Невозможное происшествие на крытом мосту [Загадка крытого моста, март 1922] — страница 2 из 4

— Хэнк внешне не очень похож на отца — заводя разговор, сказал я.

— Все объясняется просто, — сказала Милли, — Яков ― отчим Хэнка. Первый муж Сары умер от брюшного тифа, когда Хэнк был еще ребенком. Сара второй раз вышла замуж и родила близняшек.

— Тогда понятна такая разница в возрасте между братом и сестрами.

Мы по-прежнему не видели повозки Хэнка, когда подъехали к ферме Рамси. Там мы вынуждены были задержаться на минуту, так как хозяин перекрыл нам дорогу, возвращая стадо коров к стойлу. Проходя, он махнул нам рукой и прокричал:

— Хэнк только что проехал.

— Мы знаем, — улыбаясь, ответила Милли. — Он мчится так быстро, что мы его не можем догнать.

Когда дорога освободилась, я, увеличив скорость, продолжил ехать по следу повозки Хэнка. Я был уверен, что, проехав последний поворот перед мостом, мы наконец-то увидим жениха моей спутницы. Дорога была прямой, и лес с обеих сторон закончился. Каково же было наше удивление, когда нашему взору открылся только крытый мост и виднеющаяся за ним пустая дорога к ферме О'Брайанов.

— И где же он? — удивилась Милли.

— Скорее всего, он нас ждет где-то внутри моста.

— Возможно, — усмехнувшись, ответила девушка. — Хэнк называет крытые мосты «мостами для поцелуев», хотя я так не думаю.

— Там, где я родился… — начал я, но не продолжил рассказ. Мы уже подъехали почти вплотную и видели весь мост и большую часть дороги за ним. Ни Хэнка, ни повозки, ни даже лошади там не было.

— Странно. Он, безусловно, въехал на мост. Смотри, видны следы на снегу.

— Там что-то лежит на мосту, — Милли наполовину привстала со своего места. — Что это?

Подъехав к входу на крытый мост, я остановил лошадь. Внутри моста не было окон, но света от другого конца и пробивающегося между досками было достаточно.

— Это банка с яблочным пюре для твоих родителей. Упав с повозки, она разбилась.

Но Милли не смотрела на разбитую банку. Ее взгляд был устремлен на девственно чистый снег на дороге за мостом.

— Доктор Сэм! Как такое может быть? Хэнк въехал на мост, но не выехал из него. Где мой Хэнк?!


Бог свидетель. Она была права. Следы лошади и повозки Хэнка вели на крытый мост. Эти следы отлично отпечатались на влажном снегу, а затем постепенно исчезли. Далее внутри моста не было ни лошади, ни следов, ни Хэнка Бринглоу. Только разбитая банка пюре. Но если не было следов на снегу на выезде, то Хэнк должен быть все еще здесь. Я посмотрел на узорные деревянные крепления, держащие сооружение. Мост был в отличной форме. Стены по бокам были крепкие и, самое главное, сплошные.

— Здесь есть какой-то подвох, — я пытался успокоить встревоженную Милли, — он должен быть тут.

— Но где?!

Осматривая каждый метр, я прошел до конца моста и посмотрел на нетронутый снег. Заглянул за мост на лед замерзшей реки. Любители покататься на коньках еще не очистили лед от снега, и он был без каких-либо следов. Даже если предположить практически невозможное, что лошадь с повозкой как-то просочились через деревянный пол или стены, то куда они делись, не оставляя следов? Получалось, что Хэнк заехал на запряженной лошадью повозке на мост на минуту раньше, чем я и Милли, уронил банку яблочного пюре и исчез.

— Мы должны вызвать помощь, — сказал я, вернувшись к обеспокоенной девушке. Инстинкт подсказывал мне, что нельзя оставлять следы с другой части дороги, ведущей к дому Милли. — Ждите меня тут, а я сбегаю на ферму Рамси.

Уолт Рамси находился в сарае и перекидывал сено с чердака. Увидев меня, он оставил свое занятие и подошел поближе.

— Что случилось?

— Исчез Хэнк. У вас есть телефон?

— Конечно, док. Проходите в дом.

Пока мы шли от сарая в дом, я спросил:

— Скажите, Хэнк не показался вам странным, когда проезжал мимо вас?

— Странным? Да нет, вроде. Он крепко укутался в свое пальто, видимо, замерз. Я придержал коров, пока он не проехал.

— Он что-то говорил вам?

— Нет, просто махнул рукой в знак приветствия.

— То есть, вы толком не видели его лица и не слышали его голоса?

Рамси остановился и повернулся ко мне.

— Да, это так. Но, черт возьми, я знаю Хэнка всю жизнь. Это был он. И был в полном порядке, разве что промерз.

Подумав, я предположил, что так и было. Даже если извозчика подменили в любом месте, то это никак не объясняет исчезновение лошадей, повозки и нового возничего. Подняв трубку, я соединился с домом Бринглоу. Ответила одна из близняшек.

— Это доктор Сэм. Мы, кажется, потеряли вашего брата. Он не возвращался домой?

— Нет, — раздался удивленный голос девушки. Разве он не с вами?

— Сейчас нет. Ваш отец далеко?

— В поле. Позвать маму?

— Ни в коем случае. Она должна оставаться в постели. Не надо ее беспокоить.

Затем я сделал звонок на ферму О'Брайанов. Результат был тот же. Хэнка там не было. Брат Милли Ларри ответил, что Хэнка у них нет, и пообещал начать поиски, выйдя из дома пешком в сторону моста, разыскивая следы повозки пропавшего.

― Есть новости? — спросил Рамси, когда я положил трубку телефона.

— Пока ничего. Скажите, вы не смотрели на него после того, как он проехал мимо вас?

Рамси отрицательно покачал головой.

— Я был занят со своими коровами.

Мы вышли на улицу и отправились в сторону моста.

— Вы нашли его? — обеспокоено спросила Милли, стоявшая в том месте, где я ее оставил.

— Пока нет. Твой брат вышел нам навстречу.


В то время, пока я и Рамси осматривали каждый дюйм крытого моста, Милли стояла на выезде с моста и ожидала своего брата. Видимо, ей необходима была его поддержка.

Ларри О'Брайан был молод, красив и дружил с Хэнком и Рамси. Эйприл рассказывала, что, когда Уолт Рамси после смерти своих родителей унаследовал ферму, Ларри с Хэнком очень помогли ему с первой посевной. Также моя медсестра говорила, что, несмотря на дружбу Хэнка и Ларри, последний был против его женитьбы на Милли. Возможно, как некоторые братья, он считал его недостойным своей сестры. Вскоре прибыл Ларри, но с пустыми руками.

— Между нашей фермой и мостом нет ни следов, ни Хэнка с повозкой.

— Стоп. Минуточку, — я повернулся к Милли, — Если от вашей фермы до моста нет никаких следов, то как вы проехали сегодня утром?

— Я ночевала у Хэнка. Вчера вечером начался сильный снегопад, и его семья настояла, чтобы я осталась у них, — и, словно предвидя напрашивающийся вопрос, добавила: — я спала с близняшками в большой кровати.

— Что скажете, док? — спросил Ларри.

Я еще раз посмотрел на разбитую банку яблочного варенья, на мост, на растерянное лицо Милли и ответил:

— Думаю, надо вызывать шерифа Ленса.


Шериф Ленс был полным человеком, который медленно двигался и также медленно думал. Скорее всего, он никогда не сталкивался с преступлением, сложнее, чем банальная сельская кража. Выслушав нашу историю, он хмыкнул, развел руками и прохрипел:

— Это невозможно. Вы, наверное, решили подшутить надо мной? Первое апреля только через три недели. Не забыли?

Казалось, до Милли только сейчас дошел смысл произошедшего. Она вдруг начала рыдать, и мы с Ларри повели ее домой. Их отец, Винсент О’Брайан, встретил нас у дверей:

— Что произошло? Почему Милли плачет? — спросил он сына.

— Хэнк исчез, — коротко ответил молодой человек.

— Исчез? Пропал без вести? Ты хочешь сказать, что он сбежал с другой?

— Нет, ничего похожего.

Ларри повел сестру в ее комнату, а я прошел с главой семейства на кухню. Хотя Винсент не был похож на быка, как Яков Бринглоу, но был мускулистым и жилистым, как человек, всю жизнь проработавший в поле.

— Хэнк просил меня прийти, — объяснил я, — сказал, что у вас проблема с ногой.

— Чепуха. Поскользнулся, когда колол дрова.

— Я могу осмотреть ее?

— Не надо.

Но все же он поднял штанину и неохотно показал мне ногу. Наклонившись, я внимательно осмотрел ее. Хотя лодыжка была опухшей и синюшной, в целом ― ничего страшного.

— Не так плохо, но лучше стараться держать ногу в приподнятом положении.

Я оглянулся, чтобы убедиться, что мы одни, и, понизив голос, спросил:

— Ваша первая мысль заключалась в том, что Хэнк сбежал с другой женщиной. Кого вы имели в виду?

— Никого определенного.

— Мистер О’Брайан. Все это может быть очень серьезно. Почему вы подумали о том, что жених вашей дочери сбежал с другой?

Мужчина задумался и наконец сказал:

— Я не буду притворяться, что очень рад этому браку, я бы предпочел зятя-католика. Думаю, Ларри чувствует себя так же. Кроме того, Хэнк развлекается с девушками в городе.

— Например?

— Герта Пэйдж из банка. Не удивлюсь, если он сбежал с ней.

Увидев спускающуюся к нам Милли, я резко сменил тему:

— Подержите лодыжку в горячей воде.

Я повернулся к Милли. Судя по ее виду, она немного успокоилась, но по-прежнему была очень бледной.

— Есть новости? — спросила она.

— Пока ничего, но я уверен, что скоро он появится. Была ли у него привычка разыгрывать окружающих?

— Иногда Хэнк любил подурачить людей, например с сестричками. Вы это имели в виду?

— Честно говоря, я и сам не знаю, — признался я.


Гостеприимная семья пригласила меня пообедать с ними, и после трапезы я отправился в город. Шериф с помощниками до сих пор находились на крытом мосту, и, видя, что они ни на йоту не приблизились к разгадке тайны, я не остановился. Мне хотелось попасть в банк до закрытия.

Герта Пэйдж была темноглазой блондинкой из такого рода девушек, которые никогда не будут счастливы в маленьком городке Новой Англии. Она отвечала на мои вопросы насчет Хэнка с угрюмым недоверием, которое, возможно, испытывала ко всем людям.

— Вы знаете, где он находится?

— Откуда мне это знать?

— Вы планировали бежать с ним до его свадьбы?

— Эй, я побегу с ним? Послушай, док. Если Милли О'Брайан так сильно хочет его, то пусть берет. Так и передай ей. И хватит, у меня нет времени.