Ночь в лесу оборотней — страница 8 из 15

25.

70

— Оборотни! — вопит Тодд. — Завывай скорее! — Ты хватаешь Тодда за плечи и встряхиваешь его.

— Очнись, Тодд! — приказываешь ты ему.

— Надо либо выть, либо давать деру, — стоит на своем Тодд. — А мы не знаем, куда направляются оборотни.

— Но есть другой выход, Тодд, — возражаешь ты и указываешь на поток света в конце еще одного тоннеля. Возможно, там выход. — Туда! — говоришь ты.

— Ах да, конечно, — как-то нервно подхватывает Тодд. — Я уже видел этот тоннель. Но я видел и громаднейшую дыру между нами и тоннелем. Ты только послушай.

Тодд поднимает камень и бросает вниз. Мы оба стоим и ждем, когда он стукнется о дно. Но не раздается ни звука.

— Бездонная яма, бездна, — сообщает Тодд.

— Ууууууу! Ууууууу!

На сей раз вой явно исходит не от Тодда. Он сейчас весь ушел в рассуждения о бездонности бездны.

— Оборотни! — шепчет Тодд. — Скорее завывай!

— Нет, прыгай! — ору я.

Если ты начинаешь выть, чтобы спастись, переходи на страницу 35.

Если же решил прыгнуть, отправляйся на страницу 113.

71

Итак, ты решаешь двинуться по ступеням, ведущим невесть куда. Спустись на первую, затем на вторую…

Плюс твоих бицепсов в том, что они дают потрясающее чувство могущества.

Минус — что тебе ужасно тесно на этой узкой лестнице.

Твои широченные плечи застревают между двумя каменными стенами лестничного проема. Но ты осторожно спускаешься по ступенькам и оказываешься в каком-то подземелье, о существовании которого никогда не подозревал. Где-то внизу слышатся голоса.

— Этот тролль под полным контролем. Нам придется уничтожить все, что находится в его власти, — говорит Тодд, обращаясь к Лорен. — Друг он или недруг, мы обязаны спасти Лесной мир.

«Как, — ошеломленно думаешь ты, — мои друзья готовы уничтожить меня?»

Надо выбраться отсюда и доказать, что ты больше не подчиняешься троллю. Но как?

Если хочешь вернуться наверх и проломить стену, переходи на страницу 130.

Если же побежишь вниз, чтобы столкнуться с Тоддом и Лорен, торопись на страницу 109.

72

— … три! — кричишь ты и прыгаешь на оборотня.

— Ура! — вопит Тодд. — Получилось! — При этом он отходит в сторону и молча наблюдает.

— Что это за «мы»? — спрашиваешь ты. Ведь ты один бился со свитером, завязывая его узлом на морде оборотня.

Это же общеизвестный факт: если у животного закрыты глаза, его можно брать голыми руками. Ты представления не имеешь, откуда у тебя такие данные. Просто пришло в голову. Но ты же знаешь, что сейчас тебе известно все.

Тодд вдруг решается помочь и тянет конец свитера. Но по ошибке тянет не свитер, а загривок оборотня.

Оборотень ревет от боли. Вырывается и пытается убежать. Он поворачивает в сторону Лорен.

Лорен все еще закрывает глаза руками и не видит, что происходит. Даже ты и твой гениальный ум не в силах остановить оборотня. Тот готов вцепиться прямо Лорен в лицо!

Смотри страницу 131.

73

Полная луна, черное небо да мысль об оборотнях отрезвляют тебя и помогают принять правильное решение. Кто куда, а ты — домой, в бунгало. Утро вечера мудренее. Коробку можно поискать и завтра.

Ты шагаешь по тропинке, ведущей к бунгало «Вечнозеленый». Лорен Вудз присоединяется к тебе.

— Я рада, что вы приехали. Все эти истории с оборотнями не очень-то способствуют бизнесу.

— Ты и правда веришь, что в этих лесах водятся оборотни? — спрашиваешь ты Лорен.

— Я не верила, пока сама не услышала вой, — тихо отвечает она. — А ты не слышал?

— Да брось ты! — говоришь ты со смехом. — Вот и наше бунгало. Наверно, это ветер воет в лесной чаще.

— Может, ты и прав, — соглашается Лорен, беспокойно накручивая прядь своих длинных черных полос на палец. — Ладно, пока. Завтра увидимся.

В доме — темнота. Ты спокойно входишь. На цыпочках пробираешься мимо комнаты родителей и комнаты Моррисов. Все уже спят. Но из комнаты, где разместились вы с Тоддом, доносится шум. Что там такое?

Переходи на страницу 101.

74

— Не бросай нас, — передразнивает тролль Тодда. — Хахахахахахахахаха! Твои друзья тебе не помогут, — издевается тролль. — Не помогут! Хахахахахахахахаха!

При помощи своей магии тролль то сокращается до комариного размера, то вырастает до невозможности. Потом снова становится крошечным. Прыгая с камня на камень, он с каждым прыжком меняется. То он ростом с гориллу, то с крысу.

— Вернись! — кричит Тодд. — Вернись! Но как можно снять заклятие тролля?

Если можешь отжаться пять раз, то возвратись на страницу 28.

А если не можешь — переходи на страницу 122.

75

Так и не заглянув в библиотеку, ты убегаешь. Выскочив из Центра развлечений, ты летишь к лесу. Несешься, словно мускулистая горилла по джунглям. На бегу раздвигаешь живые изгороди из кустов и деревьев, то тут, то там попадающиеся у тебя на пути.

Тебе кажется, что за спиной слышны шаги.

Замедлив бег, ты оглядываешься, но там никого нет.

— Как ты осмелился убежать! — раздается у тебя в голове голос тролля. — Ты должен во всем слушаться меня!

Тролль мысленно передает тебе указания, и лес вокруг приходит в движение. Сначала тебе кажется, что двигаются деревья, но тут ты видишь их.

Тролли! Из укрытий выбираются тролли!

Сотни мерзких неуклюжих существ наполняют лес. Они пожирают листья, побеги, землю, словно черви, копошащиеся на тухлом куске мяса. Они суют в свои слюнявые пасти все что ни попадя.

Глядя на этих прожорливых тварей, на их беспрерывно раскрывающиеся и закрывающиеся пасти и свисающие языки, ты чувствуешь, как слабеешь и вот-вот потеряешь сознание.

Переходи на страницу 42.

76

Оказывается, за стеной библиотеки есть секретная комната. В этой комнате до тебя не доходит свист тролля. И твоя невероятная сила возвращается к тебе.

Ты сжимаешь руку, чтобы проверить бицепсы. Подождав немного, решаешь, что пора возвращаться.

Одним плечом ты налегаешь на стену с книжными стеллажами. Но она — ни с места.

Толкаешь изо всех сил. Не сдвигается ни на йоту. Худо.

Похоже на то, что хитрая вращающаяся стена защелкнулась за тобой. Ну да не беда. С твоей суперсилой тебе ничего не стоит проломить стену.

А то можно спуститься по той каменной лестнице, что ты высмотрел в углу комнаты.

Хмммммм… Интересная мысль.

Круши стену на странице 130.

Спускаться по лестнице, которая ведет невесть куда, будешь на странице 71.

77

— Туда, — отвечаешь ты. — К тем двум красным огонькам.

Вы продираетесь сквозь колючий кустарник.

— Здесь где-то должна быть тропинка к берегу, — говоришь ты.

— Ой-ой! — вскрикивает Тодд. — Эти чертовы колючки всего меня изодрали.

— Смотри только, чтоб не слишком кровь из тебя хлестала, — шутишь ты. — Тебе, наверное, не хочется, чтобы оборотни учуяли запах свежей крови!

Коленки у Тодда трясутся. Вы пробираетесь сквозь цепкие лианы и кустарники.

— Ты уверен, что тропинка там? — спрашивает Тодд. — Тут тьма, хоть глаз выколи. Ни зги не видать.

Не успеваешь ответить, как слышится вой.

— Ууууууу! Уууууууууу!

На этот раз вой где-то совсем близко.

— Это еще что такое? — с испугом шепчет Тодд. Что это был за звук? Ты пытаешься держать себя в руках и не паниковать, не пугать попусту Тодда.

Нажимаешь на кнопку фонаря. Тьма не рассеивается. Вертишь и трясешь фонарь. Раз, другой. Света нет как нет.

— Дурацкие батарейки, — ворчишь ты себе под нос.

Но и без света чувствуешь, что почва под ногами меняется. Еще недавно было сухо, а теперь сыро, скользко. И ноги плывут в какой-то каше. Где ты находишься?

Переходи на страницу 6.

78

Ты не властен над собственными действиями. Выбор делают за тебя. Тебе надо обыскать все бунгало Лесного мира. Тролль приказывает начать поиск с самого дальнего. Ты пробираешься по тропинке к небольшому бревенчатому домику в глубине леса. На почтовом ящике перед домиком прикреплена табдичка. На ней значится:

ДОКТОР В. ВОЛФФ-ВОЛКОВ.

Прежде чем ты успеваешь постучаться, дверь открывается.

Переходи на страницу 46.

79

Вы все трое всматриваетесь в темный тоннель. Мрак там непроглядный.

И тут само собой рождается решение.

— Наверх! — в один голос вскрикиваете вы. Ты ведешь ребят наверх по ступеням. Идете гуськом. Тодд — за тобой, Лорен — за ним.

Ты двигаешься со всей осторожностью, чтобы не оступиться на крутых ступенях.