Никому не уступлю — страница 2 из 29

– Это еще в лучшем случае, – заверила Дженет. – Давайте-ка, ставьте ваш чемодан назад, а сами садитесь сюда, пока совсем еще не утонули.

Когда неожиданная гостья уселась на пассажирское сиденье, Дженет заметила, что бедняжка вся дрожит. Белое платье ее, несомненно имевшее ярлычок какой-нибудь ведущей фирмы, было забрызгано грязью и липло к телу, а босоножки на тоненьких ремешках совсем вымокли и потеряли вид.

Пошарив на заднем сиденье, Дженет достала плащ, который кинула туда несколько часов назад. Она уезжала от Флоримонов в такой спешке, что чуть не забыла о нем, и горничная принесла ей его буквально в последнюю секунду.

– На вас сухой нитки нет. – Дженет протянула плащ девушке. – Вам просто необходимо снять это платье. Если вы застегнете плащ на все пуговицы, то ничего заметно не будет, – после небольшой паузы она прибавила. – Боюсь, ничего согревающего предложить вам не могу, но, если хотите, у меня есть сок.

Наступила нерешительная тишина.

– Вы очень добры, – наконец ответила девушка, явно сдаваясь.

Деликатно игнорируя возню и сдавленные проклятия на сиденье рядом с ней, Дженет открыла еще пакетик сока.

– Ох, платье пропало, – сокрушенно объявила девушка через пару минут. – Придется выкидывать.

– Не слишком ли это расточительно? – спросила Дженет, стараясь не выдать своего изумления.

– Ах, пустое, – пожала плечами незнакомка, босой ножкой отпихивая в сторону смятое платье.

– А что с вашей машиной? – Дженет протянула ей сок. – Где вы ее оставили?

– Где-то там. Не помню. – Она снова пожала плечиками.

– Ну и ну! Однако нам, пожалуй, пора познакомиться. Я – Дженет Литтон.

Девушка во все глаза уставилась на нее.

– Вы англичанка? Но вы так здорово говорите по-французски. Я совершенно обманулась.

Дженет улыбнулась.

– Моя мама была француженкой. Кроме того, языки нужны мне по работе – мне приходится работать в разных странах. Я дизайнер.

– Правда? И какие еще языки вы знаете?

– Немецкий, итальянский, чуть-чуть – испанский.

– И вы тут сейчас по работе?

Дженет покачала головой.

– Нет. В отпуске. – Немного подождав, она спросила: – А вас как зовут?

– Флора… Феррери.

От Дженет снова не укрылось легкое замешательство девушки перед тем, как та назвала фамилию. Однако она благоразумно не стала заострять на этом внимания, а заговорила совсем о другом:

– Похоже, гроза стихает. Если вы скажете мне, где живете, я отвезу вас домой.

– Нет! – резко воскликнула Флора. – Я не вернусь домой. Никогда-никогда!

Дженет еле сдержала стон.

– Послушайте, ну подумайте как следует, увещевающе произнесла она. – Вы промокли до костей, сломали каблук. Кроме того о вас уже наверняка беспокоятся.

– И пусть поволнуются! – Флора тряхнула головкой. – Мне все равно. А если Леон решит, что я умерла, тем лучше, больше не будет заставлять меня выходить за него замуж.

Дженет распахнула глаза. Это что еще за средневековые страсти?

– Леон? – только и повторила она.

– Мой брат. Свинья свиньей.

У Дженет голова пошла кругом. Час от часу не легче!

– Ваш брат? – голос у нее сорвался. – Но ведь так не бывает. Нельзя же…

– Ой, да он мне не взаправдашний брат. – Флора пренебрежительно наморщила носик. – Мой отец с его отцом были партнерами, и, когда мой отец умер, Филип сказал, пусть я живу с ними. – Ее лицо потемнело. – А мне к ним ну совсем не хотелось. Я бы лучше осталась с моей мачехой, и она этого тоже хотела, только вот адвокаты меня отсудили Филипу. Ведь по завещанию отца именно он был назначен моим опекуном.

По крайней мере, подумала Дженет, Флоре повезло с мачехой больше, чем мне. Маргарет дождаться не могла, пока нелюбимая падчерица уберется из отчего дома. Впрочем, у Флоры, бедняжки, свои проблемы.

– И теперь Филип требует, чтобы вы вышли замуж за этого самого Леона? – осторожно поинтересовалась она.

– Да нет же. Он тоже умер. – Флора вздохнула. – Но в завещании назначил моим опекуном теперь уже своего сына Леона. И так будет, пока мне исполниться двадцать пять. Тогда все деньги перейдут ко мне. Ну то есть, разумеется, если я до тех пор не выйду замуж. А я непременно выйду. Только не за Леона, я его ненавижу!

Дженет казалось, будто она пробирается сквозь туман.

– А вы еще не слишком молоды, чтобы вообще думать о замужестве, будь то с Леоном или с кем другим?

– Мне уже восемнадцать… Ну то есть очень скоро будет восемнадцать, – добавила Флора в ответ на скептический взгляд Дженет. – Моей маме было ровно столько же, когда они с папой встретились и полюбили друг друга. – Девушка мелодраматически взмахнула рукой, едва не пролив остатки сока. – Когда встречаешься с тем единственным, кто уготован тебе судьбой, все остальное уже не важно.

– Понятно, – суховато отозвалась Дженет, убирая пакетик в безопасную зону. – И вы такого человека встретили?

– Ну разумеется! Его зовут Жюль. – У Флоры засияли глаза. – Он просто чудо. И он спасет меня от Леона.

Ну и набор восхитительной романтической чепухи – Дженет просто диву давалась. Ей было и смешно, и досадно. Пора, однако, внести нотку реальности.

– На дворе уже давно двадцатый век, девочка. В наше время никого силком замуж не тащат. Если Леон узнает, что вы об этом думаете на самом деле…

– Его это не волнует. Только деньги – всегда одни только деньги. Мне принадлежит папина доля в бизнесе. Если я выйду замуж за кого-нибудь другого, она будет для него потеряна. Этого он ни за что не допустит. Он уже три года держит меня в тюрьме.

– В тюрьме? – слабым голосом повторила Дженет. – Что вы имеете в виду?

Флора надула губки.

– Леон заставил меня ходить в эту школу. Монашенки там – хуже тюремщиков. Он это все специально, чтобы я не могла никого встретить и стать счастливой.

Дженет вдруг подумалось, что незнакомый ей Леон, возможно, в чем-то глубоко прав. Здравого смысла у Флоры было не больше, чем у бабочки. Но это еще не значит, напомнила она себе, что ему позволено силком тащить юную девушку к венцу из корыстных соображений.

– Быть может, – осторожно предположила она, – он и в самом деле вас любит и хочет о вас заботиться.

– Вот уж не верится. – Флора презрительно фыркнула. – Он заботится только о бизнесе – о том, как бы не упустить мою долю. Вот и все.

Переварив сие откровение, Дженет попробовала зайти с другой стороны:

– А где вы повстречали Жюля?

– Это было во время каникул, – мечтательно откликнулась Флора. – Я гостила у моей подруги Лоретты, в Ле-Пюи. Леон меня туда отпустил, потому что у Лоретты очень строгая мать, почти как те монашенки. – Она хихикнула. – Но мы с Лореттой приноровились по вечерам вылезать в окошко и убегать в город. И вот однажды пошли на дискотеку, а к нам пристали какие-то парни, а Жюль с другом нас спасли. – Она восторженно закатила глаза. – Я только взглянула на него – и все поняла. И он тоже.

– Как удачно, – медленно произнесла Дженет. – И с тех пор вы… вы продолжаете общаться?

Флора с готовностью затрясла головой.

– Он мне пишет, а я говорю, что это от Лоретты.

– Вы не рассказывали Леону об этом мальчике?

– Вы с ума сошли?! – Флора всплеснула руками. – Знаете, что он сделал бы? Отправил бы меня в новую тюрьму – в Швейцарии, – чтобы я училась там стряпать, составлять букеты и быть настоящей хозяйкой дома. Его дома, – яростно добавила она. – А кроме того, – продолжила девушка, чуть поколебавшись, – Жюль никакой не мальчик. Он взрослый мужчина, хотя, конечно, не такой старый, как Леон. И куда красивее. – Она снова закатила глаза. – Ах, просто загляденье!

В голове Дженет успел сложиться отчетливый образ этого самого Леона – этакого престарелого сладострастника вроде месье Флоримона.

– Поэтому-то вы теперь и сбежали? – осторожно продолжала допытываться она. – Чтобы встретиться с Жюлем?

– Да! – Флора с жаром кивнула. – И чтобы пожениться.

Не встревай в эту историю, предупредил Дженет вкрадчивый голос благоразумия. Подбрось эту глупышку до ближайшей автозаправки и уезжай, занимайся собственной жизнью.

– И где именно состоится бракосочетание? – спросила она.

Флора пожала плечами.

– Не знаю. Всеми приготовлениями занимается Жюль.

Дженет задумчиво поглядела на нее. Совсем еще ребенок – а собирается очертя голову броситься из огня в полымя. Что и говорить, по описанию Флоры, Леон выглядит не слишком приятным типом, но еще подозрительнее и непригляднее казался Жюль, склоняющий юную и неопытную девочку – к слову сказать, богатую наследницу! – к бегству из дома и тайному браку.

– А где вы встречаетесь?

– Во Вьенне, на вокзале. – Флора встревоженно покосилась на крохотные платиновые часики на запястье. – Ох, я опоздаю. Он будет сердиться.

– Собираетесь успеть на какой-то конкретный поезд?

– Нет. Просто это подходящее место для встречи. Жюль сказал, там все равно уйма народу будет толпиться и никто не обратит на нас внимания.

Чем больше Дженет слышала про все эти предосторожности, тем меньше они ей нравились.

– Похоже, он все продумал, – сухо заметила она.

– Ну конечно. – Флора принялась рыться в содержимом крохотной сумочки. – Он прислал мне подробнейшее письмо с указаниями, что и как мне делать. Где же оно? Ну да где-то тут, неважно. Только если я опоздаю, все рухнет. – Флора помолчала, глядя на Дженет так, точно что-то прикидывала. – Вот разве что вы, мадемуазель, подвезете меня до Вьенна.

Дженет ожесточила сердце, чтобы не поддаться на заискивающий голосок и обольстительную улыбку.

– Боюсь, мне совсем в другую сторону.

– Но это вас почти не задержит, а мне вы так поможете. – Флора умоляюще коснулась ее руки.

– Но у вас ведь и у самой была машина. Я помогу вам достать топливо, а потом…

– Нет, это выйдет слишком долго. Мне необходимо попасть во Вьенн прежде, чем она поймет, что я куда-то делась, и начнет меня искать.

– Она? – Дженет снова потеряла нить.