Блэк прошел по некогда бывшей прихожей: стены покрыты плесенью, шкаф, ранее служивший для верхней одежды, на половину разваленным, одна его дверца висела на одной петле, второй же дверцы не было вовсе, рядом стояла небольшая тумбочка, все еще сохранившаяся, но покрыта многолетним слоем пыли. На стене, напротив шкафа, висело большое зеркало в половину человеческого роста, вернее то, что от него осталось — полусгнившая рама и небольшой кусочек зеркала в нижнем углу.
Блэк дотронулся до рамы и слегка провел по ней, оставляя пыльную бороздку от его пальцев. "Да, раньше это было очень красивое зеркало, теперь же…"
Додумать он не успел, как вдруг услышал возню в дальней комнате. Блэк хотел достать пистолет из кобуры у себя под мышкой, но… ее там не оказалось.
— Идиот! — тихо выругался детектив. — Ну как, вот как я мог забыть пистолет в своем кабинете? Что ж, придется идти и проверять так, с голыми руками.
И медленно, чтобы не создавать лишнего шума, он двинулся в ту сторону, откуда только что доносился звук. Подойдя к нужной ему комнате, он остановился у двери, прислушиваясь. Но никаких звуков оттуда более не доносилось и, решившись, он все таки толкнул ее рукой. Та с легкостью подалась и открылась, даже ни разу не скрипнув.
Войдя в комнату, Джона ждал сюрприз.
В кресле, прямо напротив двери, сидел мужчина весьма внушительных размеров. Темные волосы, высокий лоб, полуприкрытые глаза, прямой нос, тонкие губы, которые на данный момент были плотно сжаты и упрямый подбородок. Девушки назвали бы такого мужчину очень привлекательным. Ну конечно, гора мышц, высокий рост и потрясающая внешность.
Первый вопрос который появился в мыслях детектива, был: «А как этот мужчина тут оказался и что…» Но додумать ему не дали, потому что этот молодой человек произнес:
— Ну, здравствуй, Блэк. Давно не виделись. — У мужчины был глубокий и приятный голос, с некоторой хрипотцой. — Я знал, что ты услышишь меня и пойдешь именно в этом направлении.
— Разве мы с вами знакомы? — недоумевающе спросил Джон.
— О-о-о! Да я посмотрю, тебе отшибло память? — иронически поинтересовался незнакомец. — А я-то думал, куда ты пропал? Столько лет тебя не видел!
Джон сделал неуверенный шаг по направлению к этому мужчине, чтобы лучше разобраться в обстановке. Не очень большая комната, которая вмещала в себя один сломанный диван, на половину сгнивший стол в самом углу и то самое кресло, на котором сейчас восседал незнакомец.
— На самом-то деле, Блэк, я очень надеялся, что ты все же сдох! Но, как видно — не судьба! Ну ничего, я еще все наверстаю! Вот только немного поболтаю с тобой. Знаешь, как это странно бы не звучало, но… Я скучал по тебе, мой старый враг! — довольно ухмыльнувшись, спокойно произнес мужчина.
— Извините, но я все же не понимаю о чем вы говорите. — Блэк был сбит с толку, он точно уверен, что раньше никогда не видел этого человека, если только… Если только он не был из той жизни, о которой забыл Джон. Тогда это многое бы объяснило.
— Конечно же ты не понимаешь, я тебе охотно верю. Нет, ну вот надо же! Ты должен был подохнуть, а вместо этого потерял память! — Мужчина поднялся из кресла и вытянулся во весь свой рост.
Блэк инстинктивно подался назад, ведь перед ним стоял не просто высокий человек, перед ним был гигант! Ведь его рост был не менее двух метров, если не больше! В сравнении с его ста восьмьюдесятью!
— Что же ты шарахаешься от меня, как от прокаженного? — усмехнулся громила. — Раньше, я помню, ты сразу же хватался за клинки, а теперь, как паршивый цыпленок жмешься в угол! Ты разочаровываешь меня! Неужели у тебя нет ко мне вопросов, а, Джек? — издевающимся тоном спросил незнакомец.
— Ну почему же, парочка есть! — невозмутимо ответил ему детектив. — Вот один из них: как вас зовут?
— Ну надо же, правда не помнит. — под нос себе пробурчал мужчина, а затем уже, обращаясь непосредственно к самому Блэку, ответил. — Джереми. Джереми Виллоу к вашим услугам, детектив Джонатан Блэк!
— Джереми. — тихо повторил Джон, пытаясь вспомнить, слышал ли он когда-либо это имя, но его память молчала. — Что ж, тогда вот вам второй вопрос: что вы тут делаете, мистер Виллоу?
— Тебя ждал, — невозмутимо ответил ему Джереми, разминая свои мышцы рук и хрустя костяшками пальцев.
— Для чего? — уверенно глядя на мужчину, спросил Блэк.
— Да чего проще-то? Убить я тебя хотел! Но теперь вижу, что в этом нет надобности. Ты сейчас совершенно беспомощен. Ты нам не опасен более. А ведь раньше ты был грозой всех кланов, Блэк. Тебя боялись все наши, а теперь… Посмотри на себя, во что ты превратился. Ничтожество.
Руки Джона непроизвольно сжались в кулак, а губы плотно сомкнулись, выражая его недовольство. " Нужно быть осторожным с этим человеком". - промелькнуло в его голове, а Джереми тем временем продолжил:
— Эх, какое было время, когда ты, да-да, Блэк, именно ты держал в страхе самые сильные кланы. А мы — гордые, сильные и невозмутимые, пытались дать тебе отпор. Неужели ты не помнишь этого? — внимательно посмотрев на своего собеседника, спросил Виллоу. Но его ответа он ждать не стал и продолжил. — Я стоял плечом к плечу со своими собратьями, чтобы одолеть тебя. А ты… Ты ведь нас никогда не боялся, в тот день ты истребил почти весь наш клан! — почти прорычал Джереми. — От некогда великого клана, насчитывающий в себе более трехсот особей, осталось чуть более пятидесяти!!
— Я не понимаю… — неуверенно произнес Блэк.
— Заткнись! — воскликнул мужчина, гневно посмотрев на детектива. — Это все твоя вина! Мы ведь с Джеком думали, что наконец-то избавились от тебя! А ты выжил. Как тебе это удалось? Не понимаю!
— В данный момент ничего не понимаю я, мистер Виллоу! Вы хотите сказать, что мы с вами были когда-то знакомы и я убивал ваших людей? — напряженно спросил Блэк, внимательно следя за мужчиной, который начал медленно прохаживаться по комнате и наблюдать за Джоном.
— Да, Блэк. Почти так.
— Почти? — переспросил он.
— Да, почти. Ты ошибся только в одном.
— В чем же?
— Ты убивал не людей.
— Не людей? — недоумевающе спросил он. — Но вы же сами сказали, что я истребил почти весь ваш клан…
— Клан волков. — договорил вместо него Джереми.
— Стоп! Каких еще волков? Что вы мне голову морочите?
— Волк, вервольф, оборотень, если будет угодно. Называй как тебе вздумается, но мы звери в человеческом обличии. — ответил ему мужчина, останавливаясь и внимательно разглядывая детектива.
— Мистер Виллоу, а вы вообще в своем уме? — усмехнувшись спросил его Блэк. — Вы сами-то понимаете о чем говорите? Это же абсурд!
— Абсурд, говоришь? — хищно улыбнулся Джереми. — Ну не скажи, не скажи.
— Это все ваши фантазии! Оборотней не существует! — уверенно заявил Джон.
— Блэк, когда ты стал таким идиотом?
— Извините? — переспросил его мужчина, иронично приподнимая левую бровь.
— Ты хоть знаешь, кем являешься на самом деле?
— Конечно! Я детектив Джонатан Блэк, округа…
— Нет! — уверенно заявил Виллоу. — Блэк, ты — Охотник! Ты чертов Охотник, который держал все кланы в страхе! Ты был одним из лучших! Хотя, что я тут с тобой разговариваю? Может, проще показать?
— Что показать? — не понял Джон.
— То, во что ты отказываешься верить! Я покажу тебе Зверя, которым являюсь. Хотя, нет, с тебя хватит и моей частичной трансформации.
— Мистер Виллоу, вы сейчас что, издеваетесь? Вы слышите, что говорите? Да по вам же психушка плачет!
— Заткнись, Блэк! — рявкнул на него Джереми. — Заткнись и смотри!
И, к ужасу Блэка, мужчина, который сейчас стоял напротив него, начал видоизменяться. У Виллоу, сперва, глаза начали отсвечивать желтым, вместо обычных зубов на их месте начали появляться клыки, а из глотки прорвался чуть приглушенный рык. На руках вместо ногтей появились когти, каждый сантиметров по пять.
Сперва Джону показалось, что он услышал хруст, но нет… Ему не показалось, это на самом деле происходило! Суставы этого… человеком его назвать, у Блэка не поворачивался язык! Перед ним сейчас находилось нечто! И не зверь, но уже и не человек.
Все инстинкты Блэка кричали ему об опасности! Нужно срочно убираться от сюда! Но что-то держало его на месте, не давая сдвинуться с места. Полузверь получеловек! Не может быть! Хотя, как не может-то? Вот же он! Стоит перед ним, этот…
СТОП!!! Когти! Девушки! Убийства и… Растерзанные тела! Так, неужели же…
— Это ты! — посетила догадка детектива.
— Что — я? — прорычал ему в ответ…. Зверь.
— Это ты убивал тех несчастных девушек! И сегодня! Тот труп! Это все ты, не так ли?
— Ну да. И что с того? Что ты мне сделаешь? Ты, по сравнению со мной, как я и говорил — ничтожество! Тебе со мной не справится, Блэк. Теперь уже нет! Зато, теперь ты поверил в то, о чем я тебе говорил.
— Да. Тут хочешь — не хочешь, но поверишь! — признал его правоту Джон. — Жаль, что у меня нет при себе моего пистолета!
— Он бы тебе все равно не помог! А знаешь о чем я мечта все эти несколько дней, когда увидел, что ты жив и вполне здоров? — поинтересовался Виллоу.
— От куда же я могу знать-то? Ты меня в это не посвещал. — ехидно произнес Блэк.
— Да вот об этом! — рыкнул зверь и, не успел Джон опомниться и сориентироваться, как получил мощный удар в челюсть. От такого удара мужчина отлетел на пару метров и врезался в противоположную стену комнаты, сильно приложившись о нее головой. — Да-а-а! Именно этого я и хотел! — блаженно протянул Джереми.
Джон же тихо застонал, трогая свою голову чуть выше виска, как оказалось, она была немного рассечена. На скуле сразу же появилась гематома, а из уголка его губы текла кровь, которую он тут же сплюнул.
Голова гудела, как паровоз, не давая нормально оценить обстановку.
— Думаю, с тебя хватит на сегодня, Блэк. — произнес… перед детективом стоял уже не Зверь, а человек. И довольно ухмылялся, глядя, как тот пытается встать. — Ладно, некогда мне тут с тобой. Дел еще много.