— Осторожно! — предупредила Клаудиа. — Вы едва не остались без уха, молодой человек!
— Тогда пришлось бы покупать парик, — ворчливо отозвался тот, а Тео захихикал.
— У вас бойкий мальчишка, — заметил Амадео. — При вашем воспитании это сыграет только в плюс.
— А у вас очень утонченный мальчик. Какие же все-таки разные бывают дети. — Грегорио улыбнулся, с любовью глядя на Паоло. — Мой поздний подарочек на старость.
— Вы совсем не выглядите старым. — Амадео широко улыбнулся. — Больше тридцати пяти я бы вам не дал.
Тот засмеялся и легонько ткнул Амадео в бок.
— Экий вы льстец. Не младше вас выгляжу точно. Паоло, прекрати вертеться! У этого ребенка моторчик на вечном двигателе…
— У меня чешется нос, что я сделаю!
— А представь, что ты в джунглях, связан туземцами по рукам и ногам, а на нос сел большой интересный жук, — не задумываясь, сказал Амадео.
Паоло мгновенно замер, скосив глаза к переносице. Его отец раскатисто расхохотался, и Тео тоже заулыбался.
— Пап, ты так делал, когда я был совсем маленький!
— Но помогло же. — Амадео указал на Паоло. — Клаудиа, стригите быстрее, пока жук не улетел.
Та защелкала ножницами, с трудом сдерживая смех.
— Надо же, следует запомнить! — Отсмеявшись, Грегорио вытер выступившие слезы. — Молодые отцы сейчас знают о воспитании куда больше, следующее поколение всегда умнее… Сколько вашему мальчику? Вы очень похожи.
Тео горделиво выпрямился в кресле. Он обожал, когда его сравнивали с папой.
— Тео семь. Вот-вот пойдет в школу. А Паоло?
— Мне восемь! — отозвался тот. — И я уже в школе! О! Вот этим я освобожусь от пут туземцев!
— Паоло! — одернул отец. — Поставь ножницы на место, нельзя трогать чужие вещи!
Амадео снова рассмеялся. За последние месяцы он не смеялся ни разу, и теперь сам удивлялся тому, что с ним происходит. Ему нравился этот мужчина, рядом с ним он ощущал необыкновенное тепло, которое, казалось, навсегда исчезло восемь лет назад. И впервые за прошедшие недели он напрочь забыл о Флавио.
— Находчивый парень. — Он понизил голос. — Спасибо вам. Видите ли, Тео не мой родной сын, и он очень радуется, когда говорят о нашей схожести.
— Как неродной? — изумился Грегорио. — Я вам не верю, вы действительно как две капли воды! А как же так получилось?
Вопрос должен был прозвучать бестактно, однако Амадео с готовностью ответил, не ощущая никакой неловкости.
— Я забрал Тео у одного человека, который отвратительно с ним обращался. Не смог оставить на произвол судьбы. Такие люди заслуживают самого худшего наказания.
— И правда. — Грегорио нервно потер колени, и Амадео отметил этот жест. Кажется, он чем-то расстроил собеседника. — Какой кошмар, даже представить сложно… Но очень приятно осознавать, что есть такие люди, как вы. Мне легче от этого.
В карих глазах, устремленных на Паоло, Амадео, сам того не желая, прочел страшную трагедию. Но смолчал, не желая подтверждать догадку — незачем бередить старые раны, тем более он только что познакомился с этим человеком, и столь личный вопрос будет неуместен.
Он молчал, не зная, как возобновить разговор, но тут Селена и Клаудиа одновременно сняли с мальчишек накидки. Паоло бодрым кузнечиком спрыгнул с кресла, едва не повалив груду флаконов.
— Спасибо! — Он, раскинув руки, понесся к отцу. — Наконец-то туземцы отпустили меня, пап!
— Вот и славно, такой непоседа не мог вечно оставаться у них в плену. Посмотри, как хорошо и аккуратно! — Грегорио с нежностью провел ладонью по волосам сына. — Ты у меня такой красивый молодой человек!
— Пап, тебе нравится? — Тео критически рассматривал себя в зеркало. — Не слишком коротко?
— Нет, малыш, тебе очень идет. — Амадео наклонился и шепотом добавил: — Ты очень храбрый, я тобой горжусь.
Сын расцвел от удовольствия.
— Спасибо вам за компанию и приятный разговор. — Грегорио протянул Амадео руку, и тот тепло ее пожал.
— Это вам спасибо. Мне было с вами очень… — Карман требовательно засигналил, и Амадео, извинившись, достал телефон.
Когда он закончил разговор, отец с сыном уже ушли. И только сев в машину, Амадео вспомнил, что не попросил номер человека, который заставил его на время забыть об ужасах последних событий.
— Что с тобой, пап? — спросил Тео, пытаясь разглядеть себя в зеркало заднего вида.
— Жалею, что не узнал, как связаться с господином Грегорио, — вздохнул Амадео. — Он мне понравился.
— Позвони в салон и спроси, — отозвался сын. — Они с Паоло туда не впервые приходят.
Амадео рассмеялся и чмокнул Тео в щеку.
— Мой маленький гений. Хорошо, завтра же все узнаю.
Но спустя час его заставили напрочь забыть о новом знакомом.
— Отлично выглядишь, — прокомментировал Ксавьер. — Хоть сейчас на обложку журнала.
— Какого? «Великие испанские инквизиторы»? — огрызнулся Амадео, завязывая волосы на затылке. В отличие от Ксавьера, который в любую погоду щеголял в строгих костюмах, он надел светлую рубашку с коротким рукавом и легкие брюки — жара стояла несусветная, а ее он ненавидел больше всего на свете. — Почему ты не на работе?
— Проезжал мимо и решил проверить, как у вас дела. — Ксавьер кивнул на гоняющего на роликовых коньках Тео. — Вижу, Матео тоже привел себя в порядок. Храбрый мальчик.
— Да. — Амадео с нежностью смотрел на сына.
В будний день народу в парке было немного, но Киан зорко следил за мальчиком, ни на минуту не выпуская из виду, да и сам Тео не стремился уезжать далеко. На первый взгляд, опасаться здесь было некого: группа подростков упражнялась со скейтами неподалеку; двое велосипедистов ехали по велодорожке; на бортике фонтана сидел парень в цветастой рубашке и яростно спорил с мужчиной постарше в шортах на подтяжках.
— А я сказал, еще одно мороженое! Я съел всего два, а два на покойника, нужно три!
— Нет, больше никакого мороженого, иначе горло заболит!
Тео невольно хихикнул: такой большой, а ведет себя, как ребенок! Интересно, тот мужчина его папа?..
Он не успел додумать мысль до конца — в глазах полыхнул белый свет, а сам он шлепнулся на землю.
— Ой! — всполошился невысокий рыжий парнишка с россыпью веснушек на пухлых щеках. — Прости, пожалуйста, я тебя не заметил!
— Ничего. — Тео потирал лоб. — Я в порядке, правда.
Паренек протянул руку и помог подняться. В широко раскрытых голубых глазах застыло беспокойство, веснушки на побледневшем лице вспыхнули ярче.
— Может, тебе в больницу? КТ, МРТ, рентген…
— Ой-ой. — Тео замотал головой от потока незнакомых слов. — Не надо в больницу, это просто шишка…
— Тогда приложи холод, — раздался совсем рядом чей-то голос.
Парень, который недавно требовал мороженое, с широкой белозубой улыбкой протягивал шоколадный рожок. Темные волосы были собраны в смешной хвостик на макушке, карие глаза лучились смехом.
«Все-таки уговорил на еще одно мороженое», — подумал Тео и попятился, с трудом удерживая равновесие.
— Простите. Мне нельзя ничего брать у незнакомых.
— Слышал? — Парень ткнул рыжего мальчишку в бок. — И я тебе то же твержу. Подсунут однажды бомбочку вместо жвачки — останешься без зубов.
Тео все никак не мог развернуться — от столкновения он оказался на выложенной брусчаткой дорожке, и колеса постоянно за нее цеплялись. Его начала бить мелкая дрожь. Он уткнулся в кого-то спиной и едва не вскрикнул, но к большому облегчению это оказался Киан.
— Кто вы? — настороженно спросил телохранитель, заслоняя мальчика. Рука привычно скользнула под футболку, где в специально подогнанной кобуре находился пистолет.
Парень поднял обе руки с зажатыми в пальцах рожками, и мороженое тут же начало таять под яркими лучами солнца.
— Эй, не надо, мы ничего такого и не думали… ТОНИ, СТОП!!!
Тео все-таки повалился на землю, а Киан едва не уронил пистолет, но все же удержал и нацелил в лоб громиле. Тот застыл в нелепой позе, балансируя на одной ноге, затем, словно в замедленной съемке, отступил и встал солдатиком, вытянув руки по швам.
— Тони! — Парень подпрыгнул и дал ему подзатыльник мороженым. В руке остался только вафельный рожок. — Сколько раз говорил не бросаться на людей без приказа! Плохой, плохой дядька! Простите его. — Он виновато повернулся к Киану, который все еще держал Тони на мушке. — Совсем от рук отбился, паразит. У нас вовсе не было намерения вас пугать или причинять какой-либо вред. А, вот и папочка! — Он расплылся в улыбке и помахал уцелевшим мороженым, коричневые капли заплюхали на землю.
При виде пестрой компании Ксавьер изо всех сил постарался не скривиться. И какой мексиканский черт притащил сюда этого клоуна?
— Здравствуйте, Мигель, — сдержанно сказал он. — Каким ветром вас занесло в нашу гавань?
— Да вы поэт! — Тот передал мороженое рыжему мальчишке. — Держи, Рори, можешь съесть за меня. Вы уж нас извините, похоже, мы слегка перепугали ребятенка.
Амадео поднял ошарашенного Тео с земли.
— Не то слово, Мигель, вашего голоса испугаются даже сирены. Не бойся, малыш, это друг. Киан, можешь убрать оружие.
Тот с неохотой подчинился. Эта странная компания совершенно сбила его с толку, но опасности он не чувствовал. Разве что от Тони, который пожирал глазами гамбургер, напечатанный на его футболке.
— Знаю, что приезжать в гости без приглашения — дурной тон…
— Еще какой, — буркнул Ксавьер под нос, и Амадео улыбнулся. Мигель был единственным человеком на планете, который выводил расчетливого и хладнокровного Ксавьера Санторо из равновесия.
— …но дело срочное, — продолжил Мигель. — Мне незамедлительно нужно сравнить горячий шоколад Мануэлы с божественным напитком тети Розы.
— И ради этого вы ехали из Мексики? — саркастически усмехнулся Ксавьер, но осекся, увидев выражение глаз Мигеля. Он никогда не признался бы даже себе, что его пугает резкий переход от ребенка с чупа-чупсом к человеку, который видел в этой жизни достаточно, чтобы раз и навсегда избавиться от подростковых иллюзий. Чтобы скрыть нервозность, Ксавьер сунул в рот сигарету и чиркнул зажигалкой.