, только проворчал что-то неодобрительное, а я притворилась, что не слышу.

Мы вышли на улицу, спустились, обошли фасад дворца и свернули на парковую дорожку и почти сразу упёрлись в нужную беседку. Охранявшие место четверо гвардейцев немедленно отдали честь и расступились, и у меня невольно вырвался громкий вздох. Я узнала погибшего. Без сомнения, это он доставил Ирсену сообщение о краже проклятого жемчуга. Та-ак… А если он привёз не только сообщение но и сам яд? Когда царос прибыл, мужчина находился на территории резиденции. Виновен он или нет, никто не усомнится, что возможность совершить покушение у него была, да ещё какая. И теперь у нас предсмертное признание, обвинения в адрес герцога и самоубийство.

Записка, предположительно оставленная погибшим едва ли тянет на косвенное доказательство вины герцога. Во-первых, само обвинение бездоказательно, во-вторых, записку могли подбросить. Но судебное решение — это одно, а молва толпы — другое. Что-то мне подсказывает, что репутация Ирсена полностью разрушена.

Шевалье вскинул руку и после минутной паузы объявил:

— Ни малейших следов применения магии.

Ирсен точно также поднял ладонь и кивнул:

— Согласен, магия не была задействована.

Тело висело на шнурке, привязанном к декоративному завитку над входом в беседку. Лежал разбитый опрокинутый вазон. На первый взгляд картина произошедшего казалась очевидной: несостоявшийся убийца не вынес груза вины, написал признание, положил его на скамейку, а чтобы не унесло ветром, прижал кинжалом, затем подтащил ко входу вазон и повесился. Но…

Я молчала, ожидая, что сделают мужчины, однако оба почему-то медлили. То есть про Ирсена я знаю, будучи под подозрением, он не может вести расследование официально. Шевалье же…

— Что мне с этим прикажете делать?!

Честно говоря, от начальника охраны я ожидала большего, хотя опять же… Разве не Ирсен возглавляет Службу безопасности? Видимо, работа шевалье чуять непосредственную угрозу и закрывать цароса собой.

Я не выдержала:

— А кто же будет вести расследование?

Нет ответа…

— Мили, это сложно. Лишить меня герцогской неприкосновенности может либо царос, либо Совет.

— С минуты на минуту прибудут их высочества.

Шевалье угадал до секунды.

В ворота ворвались взмыленные лошади, растоптали ещё не растоптанные клумбы. Гвардейцы… Среди них выделялись трое всадников. Первой с лошади спрыгнула Кара, за ней — принц. А третья, должно быть, старшая принцесса. И все троен направились к нам.

Почувствовав мою нервозность, Ирсен взял меня за руку.

Шевалье подал знак четвёрке гвардейцев и вместе с ними отступил.

Ирсен, и я вслед за ним, поклонились, приветствуя принцесс и принца.

— Леди Мили, нам сказали, что вы спасли нашего отца, когда одна из лучших целительниц признала его мёртвым, — Кара шагнула вплотную ко мне и крепко обняла. — Спасибо!

— Ваше Высочество, я сделала то, что должна была. Благодарить меня за это неправильно.

Кара «играла» за нас. Старшая принцесса заняла выжидательную позицию, а принц рванул в бой. Пока Кара благодарила меня, принц взял предсмертную записку, быстро пробежал взглядом и передал старшей сестре:

— Герцог, ваш подчинённый оставил свидетельство, что, угрожая его семье, вы шантажом вынудили его дать царосу яд.

Прямого вопроса принц не задал, и Ирсен ответил тяжёлым немигающим взглядом.

Ёжики святые, почему вместо расследования по свежим следам происходит невесть что?!

— Леди, кажется, вас не смущает, каким чудовищным преступником может оказаться ваш жених?

Я поняла, что взгляд у меня тоже тяжелеет.

— Не может, Ваше Высочество. Эта бумажка годна разве что… камин разжигать. Кто-нибудь видел, как убитый это писал? Записка могла быть подброшена. А даже если и он, что с того? Голословные обвинения.

— Убитый, леди? Разве ваше заявление не такое же голословное? Лично я вижу самоубийство.

Достал. Принц он или нет, умою со всей вежливостью.

— Ваше Высочество заблуждается. Позвольте попросить вас взглянуть внимательнее.

— Что я, по-вашему, должен увидеть, графиня?

— Расположение петли на шее. Наибольшее давление на шею идёт под подбородком. Вы согласны, Ваше Высочество?

Обе принцессы подошли ближе.

— Да, — принцу ничего не оставалось, кроме как признать мою правоту.

— Тогда вы видите, что петля располагается не поперёк шеи, а под углом, давление постепенно снижается и исчезает полностью в области затылка.

Я замолчала.

— Да, графиня. Продолжайте, пожалуйста.

— На шее отчётливо проступил след петли. Линия поперечная — раз. Линия равномерная по всей окружности — два. Убитого душили.

Принц дёрнул уголком рта и полностью признал своё поражение:

— Графиня, начинаю понимать, почему кузен отверг самых завидных невест и выбрал вас. Если вы передумаете становиться герцогиней, я буду рад составить вам партию.

Охренел?!

Но я ведь не могу ответить слишком грубо?

— Ваше Высочество, я сделала свой выбор, и иные предложения считаю неприемлемыми, от кого бы они не звучали.

Вместо того, чтобы закрыть тему, принц продолжал:

— Леди, если передумаете…

Терпение у Ирсена кончилось.

Глава 6

Чего ждать от того, кто не постеснялся уничтожить двери в кабинет цароса? Ирсен шагнул вперёд, и грубо ухватил принца за ворот, приподнял, причём одной рукой, будто куклу держал.

— Моя невеста только что дала ясный и однозначный отказ. Если вы, Ваше Высочество, продолжите расстраивать Мили своим упорством, я, — Ирсен улыбнулся совершенно маньячно, — вырву вам язык.

Принц засипел.

Ирсен лишь слегка сдавил, не лишая возможности дышать, но принц стоял лицом ко входу в беседку, и ощущения у него должны быть особенно острые. Не удивлюсь, если они всю оставшуюся жизнь будут преследовать Его Высочество в кошмарных снах и наяву.

— Кузен, надеюсь, вы меня услышали, — Ирсен разжал пальцы, и принц едва не упал.

— Может быть, мы всё-таки займёмся поиском преступника? — вмешалась старшая принцесса.

Удивительно, но, фактически, открытое нападение на принца все проигнорировали, даже сам принц. Только откашлялся и буркнул что-то злое про влюбившегося психа и ослабил ворот.

— Разумеется, Выше Высочество, — Ирсен слегка поклонился старшей принцессе.

Ирсен говорил, что трон его не интересует. Значит, именно старшая принцесса негласный лидер?

— Мы втроём возьмём на себя слухи и всю текучку, а ты, брат, — принцесса голосом выделила обращение, — продолжишь заниматься расследованием.

А?!

— Уместно ли ставить меня на расследование официально?

Принцесса решительно кивнула:

— Только так и никак иначе. Вас, — как интересно она прыгает с «вы» на «ты» и обратно, — пытались подставить, в вашем доме совершили нападение на цароса. Естественно, что вы возглавите расследование, ведь для вас это уже не только государственное, но и личное дело.

Кара кивнула:

— Ирсен, либо мы все показываем, что безоговорочно доверяем тебе и считаем своей семьёй, либо твоему положению конец. Я не вижу иного способа.

— Кара, я…, — Ирсен запнулся, но продолжил говорить. — Кара, за всё это время я не продвинулся ни на шаг. Как будто… Как будто враг существует исключительно в моём воображении, ни следа, ни намёка. Найти того, кто стоит за покушением гораздо важнее, чем сохранить моё положением. Возможно, действительно, расследование стоит передать…