Ночной полёт — страница 2 из 5

Никто не ответил.

* * *

Не обращая внимания на призывы девушки, Диру преспокойно просочился через запертую дверь комнаты на третьем этаже и вновь очутился на лестнице.

Да, нужно подумать, что предпринять...

Правда, он подозревал, что принцесса сильно преувеличивает свои страдания. Слишком трудно поверить, что Гар в самом деле безжалостно похитил ее и уволок в башню. Весьма сомнительно. Кроме того, Гильдия Чародеев строго воспрещала своим членам влюбляться или хотя бы докучать королевским домам, а похищение принцессы, вне всякого сомнения, подпадало под это определение. Вряд ли Гар посмеет открыто нарушить закон: такая выходка граничит с самоубийством, а он в подобных наклонностях не замечен.

Спешить было некуда: Плащ Эфемерности продержится еще некоторое время, и Диру может скрываться под его покровом несколько часов. Поэтому он побродил немного по башне и успел хорошенько рассмотреть принцессу. На коже ни синячка, ни царапинки, если не считать крошечного пореза на запястье.

Но, как ни крути, Гар запер ее, собрал кровь, слезы и волосы, а кроме того, вся история станет выглядеть куда романтичнее, если по округе разнесется весть о чудесном спасении принцессы. Это вам не воду в вино превращать!..

Диру потихоньку поплыл вниз, в комнату Гара, и воззрился на своего коллегу. Похоже, нет никакой необходимости предпринимать что-то в отношении Гара: тот мирно храпит и до самого утра не заметит исчезновения Кирны. А если и заметит, вряд ли поднимет тревогу. Что ни говори, Кирна — наследная принцесса Куонмора, а устав Гильдии Чародеев на этот счет весьма строг: никакого вреда особам королевской крови, и все тут, не говоря уже о романах с принцессами! Главное — вывести девушку из башни, и тогда Гар ничего не сумеет предпринять. А до дворца всего двенадцать миль, одолеть их не составит никакого труда.

Диру отвел взгляд от Гара и повернулся к открытому окну. Прохладный ветерок слегка колебал занавески, свет огромной оранжевой тарелки-луны превращал белый муслин в желтоватый. Где-то в лесу за башней ухала сова.

Обстановка казалась вполне мирной. Нет никакого смысла усложнять себе жизнь. Все, что от него требуется, это вытащить Кирну из башни, к чему Диру успел подготовиться. План уже составлен. Он принес с собой все ингредиенты, требуемые для превращения по способу Райаля, и даже сделал отвар из дубового листа, известное средство от всякого заклятия.

Теперь он, находясь во всеоружии, даже позволил себе по такому случаю просквозить через пол обратно в комнату Кирны, чтобы спокойно подождать, пока заклятие Плаща перестанет действовать.

* * *

Ночь все тянулась. Тихая, мирная ночь. Но тут события начали разворачиваться с поразительной скоростью. Кирна не успела ничего уловить: ни шума, ни вспышки. Только сейчас она лежала на кровати в полудреме, не в силах заснуть, обуреваемая мыслями о таинственном призрачном госте, щурясь на пламя одной-единственной свечи, и... и в следующее мгновение рядом появился кудрявый молодой человек в голубом шелковом плаще. Не успела она открыть рот, как он предостерегающе поднес палец к губам.

Широко распахнув глаза, девушка отбросила одеяло и села.

— Ты вернулся! — пробормотала она.

— Разумеется, — прошептал он. — И через несколько часов мы выберемся отсюда и будем уже на пути в Куинмор.

— Через несколько часов?!

— Да, — кивнул Диру. — Вылезем в окно.

— Но на нем решетка, — возразила Кирна. — Хочешь и меня превратить в привидение?

Диру покачал головой.

— Нет, это заклинание действует только на волшебников. Зато у меня есть другое, которое поможет нам обоим. Мы уменьшимся настолько, что сумеем пройти между прутьями, ну а потом легко опустимся на землю.

— Уменьшимся?

— Да, станем не больше мышки.

— А это безопасно? — поколебавшись, выпалила Кирна.

— Вполне, — заверил Диру. — Вам это ничем не грозит, а снять чары совсем легко: со мной специальный отвар.

Он снял с плеча потертый кожаный ранец, открыл верхний клапан и вытащил коричневую стеклянную фляжку.

— А вот и лекарство. Всего один глоток, и колдовство улетучится. Вы немедленно примете свой обычный облик. Как только мы окажемся на безопасном расстоянии от башни, немедленно выпьем это, и останется лишь вернуться домой.

— Вот как, — задумчиво обронила Кирна.

Весьма волнующая, хоть и странная перспектива. Как-то непривычно представлять, что сжимаешься до размеров мыши. Но разве об этом она мечтала? На это надеялась?

Просто шагать пешком домой... Никаких полетов, ни исчезновения в облаке дыма, ни мгновенного появления в главной зале дворца... Стать крошкой-малышкой, но не превратиться в птицу?

Что же, на худой конец сойдет и такое. Возможно, на деле это окажется куда интереснее, чем звучит.

— Теперь вам необходимо держаться рядом и молчать, пока я не закончу заклинание, — предупредил Диру. — Кстати, прежде всего следует открыть ставни и оконные рамы. Мы не сможем сделать это, когда уменьшимся.

— Ладно, — проворчала Кирна и, верная слову, без дальнейших проволочек распахнула окно. Диру тем временем снял плащ и, тщательно сложив, принялся выуживать из ранца предмет за предметом. Оказалось, что под роскошным, почти театральным одеянием он носит скромную коричневую с кремовым тунику и замшевые штаны. Какая проза! А Кирна надеялась увидеть одеяние истинного волшебника!

Минуту спустя под неотступным взглядом сидевшей на кровати Кирны Диру начал ритуал. Первым делом он схватил что-то, похожее на кусок белого воска, провел на полу треугольник, поставил по углам три свечи, а сам уселся со скрещенными ногами в центре. Потом поочередно зажег свечи, лопоча что-то неразборчивое, и выложил на пол клинок, два клочка меха и два крошечных ярко-красных предмета, назначения которых Кирна не знала. Постепенно бормотание перешло в заунывное пение. Руки волшебника чертили в воздухе замысловатые узоры.

Время от времени Диру наклонялся и передвигал какой-нибудь предмет, а иногда сжимал все тот же слиток белого воска.

Все выглядело таинственным и по-настоящему магическим... первые несколько минут. Потом стало невыносимо скучно. Кирна прилежно наблюдала, ожидая, пока наконец что-то произойдет, но заунывный голос продолжал выводить бесконечные рулады...

Она вздрогнула от неожиданности. Над ней стоял Диру и осторожно тряс за плечо.

— Ваше высочество! Пора! Проснитесь!

— Я не спала, — хмуро буркнула она, садясь и оглядывая комнату. Воздух словно сгустился, так что дышать было трудно. Кроме того, она почти ничего не видела, то ли со сна, то ли от дыма. Все свечи расплавились, кроме одной, от которой остался лишь дымящийся огарок. Треугольник на полу исчез, зато в воздухе, на высоте фута, реял точно такой же белый дымный рисунок. Клинок в ножнах висел на поясе Диру, остальных предметов не было видно. В голове девушки что-то жужжало и звенело, так что было неясно, спит она, бодрствует или горит в полубреду.

— Высуньте язык, — велел Диру.

— Что?

Столь неожиданный приказ почти убедил Кирну в том, что она все-таки грезит.

— Высуньте язык! Быстро! Нужно спешить, пока свеча не догорела.

Совершенно сбитая с толку Кирна повиновалась, и Диру поспешно положил ей в рот какую-то крошечную таблетку, щекотавшую, царапавшую, липнувшую к небу.

— Что... — промямлила она, пытаясь понять, у чем дело, но непонятная вещь словно разбухала во рту. Девушка подавилась и задохнулась. Диру схватил клочок меха, положил ей на плечи и принялся растягивать. Кирне казалось, что это продолжается целую вечность.

— Что это? — все-таки ухитрилась спросить она и обнаружила, что таблетка уже успела раствориться на языке. Девушка подняла вопросительный взгляд на Диру, отчего-то казавшегося выше ростом. Потолок стремительно удалялся от нее.

— Шкурка полевой мыши, — пояснил Диру, оборачивая Кирну мехом. Она кувырком полетела с кровати. Падение длилось куда дольше, чем следовало бы. Кирна приземлилась на четвереньки и негромко охнула от боли в ладонях и коленках. Перед глазами все плыло. Когда зрение вновь прояснилось, Кирна кое-как встала на ноги и подняла голову. Перед ней огромной горой возвышался Диру. Настоящий гигант. А ранец на его плече — размером с Куонмор Кип! Между массивными колоннами ног виднелся чадящий огарок свечи, до верхушки которого ей было не дотянуться. Дымный рисунок висел на недосягаемой высоте.

Девушка присмотрелась. Диру как раз клал на язык другую красную таблетку. Сжав губы, он взял свой кусочек серого меха и поднял руки над головой.

И тут же начал съеживаться. Оказалось, что шкурка вовсе не растягивается: уменьшался сам Диру.

Еще мгновение, и он обрел свои привычные пропорции. Теперь разница между ними была невелика, и Кирна уже не казалась себе такой маленькой. В этот момент свеча мигнула и погасла. Дымный узор рассеялся. В наступившей тьме лишь слабо светился круглый оранжевый лик большой луны.

Маленькая спальня простиралась перед ними подобно бескрайней равнине.

— Ну вот, — облегченно вздохнул Диру. — Получилось.

— Ой, — пискнула Кирна, осматриваясь.

Мир казался странным и чужим. Самые обычные предметы обстановки превратились в страшных чудовищ, но ощущение нереальности почему-то исчезло. Все стало на свои места. Теперь она ясно различала разницу между сном и явью.

Кирна смерила расстояние от пола до окна, маячившего на невозможной высоте, и боязливо поинтересовалась:

— Как мы выберемся?

— Левитация, — коротко пояснил Диру. — Поднимемся в воздух. Вернее, поднимусь я. Боюсь, мне придется нести вас. Я не владею волшебством, которое бы подействовало сразу на обоих.

Девушка нахмурилась, но спорить не стала. В конце концов, она ведь пока не чародейка.

Пока.

Диру встал на колени, открыл ранец и вытащил маленький светильник, серое перо и серебряную монету. Зажег лампаду и, положив внутрь серебро, снова выхватил клинок, сделал что-то непонятное, чего Кирне не удалось увидеть. Потом выпрямился, сунул клинок в ножны и высоко поднял светильник. Серое перо куда-то подевалось.