«Сразу отвечать нельзя, – быстро решил Аликс. – Сейчас мне нужно время для обдумывания, ведь я растерян… да что там, оглушен, втоптан в землю по уши».
– Есть один… тонкость, – начал он, запинаясь, словно ему приходилось с трудом подбирать нужные слова. – Боюсь только, понять ее сложно… тому, кто не воевал. Это грязное дело. Когда твои руки в крови… очень скоро начинаешь испытывать отвращение… к подобной работе.
– Мне приходилось слышать и совсем другое. О тех, кому это нравится!
– Есть и такие, но…
– И в любом случае, – перебила его Кэрилай. – Твое объяснение не выглядит убедительным. Будешь придумывать что-нибудь получше?
Аликс тяжело вздохнул.
– Ты не понимаешь…
– Совпадения, Ски, – тихо пропела женщина. – Которых слишком уж много для случайных. Ты веришь в совпадения?
– В правду иной раз бывает очень сложно поверить.
– Именно эти слова ты произнес на суде.
Кэрилай неожиданно качнулась вперед. Рыболов не был готов к этому, и в свой черед рефлекторно дернувшись назад, не удержал равновесия и оказался на спине.
– Какого… – хрипло выдохнул он.
– Я всего лишь хотела подарить тебе поцелуй на ночь, трусишка, – рассмеялась женщина. – Но раз ты такой пуганый… спи так, Ски. Один, в холодной ночи. А я поищу другой способ согреться. Более… покладистый.
– Ты… уходишь? – недоверчиво уточнил Аликс.
– Я уже сделала все, что хотела. Ну, вернее, почти все. Мэрд выложил тебе свой расклад, я открыла свои карты. Ход за тобой, Ски.
Она поднялась на ноги, отряхнулась и пошла к дотлевающему костру. Проводник глядел ее вслед, старательно вспоминая слово, которое – он был уверен – очень точно подходит к этой… любительнице раскопок. Умное слово… Аликс знал его значение, но вспомнить отчего-то не получалось. Хотя…
– Шизофреничка, – пробормотал он. – Вне всякого сомнения.
Еще через десять дней, джунгли
– А вот и ваше озеро.
Рыболов произнес это настолько спокойным, обыденным тоном, что в первый миг никто из донельзя вымотанных путешественников не среагировал на эти слова. Озеро… ну и что? Странно, если бы на конце звериной тропы к водопою не нашлось водоема. Вот если бы он сказал: кокон гартага! А озеро… что-о-о?!
– Что-о-о?!
– Ты уверен?!
– Быть не может!
– Ну наконец-то!
– Клянусь Анадором, – торжествующе взревел Красный, – мы это сделали!
– Да! – выдохнул Стод. – Теперь осталось лишь найти обелиск, и еще до захода солнца мы станем богачами! Вперед, ну же!
– Не так быстро, Стодди, не так быстро, – насмешливо произнес велланец. – Торопливость не всегда полезна для здоровья.
– Что за чушь ты несешь, Мэрд?
– Чушь? – наигранно удивился велланец. – Я всего лишь намекаю, что, прежде чем наша дружная команда отправится на поиски, нам стоило бы кое о чем переговорить. Например, о том, что делить нашу находку стоило бы немного иначе.
– Не сейчас, Мэрд, – устало бросила Кэрилай. – Любые разговоры могут подождать, пока клад не окажется в наших руках.
– А я так не думаю.
– Мне, – кладя руку на висевший поперек груди спелган, пробасил Стод, – сильно не по нраву твой тон.
– Я могу сказать примерно то же про твою рожу. И?..
– Мэрд, Мэрд… я же сказала, все это может обождать.
– А я уже ответил, детка, что считаю иначе. Когда клад будет в чьих-то руках… дальний портал – дорогая штука, но владелец такого сокровища сможет позволить себе подобную роскошь. Особенно если при этом его доля резко подскочит.
– Портал не схлопнется за мгновение, – возмущенно произнес Леннок. – Если кто-то попытается сбежать, остальные смогут последовать за ним…
– …и оказаться среди своры легавых! – со смехом закончил велланец. – Нам, знаешь ли, как-то не улыбается попытка заполучить причитающиеся доли в законном суде. И потом, сквозь портал можно пройти в обе стороны. Вдруг из него вывалится дюжина приятелей Стодди с кастерами на изготовку? Нет уж, давайте-ка разыграем эту партию здесь и сейчас.
– Что ж… – угрожающе прищурился полицейский. – Раз ты настаиваешь…
Рыболов медленно и очень осторожно сделал шаг назад. Затем еще один.
Впрочем, на него сейчас никто не обращал внимания. Мэрд и Стод, стоя лицом к лицу, мерялись гневными взглядами. Слева от полицейского встала Кэрилай, справа, чуть замешкавшись, Леннок, и напротив него сразу же оказался арраун. Один лишь ящер очумело мотал головой, словно не понимая сути происходящего.
– Красный! – рявкнул велланец. – Не стой столбом.
Окрик подействовал. Ящер оскалился… и, толкнув плечом опешившего Леннока, встал рядом со Стодом.
– Ну и как тебе расклад, Мэрд? – издевательски осведомился легавый. – Не ожидал? По-прежнему считаешь, что делить клад нужно по-другому? Ну так мы можем… к примеру, уменьшить долю одного наглого велланца. Скажем, до десятой. Или двадцатой.
– Ошибаешься, Стодди, – весело возразил Мэрд. – Ох, как же ты ошибаешься.
– Да неуже…
Ш-шир! Ш-шир!
«Стреляя в упор, промахнуться из кастера сложно, – подумал Аликс, отступая еще на шаг. – Особенно, когда стреляешь в бок стоящему рядом, а тот подобного фокуса совершенно не ожидал».
Не договорив, Стод мешком повалился на землю. Мгновением позже левый кулак ящера врезался в лицо Леннока. Даже не вскрикнув, тот отлетел на пару шагов и упал, раскинув руки.
Красный довольно рыкнул, неторопливо спрятал кастер в кобуру и, нагнувшись, поднял спелган полицейского.
– Что скажешь теперь, подруга? – осведомился велланец. – Трое против одной… как тебе раздача?
– Я скажу, что ты не умеешь считать, Мэрд.
Велланец умеет действовать быстро, решил Аликс, глядя, как ловко Мэрд выдергивает из-за пояса кастер и направляет в его сторону. Только вот с правильными выводами у него неладно.
Ш-шарах!
На этот раз выстрел был один, правда, и его хватило с лихвой – разряд спелгана разворотил грудь Хэми, практически разорвав аррауна напополам.
– Тебе не стоило целиться в меня, – задумчиво произнес Рыболов. – Я вне игры.
– Угу, приятель, я уже понял, что был не прав. Но теперь в тебя целится эта шлюшка… что, намного легче? Помнишь, тебе говорили, что у нас не такая игра, где можно постоять сбоку от стола. Я-то хоть сделал ставку…
Рыболов не стал отвечать, занятый куда более насущными размышлениями. Он стоял всего в трех шагах от дерева, выглядевшего достаточно толстым, чтобы выдержать разряд кастера. Один хороший прыжок и…
– И как тебе эта раздача, приятель? – явно передразнивая велланца, осведомилась Кэрилай. – Ну же, скажи что-нибудь.
– В самом деле, – прорычал ящер, – вякни чего-то напоследок.
– Ты крупно просчитался, Красный. Впрочем, – криво усмехнувшись, добавил Мэрд, – сколько я помню, ты всегда был паршивым игроком.
– Ну да, вы с Хэми вечно переигрывали меня, – хрипло рассмеялся Красный. – Вот одна из причин, по которым я сейчас держу тебя на мушке. А про счет… знаешь, даже я сумел прикинуть, что половина больше трети.
– Половина? Красный, да ты еще больший кретин, чем я думал! Неужели ты и впрямь веришь, что…
– Заткнись!
– Да ты посмотри на нее!
Долго вырабатывавшиеся рефлексы трудно сломать с ходу. Повелительный окрик велланца заставил ящера дернуть головой – и этого хватило, чтобы он промахнулся. Впрочем, разряд Мэрда так же впустую схлопнулся в сплетении лиан над головой ящера.
Не промахнулась лишь Кэрилай. Ее первый выстрел попал точно под головной гребень Красного – практически единственное место на теле, попадание в которое даже из небольшого «дамского» кастера может мгновенно убить такое живучее существо, – вспомнил Рыболов. Но и мертвый, ящер упал не сразу – выронив спелган, он опустился на колени… заполучив при этом в грудь еще два разряда от Мэрда, прежде чем укрывшаяся за массивной тушей Красного женщина поставила точку в перестрелке.
И вновь направила кастер на Аликса.
– Ты разочаровал меня.
Это прозвучало почти как жалоба.
– Неужели?
– Да, причем дважды.
– Попробую угадать, – сказал проводник. – Первый раз это случилось ночью, когда я не клюнул на твои женские чары.
– А второй раз был миг назад, – сухо закончила Кэрилай. – Я ведь рассчитывала на тебя.
– Но в итоге, – усмехнулся Рыболов, – превосходно справилась и сама.
– Правильно. И мне уже не нужна ничья помощь – теперь, в двух шагах от сокровища. Поэтому… ну почему, почему ты не вмешался?! – неожиданно выкрикнула она. – Ведь мы могли! Вместе! У нас был шанс! Почему ты не вмешался, Гвоздик?
Аликс медленно покачал головой.
– Ты заблуждаешься. Причем тоже дважды…
– Гадать я не буду. Но могу позволить тебе еще пару слов.
– Спасибо. Так вот, первое твое заблуждение заключается в том, что клад находится в двух шагах отсюда. Его здесь нет. И никогда не было.
Кастер в руке женщины заметно дрогнул.
– Откуда такая уверенность?
– Возле озера Интенлянь обелиска нет. Я уверен в этом, потому что знаю, где он есть.
– А… второе.
– Я – не Гвоздик!
– Скажешь, тоже уверен в этом, потому что знаешь настоящего Гвоздика? – с горькой усмешкой произнесла женщина. – Нет. Я не верю тебе. Ни одному твоему слову. Прощай, Аликс!
Ш-шарах!
– Прощай, Кэрилай, – с сожалением произнес Рыболов.
«Странно, – подумал он, – что мне действительно жаль ее. Она сама выбрала этот путь, но все-таки было в ней что-то… впрочем, это уже не важно».
Он вздохнул и, развернувшись, радостно улыбнулся при виде выходящей на тропу невысокой фигурки. В лохматой накидке и с дальнобойным спелганом, едва ли не длинней самого стрелка.
– Ну здравствуй… Гвоздик.
– О, муж мой! – укоризненно вздохнула Тэрин. – Ну сколько уж раз я просила не называть меня этим дурацким прозвищем? Пятьсот? Тысячу?
– Извини. Это был особый случай.
– Что-то я тебе не очень верю…
Семь дней спустя, домик на холме у озера
– Все очень просто, – сказал Аликс. – Я понял это почти сразу. Кэрилай… она ведь только именовала себя историком. На самом деле она едва успела окончить университет. Да, у нее хватало ума, упрямства и стервозности, а вот опыта и знаний было всего ничего. Пока она раскапывала древние склепы в экспедициях и перерывала старинные архивы, рядом обычно был кто-то из более опытных ученых, которые могли указать ей на сделанные ошибки. Но когда она нашла записи…