Его глаза были влажными, как будто он плакал, хотя плакать он перестал еще в младенческом возрасте. Наверно, сказывалось общее переутомление.
Лоркан поднял непослушную руку и потер глаза, напрасно надеясь в одной из фигур узнать свою мать.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Деклан запечатлел на щеке Кетлин братский поцелуй. Она со вздохом зарылась лицом в его рубашку. Он обнял ее. Милый Деклан помог ей поставить на ноги собственный бизнес на землях имения и был ей опорой в труднейшие времена.
— Ну, не волнуйся, душка, — ласково проговорил он. — Лоркан сюда не приедет. А если и приедет, то, стоит ему увидеть все это, он тут же улетучится.
Где-то хлопнул ставень, наверно, один из висевших на последней петле. Оба невесело улыбнулись, отмстив забавное совпадение во времени.
— Вот видишь! — воскликнул Деклан. — Только круглый идиот станет жить в такой развалине!
— Спасибо за комплимент! — пробормотала она.
— Всегда рад, — не смущаясь, ответил он. — Кет, этот дом твой. Он роскошный, ему цены нет. Возьми это в толк, тупая ты голова, и перестань трепыхаться. Идет?
Кетлин поднялась на цыпочки и запечатлела теплый поцелуй на крепкой челюсти Деклана — единственном месте на его лице, до которого она могла дотянуться.
— Ты меня успокоил, — с благодарностью сказала она. — Благослови тебя Бог, Деклан О'Флаерти!
В порыве ревности собаки разразились неистовым лаем. В переполохе раскудахтались куры. Кетлин рассмеялась.
— Тихо, все! — прикрикнул Деклан, стыдливо пряча довольную улыбку. — Ладно, на сегодня хватит тревог. Пойду соберу яйца и отнесу овощи в магазинчик Райана.
Она еще раз обняла его и отпустила.
— Мне нужно доделать свадебный торт для Нелли О'Брайан, но скажи Бриджет, что я приду забрать Кона в обычное время, — крикнула она вслед Деклану и ахнула, взглянув на часы. — Уже так поздно! Все, бегу. Пока!
— Пока! — прогудел над садом его низкий голос.
Кетлин помахала рукой и, послав нелепые воздушные поцелуи, побежала к черному ходу, преследуемая тявкающими собаками. Она на ходу стащила с себя старый свитер Гарри и расстегнула манжеты, собираясь быстро принять ванну перед тем, как снова браться за торт.
Оставив грязные сапоги и носки у порога кухни, она босиком взбежала вверх по лестнице, срывая с себя рубашку и расстегивая ремень. Джинсы Гарри скользнули к щиколоткам, и она, неуклюже подрыгивая, добралась до роскошной ванной, освободив одну ногу и силясь вытащить вторую, в то время как собаки резво играли с развевающейся штаниной.
— Какого черта ты тут носишься полуголая? — неожиданно зарычал чей-то голос.
От неожиданности Кетлин пошатнулась на пороге, вскрикнула и полетела на пушистый ковер, путаясь в джинсах.
Потерев голову, она с трудом села и в ужасе перевела взгляд на мужчину, стоявшего у завешенного шелковыми шторами окна спальни.
Это был Лоркан.
Кетлин судорожно втянула в себя воздух. Ошеломленная его угрожающей позой, теперь она заметила и испепеляющую ярость, горевшую в его нефритовых глазах.
— С тобой все в порядке? — проворчал он, не пытаясь помочь.
— Нет, не в порядке. Ты меня напугал! — вспыхнула Кетлин.
Она злобно смотрела на него, с первого взгляда отметив, как великолепно сидит на нем мягкий льняной костюм. Рубашка, небрежно расстегнутая на загорелой шее, суточная щетина и ехидный оскал белоснежных зубов делали его похожим на пирата.
Она вгляделась попристальнее, и у нее расширились глаза. С годами тело Лоркана раздалось в плечах и сузилось в бедрах. Волосы цвета белого золота были коротко подстрижены, выдавая очертания красивой головы. Лицо стало еще мужественнее.
Кетлин бросило в жар, голова закружилась, она чувствовала, что горит, словно кто-то бросил в нее горящий факел.
Но тут собаки решили окончательно стянуть с нее джинсы и через мгновение с триумфом притащили их к ногам Лоркана. Не осмеливаясь забрать их обратно, Кетлин встала, забыв о своей наготе.
— Ну? — прорычал он, злобно вскидывая брови. — Почему ты здесь?
— Пришла искупаться, — дерзко ответила она, притворяясь, будто не поняла вопрос.
— Что-нибудь не так с твоей ванной? — резко поинтересовался он.
— Водопровод отдал концы.
— И все слесаря Коннемары тоже?
Она закусила губу. Все равно он узнает. Только не сейчас. Трусиха! — шепнул ей внутренний голос.
— Здесь… здесь удобней, — извернулась она.
— Приятно слышать, — протянул он.
Собаки одарили Лоркана проникновенным взглядом карих глаз. Наклонив головы и глупо осклабясь, они просили: погладь меня. Лоркан не обращал на них никакого внимания.
Кетлин пыталась прекратить лязгать зубами от страха. Господи, ей хотя бы обрести дар речи, не то что найти остроумную фразу. Ну ничего, мрачно подумала она, он у нее допрыгается.
Вдруг она заметила, что он нахально разглядывает ее грудь, приподнимавшуюся с каждым вздохом… или неслышным всхлипом.
— Мне кажется, что большинство нормальных людей, перед тем как раздеться, уединяется где-нибудь, — натянуто заметил он. — Если, конечно, это не стриптизерши, путаны или отъявленные эксгибиционистки. Ты не относишься к кому-нибудь из перечисленных?
— Конечно, нет! Я не думала, что тут кто-то есть! — огрызнулась она.
На лице у него было написано, что он считает ее путаной и стриптизершей. Одновременно. Кетлин наконец осмелилась поднять джинсы и крепко прижала их к себе, прикрываясь ими как щитом.
— Не думала? — протяжно произнес Лоркан. — У меня создается впечатление, что ты часто пользуешься моим домом.
— Я… я…
В глубоком смущении она дрожащей рукой поправила волосы и удивленно уставилась на посыпавшиеся из них алые цветочки стручковой фасоли.
— Ты нарушаешь границы частных владений, — холодно произнес он.
— Я ничего не нарушила… — начала было она.
— Будешь спорить с дипломированным юристом? — спросил он, ехидно скривив жесткие губы.
Кетлин затряслась от злости.
— Пробрался сюда как вор вместо того, чтобы, как порядочный человек, предупредить меня о своем приезде…
— Тебя предупредить? Мне что, вручить тебе свою визитку? — вскипел Лоркан. В его глазах появился стальной блеск. — Послушай, — мрачно произнес он, — мне и в голову не приходило, что ты можешь здесь оказаться. Разве тебе и твоей матери не было сказано убираться отсюда вон?
— Мы ушли! — яростно выкрикнула она, угрюмо наслаждаясь мелькнувшим в его взгляде удивлением. — А потом я вернулась…
— Хватит говорить о тебе, — процедил Лоркан. — Где моя мать? Она не дала бы тебе переступить порог дома, не то что пользоваться ванной. В чем дело? Она… — Он резко выпятил подбородок. — Она умерла?
— Что ты, Лоркан! — Кетлин была потрясена.
Он не сменил выражения лица, но казалось, что все его тело расслабилось. Кетлин поняла, какие ужасные мысли закрались в его голову, когда он вошел в опустевший дом. Ее сердце прониклось сочувствием. Каким бы Лоркан ни был чудовищем, но он крепко любил маму и всегда был с ней ласков.
— Так где же она? — резко спросил он.
— По-моему, живет у своей сестры в Дублине.
— В Дублине? — Он свирепо сдвинул брови, — А почему не здесь?
Кетлин нахмурилась.
— Несколько лет назад у них с Гарри произошла размолвка.
Лоркан что-то проворчал себе под нос.
— Я так и знал, что это из-за него! Тебе известно, из-за чего они поссорились?
Она кивнула.
— Из-за тебя.
Его передернуло.
— Гарри как-то узнал, что она поддерживала с тобой тайную переписку. Он сжег твои письма к ней, а потом приказал ей убираться вон из дома.
У Лоркана непроизвольно вырвалось ругательство.
— Извини, — проговорил он сквозь сжатые зубы. — Просто невыносимо думать, что этот гаденыш третировал мою мать…
Он замолчал, тяжело дыша, не в состоянии продолжать. И у него есть своя ахиллесова пята, думала Кетлин, наблюдая, как Лоркан борется с собой. Он никогда не умел свободно высказывать свои чувства, но к матери питал откровенную нежность.
— Лоркан, мне тоже жаль, что так вышло, — искренне сказала Кетлин. — Полагаю, твоя мама тогда очень расстроилась…
— Расстроилась? — фыркнул он. — Еще бы! Потерять собственный дом, откуда ее выгнал человек, которого она по доброте своей усыновила!
— Да, конечно, но тяжелее она перенесла то, что потеряла твой адрес, — объяснила Кетлин, вспоминая рассказ Деклана. — Твои письма сгорели, и она не знала, как ей вообще удастся восстановить связь с тобой.
Лоркан устало опустился на кровать под балдахином, как будто переживания лишили его последних сил. Он долго сидел, уставившись в пустоту. А когда снова заговорил, ей пришлось напрячь слух, чтобы расслышать.
— Все это время я терзался мыслью, что она могла невзлюбить меня. Надо было приехать… — Он качал головой, упрекая себя. — Я думал, она меня ненавидит. Я звонил в поселок, а мне говорили, что она меня презирает.
— Твоя мать всегда любила тебя, — тихо произнесла Кетлин.
— И все-таки Гарри нас разлучил. Дрянь паршивая! Единственной целью его жизни было вносить разлад между любящими людьми.
Кетлин была ошеломлена. В речи Лоркана звучал смертельный яд. Хватит ли у нее мужества во всем сознаться?
— За домом не ухаживали как следует, — медленно произнес он.
— Гарри набрал долгов, — ответила Кетлин и испугалась, как бы он не начал выспрашивать подробности.
— Почему-то меня это не удивляет. — Рассеянно, почти наобум, будто не совсем владея своими движениями, он потер затылок и поднял на нее сонный взгляд. — А ты что, присвоила себе дом?
— Не… нет! — запинаясь, ответила Кетлин, и ее сердце чуть не выпрыгнуло из груди.
— Тогда почему здесь хозяйничаешь?
Кетлин понимала, что не может сказать ему сейчас. Она не подготовилась.
— Это долго рассказывать. Послушай, мне некогда. Надо помыться…
— Когда нет Деклана, чтоб потереть тебе спинку? — Она заморгала и посмотрела на него непонимающим взглядом, а он продолжал сдавленным голосом: — Я только что видел вас. Вы ведь любовники, так?