Ник и Глиммунг — страница 9 из 15

— Хорошо, что ты нашел их вовремя, — сказал отец. — Еще несколько дней…

— Можно их убить? — спросил Ник.

— Почему бы и нет, — ответил отец. Но сам продолжал таращиться на отца-двойника. — Меня бы заменили, — сказал он. — Кто-то из них.

— И меня тоже, — сказал Ник.

— Да, твой почти дорос. И этот тоже как ты, — у отца задрожал голос. — В точности как ты.

На крыльцо их нового дома вышла мама.

— Что такое, Пит? — встревоженно позвала она. — Можно мне посмотреть?

— Нет, — сказал отец. — Вернись в дом. — Нику он добавил: — Жаль, у нас нет бензина. Мы бы их сожгли.

— Может, они и так уже достаточно высохли, чтобы… — начал Ник и в ужасе прервался.

От Ника-двойника — ДвойНика — отвалилась последняя влажная паутина. Он сдвинулся, закачался; отломился от основания, на котором рос, и пошатнулся. Он еще неловко стоял на ногах. Открыл и закрыл рот, а потом потянулся к Нику.

Отец потащил сына назад, подальше от растения.

— Дома есть телефон, — сказал отец. — Зайдем и запремся; я вызову местную полицию. Должен же быть здесь какой-то способ борьбы с этими отцами-двойниками.

— А почему они называются «отцы-двойники»? — спросил Ник, когда они поспешно вернулись в дом и заперли за собой дверь на засов.

— Судя по всему, обычно они начинают с имитации взрослых мужчин, — ответил отец. — Но в этом случае их больше интересуешь ты, чем я.

— Пожалуйста, скажите, что там, — попросила мать Ника, выходя из кухни с подносом булочек из духовки. — Все очень плохо?

— Очень, — ответил отец. — Там Ник-двойник. Причем прямо перед нашим новым домом. Откуда они могли знать?

— Книга Глиммунга, — сказал Ник. — Она предсказывала, что мы приедем, помнишь?

— И правда, — сказал отец. Взял трубку телефона. На маленьком сером экранчике появилось лицо оператора. — Дайте нам полицию, — серьезно сказал отец.

* * *

Полиция прибыла очень скоро и — в темноте на улице, с фонарями и своим оборудованием, — уничтожила бамбуковые заросли вместе с личинками. После этого один из полицейских поговорил с отцом Ника в передней комнате дома. Дверь закрыли, но Ник с матерью все равно все слышали. Ник был бы и рад не подслушивать, но из-за двери до него доплывали целые предложения.

— Вы должны знать, — говорил полицейский отцу, — что мы не смогли поймать созревшего, который уже оторвался. Мои люди прочесывают область с инфракрасными фонарями, но пока что, боюсь, им не удалось его найти.

— Ника-двойника? — спросил отец. — Хотите сказать, он сбежал?

— Именно, — сказал полицейский.

— А вы не можете оставить здесь своего человека для охраны? — спросил отец.

— У нас слишком мало ресурсов. Боюсь, нет. Вам придется следить за появлением двойника самим, а потом вызвать нас. Их легко уничтожить — достаточно всего одной спички.

— Что оно сделает с Ником, если поймает?

— Заменит, — ответил полицейский.

— Но что конкретно сделает с Ником? Убьет?

Ник не расслышал ответа полицейского. Тот заговорил очень тихо.

— Мы можем рассчитывать на чью-нибудь помощь? — спросил отец. — Чью угодно? Например, других колонистов?

— На вашем участке живет немало спиддлов, — сказал полицейский. — Попросите их. Спиддлы — хорошие друзья; это на своем опыте узнали многие колонисты.

— Они смогут отличить двойника от Ника? — спросил отец.

— Всегда, — заверил его полицейский.

Дверь в гостиную открылась. Вышли отец и полицейский с мрачными лицами.

— Ник, — сказал отец, — как только увидишь этого двойника, говори мне. Немедленно. Мы запрем все окна и двери на замки, а ты будешь сидеть дома, пока мы не…

— Я не хочу сидеть дома, — сказал Ник. — И если я буду сидеть дома, я не смогу уговорить спиддлов помочь.

— Пусть поговорит со спиддлами, — сказал полицейский. — Но в дневное время, чтобы заметить, как подкрадется двойник.

Отец заколебался, потом спросил:

— А что, если двойника увидим я или жена? Если оно притворится Ником?

— Так оно и поступит, — сказал полицейский. — Оно будет выглядеть точно как ваш сын; оно скажет, что оно ваш сын.

— Как понять разницу? — спросил отец. — Если завтра утром выйдет Ник, а вернется уже двойник, который только говорит, что он Ник?

— Отцы-двойники — не самые лучшие или точные копии, — объяснил полицейский. — Особенно когда они говорят — они говорят не настоящими словами, а просто издают звуки. Поговорите с ним, если кажется, что это не Ник. И заверяю вас, вы все поймете. — Полицейский дотронулся до полей шляпы, прощаясь с матерью Ника. — Спокойной ночи. И добро пожаловать на Планету Плаумена.

— Ничего себе приветствие, — сказал отец, когда полицейский ушел через двор к своему ховеркару.

— Я не боюсь, — сказал Ник. И он знал, что спиддлы помогут, хоть с ними и непросто договориться из-за их необычного языка.

Теперь пришел Гораций, который исследовал дом. Он уселся, не спуская больших зеленых глаз с Ника.

— Подумать только, — сказал отец коту, — и мы прилетели сюда из-за тебя, — а Нику добавил: — Это того не стоило.

— Не надо так говорить, — ответил Ник. Теперь, когда он был внутри, а полиция уничтожила куст двойников, ему стало намного лучше. Да, ДвойНик все еще рыскал на улице, в темноте, желая его заменить. Но — ДвойНик показался ему хрупким, слабым. Возможно, он не так опасен, как остальные отцы-двойники. Так или иначе, полицейский сказал, что он вспыхивает при одном прикосновении спички. В конце концов, это всего лишь растение.

— А я буду говорить, что это того не стоило, — горячо продолжил отец, — пока мы не найдем Ника-двойника и не спалим.

— Ник, — спросила мама, — как думаешь, ты сможешь завести добрососедские отношения со спиддлами?

— Конечно, — сказал Ник. — На самом деле я уже.

— Хоть какое-то облегчение, — сказал отец. Казалось, теперь он волнуется поменьше.

В гостиной в камине горел огонек. Дом стал теплым и дружелюбным, полным запахов ужина и потрескивающих дров.

— Спиддлы рассказали, как здесь все было до появления Глиммунга, — сказал Ник. — «Когда-то это был счастливый мир», — сказали они.

— Охотно верю, — сказал отец. — И снова будет счастливым, когда мы победим в войне против Глиммунга.

А матери Ника сказал:

— Всего этого мы не знали; до прилета мы не представляли, что придется участвовать в войне, которая тянется веками. И затрагивает столько существ.

— Спиддлы говорят, — продолжил Ник, — что война началась задолго до того, как Глиммунг прибыл на эту планету. «Стара, как само время», — так мне сказали спиддлы. Глиммунг пришел сюда за принтерами. Это их он хочет уничтожить больше всего. Они с ним древние враги.

«Надо узнать, где живут оставшиеся принтеры, — сказал он себе. — И подружиться с ними».

— Принтерам нужна помощь, — сказал Ник отцу. — «Они почти выдохлись», — сказали спиддлы. Так что, наверно, нам надо поторопиться.

— Завтра, — пообещал отец.


Гораций сидел у входной двери; ждал, глядя на ручку, будто пытался повернуть ее силой мысли.

— Он хочет погулять, — сказал Ник и подошел к двери.

Гораций продолжал пристально таращиться на ручку, излучая свою могучую волю. К сожалению, этого было мало. Дверь так и оставалась закрытой.

— Жалко, мы не можем ему объяснить, что выйти он сможет уже завтра, — сказал отец. Наклонился и погладил кота. На это Гораций мяукнул низким баритоном и дернул черным хвостом. — Впрочем, он уже успел погулять.

— Успел даже погоняться за спиддлами, — сказал Ник.

— Представь, какое для него будет удовольствие бегать и играть на природе, — сказал отец. — Когда он крикнет в небо во всем величии своего отважного духа. Его славный свободный дух освободится из настоящего заключения. Бедный наш Гораций, — отец все еще гладил кота. Тот же пытался вкрадчивым мяуканьем и пристальным взглядом сподвигнуть его открыть дверь.

— Завтра, — сказал Ник коту.

— Его ждет новая вселенная, — сказал отец. — Неудивительно, что он в нетерпении. Она ждет и нас. Как только мы уничтожим это растение, этого… — Он осекся и помрачнел.

— Великая Четверка на нашей стороне, — напомнил Ник. — Так что мы не одни.

«И слава богу», — подумал он.

— Жаль, у нас уже нет той книги, — сказала мать. — Если бы мы могли в нее хотя бы заглянуть…

— Может, мы ее еще вернем, — сказал Ник. Но на тот момент он еще не представлял себе как.

Глава 10

На следующее утро после довольно беспокойного сна Ник проснулся, оделся и позавтракал с мамой и папой за маленьким столиком, который ждал на кухне до их прилета. Гораций суетился у миски с синтетическим кормом со вкусом креветки — тоже предоставленным правительством.

Во входную дверь постучали.

— Я открою, — сказал отец. Поднялся из-за стола, прошел в гостиную и выглянул в окошко.

— Люди, — сказал он. — Может, соседи. — Он отпер замок.

На крыльце стоял низенький, круглый и почти лысый мужчина. С ним нетерпеливо ждала худая женщина с черной сеткой на волосах.

— Я Джек Маккенна, — представился гость отцу. — А это моя жена Дорис. Мы живем дальше по дороге. Мы видели, как вы приехали вчера вечером, и мы бы пришли вам помочь… Только по ночам на этой планете рыщут тробы и верджи в поисках одиноких колонистов, которым не хватило соображения оставаться дома.

— Мы видели, как к вам вчера приезжал полицейский ховеркар, — сказала миссис Маккенна. — Что случилось? — Ее глаза округлились от любопытства.

— Отец-двойник, — ответил папа Ника. — Вырос прямо у дома. Заходите. — Он провел Маккеннов в гостиную. — Мы как раз заканчиваем завтракать. Хотите чашечку кофе?

— Пожалуйста, присоединяйтесь, — сказала мама. — Я Хелен Грэм; это мой муж Пит. — Она кивнула на Ника: — А это наш мальчик. Николас.

— У вас кот, — сказала миссис Маккенна, заметив Горация. — Он здесь долго не протянет. Его утащит вердж.

— Верджи уже утащили Горация, — сказал Ник. — Но потом вернули.