Невинная вдова для императора — страница 8 из 50

Я написал записку для девушки и положил сверху запонки — надеюсь, они ей помогут справиться с нуждой хоть какое-то время. Ещё раз посмотрел на спящую Кэтти и не удержался от лёгкого поцелуя в губы.

Мне не хотелось покидать ночную фиалку, но умом я понимал, что это неизбежно. Меня ждёт невеста и династический брак. Я император, на мне лежит ответственность за целую страну, я не могу просто взять и послать всё к демонам ради куртизанки, даже такой невинной и сладкой, как Кэтти.

До дворца я добрался быстро. Суета и приготовления к венчанию быстро захватили меня в свой водоворот. Свадьбу чуть случайно не сорвали три молоденькие магини красоты, которые готовили Виолу к венчанию. Если бы не их опытная руководительница, пришлось бы отменить бракосочетание. Зря я тогда не внял знаку богов.

Сама церемония пролетела незаметно, словно меня и не было в храме. Я на автомате произнёс клятву перед невестой, даже не задумываясь над словами.

Только когда мы оказались с женой во дворце в кругу многочисленных гостей, которые нас поздравляли со свадьбой, я понял, что наконец-то женился на принцессе.

Полночь давно миновала, и небо уже светлело на востоке столицы. Праздничный банкет плавно утих, гости разошлись по своим покоям, чтобы выспаться и снова гулять на следующий день в честь женитьбы императора.

Я сидел в кресле в своём кабинете и смотрел на зарождающуюся зарю. Не могу понять, что случилось с этим миром. Почему куртизанка оказалась невинной, а благородная принцесса — порченой девицей? Куда катится этот мир?

Сжал стакан из-под джина, но понял, что он уже пуст. Налил новую порцию напитка, добавил лёд из ведёрка и одним залпом выпил содержимое. Горло горело от крепкого алкоголя, который оставил во рту привкус можжевельника и горечи.

Горечь оттого, что я так легко поддался женским чарам принцессы Виолы. А ведь она сколь искусно играла девственницу, натурально покраснела, когда я предстал перед ней полностью обнажённым. Опускала свои бесстыжие глаза, делая вид, что боится смотреть на моё достоинство. Что в итоге?

Не знаю, что со мной случилось после вчерашней ночи, но когда увидел новобрачную в кружевной сорочке, прежнего возбуждения и желания я не ощутил. Виола была всё так же прекрасна и соблазнительна, и я вроде как желал её… Хотя нет, кого я обманываю. В течение нашего соития я всё время сравнивал её с Кэтти и даже представлял на месте жены ночную фиалку, иначе не довёл бы консуммацию до финала.

Когда Виола ушла в ванную, я решил проверить её девственную кровь. Кольцо блодеров не приняло её выделений. Вот тогда я и понял, что принцесса меня обманула. Она воспользовалась услугами профессионального целителя, и тот с помощью магии восстановил девственную плеву. Невеста надеялась, что проведёт меня таким образом.

— Виола, скажи, сколько на самом деле у тебя было мужчин до меня? — сразу же припечатал я её вопросом, когда жена вышла из ванной, обёрнутая в белое полотенце.

— Что?! — округлила она глаза и попыталась сделать обиженное лицо. — Бенедикт, это не смешно.

— Точно. Ничего смешного, — процедил я, натягивая кальсоны. — Никогда не думал, что так жестоко обманусь в тебе. А ведь у нас могла быть счастливая семейная жизнь.

— Бенедикт, я не понимаю, откуда такие чёрные мысли? — скривила она губы. — Ты разочарован во мне как в женщине? Я тебя не удовлетворила?

— Брось, Виола, прикидываться невинной овечкой. Твоя девственность фальшивая, восстановленная с помощь целительской магии. На что только надеялась? Думала, обманешь меня и будешь эталоном красоты и чистоты? — с напором выговорил я всё, что думаю о ней.

— Что за вздор! — она сжала кулачки, и на её пальцах засветилась магия.

— Предъявить доказательства? Хорошо, — я поднял руку и показал свой перстень с рубином. — Это артефакт блодеров, он питается только настоящей кровью. И он не принял след твоей невинности, Виола. Это доказывает, что ты восстановила её с помощью целителя.

— Демоновы блодеры, — зло процедила она и тут же захныкала, состроив скорбное лицо: — Я признаю, что действительно восстановила свою девственность с помощью магии. Но я клянусь, что это произошло не по моей воле. Меня взял силой один из придворных моего отца. Он заманил меня в ловушку и изнасиловал, — из её глаз потекли слёзы. — Я не виновата, клянусь… Я люблю тебя… Бенедикт…

Я смотрел, как жена вытирает ладошкой слёзы, и ни капли ей не верил. Не знаю почему, но ощущал, что и сейчас Виола притворяется. Она словно пропиталась вся ложью и враньём, даже запах её изменился. К привычному цветочно-цитрусовому аромату добавился привкус полыни.

— Когда у тебя наступят женские дни? — строго обратился я к ней.

— Где-то через шесть дней, — всхлипывала она.

— Значит так. Когда твои недомогания закончатся и начнутся благоприятные дни для зачатия, вот тогда я приду в твою спальню, — отчеканил я, не испытывая ни капли жалости к принцессе. — Мне нужен наследник. И ты мне его дашь, а лучше двоих.

— Я для тебя свиноматка? — язвительно хмыкнула она. — Ты получишь наследника, Бенедикт.

— Вот и договорились, Виола. Учти: если заведёшь любовника и понесёшь от него, я узнаю об этом. Мой перстень блодеров почует чужую кровь в ребёнке, — решил я сразу предупредить жену, чтобы не смела даже помыслить на сторону бегать. — Спокойной ночи.

Развернулся и вышел из спальни жены.

— Ненавижу… — сквозняк донёс до меня слово, полное злобы. Это взаимно, дорогая супруга.

Глава 9. Тётушка Джуди

Кэйтлин

Днём приехал барон, отдал вторую половину причитающихся мне денег и расписку, что я полностью рассчиталась с ним. Такую же бумагу он должен отправить в суд, но через три дня, так как в столице всеобщие выходные из-за свадьбы императора. Обещал, что как только Императорская скамья начнёт работать, душеприказчик привезёт постановление о прекращении дела в отношении меня.

Барон великодушно позволил мне остаться в доме ещё на три дня, пока не закончатся всеобщие выходные. Только плевать я хотела на его великодушие. Завтра же отыщу дом, где у меня осталась доля собственности.

Дуглас мимоходом попытался завербовать меня в свой элитный бордель, предлагая хорошую зарплату и респектабельных клиентов. Еле сдержалась, чтобы не послать этого дельца куда подальше, но вовремя вспомнила, что я вроде как леди и выражаться грубо мне не положено по статусу и монастырскому воспитанию. А так хотелось…

Когда барон уходил, он ухмыльнулся и заявил: «Вы ещё прибежите ко мне, леди ди Меррит». Вот же самоуверенный ублюдок. И так настроение ниже плинтуса, ещё он тут со своим предложением.

Выходить из дома не хотелось, кругом гулял народ, отмечая свадьбу императора. Я ушла в сад, чтобы отвлечься от грустных мыслей, но людской гомон раздавался отовсюду. Простые горожане зависали в кабаках, где обещали дармовую выпивку за счёт правителя. Народ побогаче отмечал событие в ресторанах или в собственных особняках. Вот и соседи устроили у себя целый приём. Из-за высокого забора доносились музыка и весёлые голоса.

В итоге я ушла в дом, где не так было слышно веселье, и уткнулась в книгу по этикету. Устав от нудных описаний, нашла энциклопедию по магическим автомобилям, которую составил сам главный маг-конструктор Клаус ди Йенго, с любопытством изучила устройство местных авто и руководство, как ими управлять. К моей радости, ничего сложного, так что я решила завтра же сесть за руль «Дроута», который ещё стоял в гараже. Хорошо, что в энциклопедии были также описаны правила дорожного движения. В этом мире они оказались проще и вполне понятными, только знаки выглядели немного по-другому, но несложно было догадаться по изображению, что он означает.

Ночью меня разбудил фейерверк. Залпы были слышны на всю столицу. Отблеск рассыпающихся цветных огней освещал спальню, будоража мои чувства. Мысли снова заскакали вокруг Бенедикта и прошедшей ночи. Устав заниматься самокопанием, я всё же заснула.

Утром еле встала, но дела не ждали. Хватит раскисать, мне нужно найти тот дом на улице Лайтер. Я умылась, позавтракала тем, что осталось ещё на кухне в холодильной камере, которая тоже работала с помощью магических камней. Бутерброды с холодной курицей и овощами, похожими на томаты, дали мне энергию для нового дня. Негусто, но сытно. Надела скромный наряд вдовы, шляпку с короткой вуалью и отправилась в гараж.

Чёрный блестящий авто ещё не успели отогнать на стоянку к Дугласу, и я осмелилась попробовать сама сесть за руль. Местным машинам далеко до наших современных автомобилей, напичканных всевозможными функциями, но сидеть внутри салона оказалось вполне комфортно. Нажала на рычаг запуска магического реактора, и мотор приятно заурчал. Вот это красота — никаких выхлопных газов. Наверное, поэтому в городе так легко дышится.

Я плавно нажала на педаль газа, и маг-авто покатилось из гаража. Отлично! У меня получилось! Справилась я легко!

Закрыла гараж, потом пришлось самой же открывать ворота. Хорошо, что они тоже работали на магической энергии, — я только нажала на рычаг, чтобы тяжёлые кованые ворота сами разъехались в стороны.

Я не спеша ехала по улицам столицы, решив сначала немного покататься и отточить навык вождения на новой для меня машине, а заодно изучить город. Только потом спохватилась, что понятия не имею, где находится улица Лайтер, и решила спросить у прохожих.

Остановившись на парковке возле какого-то салона одежды, я заметила, как на меня с любопытством смотрят прохожие. Думала сначала, они приметили что-то странное в моём внешнем виде, но потом догадалась о причине, вспомнив, что не видела пока ни одной женщины за рулём. Возможно, поэтому привлекла я их внимание. Какой-то прохожий, молодой мужчина, всё же мне объяснил, где найти искомую улицу. Оказалось, это рядом с центром города, совсем недалеко.

Улицу Лайтер и нужный мне дом я отыскала легко. Двухэтажный особняк из серого камня выглядел аккуратным и ухоженным. Небольшой сад тоже порадовал порядком. Значит, тётушка Кэйтлин живёт в достатке, раз есть деньги на садовника и ремонт.