Элена сидела и вполголоса разговаривала с Жулией. Как она была счастлива, что Жулия наконец приехала к ней.
— Ты не представляешь, как мне нужен сейчас человек, которому я могла бы слепо доверять, — говорила Элена. – Ты так много помогала мне, Жулия. Ты не бросишь меня сейчас? Не оставишь меня одну?
Жулия гладила сестру по голове, утешая и ободряя. Они рано осиротели, отец растил их один, и старшая Жулия всегда была спокойной, рассудительной, разумной. А младшая? Чего она только не делала! Убегала из дома, хипповала… Но всегда находила прибежище на плече у старшей сестры.
— Конечно, я не оставлю тебя, — отвечала Жулия. – Но тебе понадобится много мужества, очень много. По телефону ты мне сказала, что у Элиу хватило бесстыдства обмануть тебя и ты подписала документы, по которым уступала ему все права на ваше семейное имущество и состояние? Надо признаться, что Элиу был большой негодяй!
— Как мне ни неприятно, но для меня его смерть была лучшим выходом.
— Я знаю, Элена, знаю, — сочувственно сказала Жулия и снова ласково провела рукой по пышным волосам сестры.
Ирена застала сестер, когда они погрузились в воспоминания детства. Она быстренько рассказала матери обо всем и выпалила:
— А почему бы тебе, мама, не позвонить сеньору Марселу Росси и не пригласить его к нам? Может быть, вместе мы решили бы загадку?
Прежде чем Элена успела открыть рот, в разговор вступила Жулия:
— Подумай, что ты говоришь, девочка? Твоя мать разговаривает с совершенно незнакомым человеком и спрашивает, знал ли он о связи своей жены с твоим отцом? Это же нелепо и унизительно!
— Тетя права. Я не вижу в этом разговоре никакого смысла, — поддержала сестру Элена. – Пусть расследованием занимается полиция. Ирена, я просила тебя и снова прошу – не занимайся этим делом!
— А я не допущу, чтобы это дело осталось нераскрытым, — упрямо ответила Ирена.
Жулия подумала про себя, что она знает этого Марселу Росси, что недавно беседовала с ним и его любовницей в Италии. Но там он выдавал любовницу за жену. Однако не стала ничего говорить ни сестре, ни племяннице.
Глава 7
Недаром говорят, что понедельник – тяжелый день. Ана улыбалась посетителям, а на душе у нее кошки скребли. О чем говорил Марселу с детьми – вот вопрос, на который она искала и не находила ответа. Дети пришли после обеда веселые, шутили, смеялись, но она чувствовала, что веселье их какое-то натужное, неестественное. Потом мальчики очень быстро собрались и отправились в Бауру, а Карина, сославшись на головную боль, улеглась спать. Никто ей толком так ничего и не объяснил. Поэтому ей и было так неспокойно. И неприятно тоже. Она не могла понять, какие у Марселу с детьми могут быть от нее секреты. Может быть, они хотят приготовить ей сюрприз к свадьбе? Ведь Марселу так любит сюрпризы! Но нет, она чувствовала, что если ее и ждет сюрприз, то совсем не свадебный. Уж больно странно ведет себя Марселу – то исчезает, то появляется. А придет, так прячет глаза. Да и говорит с ней грубо…
Вот вошли новые посетители. Ана радушно им улыбнулась и тут же взглянула на Жозиаса. Седой представительный Жозиас поторопился принять заказы. Жозиас был первым официантом, которого она приняла в пиццерию. Теперь они, можно сказать, сроднились, и Жозиас был предан ей всей душой. Они понимали друг друга с полуслова.
Увидев, что в пиццерию пришла дона Залмира, Ана присела за ее столик. Старую учительницу кормили здесь бесплатно, и она была безгранично благодарна Ане. Ана припомнила, что Карина просила ее взять в пиццерию Теку, которую вместе с ней выгнали из интерната. Вот и представился случай выяснить, что это за Тека.
— Золото! Чистое золото! – сказала старушка. – Если бы пенсия у меня была побольше, мы с ней и не расставались бы. Но куда мне еще один рот, я и так у вас в нахлебницах. А девочка замечательная – старательная, трудолюбивая. У меня все так и блестит с тех пор, как она у меня поселилась. А признаюсь, приняла я ее неохотно: молодежь – она ведь всякая. С ней бывает и трудно.
— Я рада, что ваше мнение и мнение Карины совпадают. Дочка тоже очень хвалила свою подружку. Ну что ж, думаю, у нас в пиццерии ей понравится. Люди у нас хорошие. Работы, правда, много, но если она трудолюбивая, то и это ей по вкусу будет.
— Спасибо тебе, Ана, у тебя такое доброе сердце! – с чувством сказала дона Залмира.
— Да не за что, — улыбнулась Ана и встала.
Она обратила внимание на хорошенькую девушку в мини-юбке и с длинными волосами, которая оглядывала зал, словно кого-то искала. Ана подошла к ней.
— Чем могу быть полезна? – спросила она.
Девушка уставилась на нее своими большими глазищами – что-то в ее взгляде очень не понравилось Ане – и сказала, что ей нужен столик без соседей.
— Столик на одного? – переспросила Ана. – Боюсь, что придется немного подождать, сейчас нет ни одного свободного…
— А вы меня не узнаете? – вдруг спросила девушка. – Сама я была у вас в детстве, но здесь часто бывает моя мать, а моя тетушка – владелица этого заведения.
Девушка говорила высокомерно и еще больше не понравилась Ане.
— Владелица? Должна сказать, что вы ошибаетесь, мы с вашей тетушкой владеем этой пиццерией на паях.
— На паях или не на паях, но у вас вид настоящей кухарки! – вдруг выпалила девушка, и лицо ее перестало быть даже хорошеньким, а стало просто злым. – Непонятно, как это Марселу прожил с вами столько лет!
Ана обомлела, но, чувствуя, что это только начало, увлекла посетительницу в заднюю комнату. И тут уж та дала себе волю.
— Нечего Марселу шантажировать! – кричала она. – Нечего подсылать к нему детей! Все равно он к тебе не вернется! Прихожу я сегодня в кабинет к Марселу, а там ваш старшенький: «Не оставляй мать, прошу тебя!» — передразнила она, и тут же лицо ее опять искривилось злобной гримасой. – Так вот, забудь о Марселу. Я теперь женщина его жизни! А с тобой у него все кончено!
Слушая гадюку, которая все брызгала и брызгала ядом, Ана сначала похолодела: «Так вот она разгадка. Вот о чем хотел поговорить Марселу с детьми! А дети ничего ей не сказали. Не захотели причинить ей боль. А Марселу-то! Марселу!»
И тут Ана взорвалась. Голос у нее стал низким, она угрожающе придвинулась к девчонке, и стало ясно: еще минута – и от этой фитюльки останутся только рожки да ножки.
— А ну пошла отсюда! – грозно сказала Ана. – И чтобы я тебя здесь больше не видела!
Изабелла высокомерно вздернула подбородок, усмехнулась и, покачивая мини-юбочкой из стороны в сторону, засеменила на тонких каблучках к выходу. Все, что хотела, она сделала. Она не Франческа и терпеть рядом с собой кухарку не будет!
Выметя из своего дома эту погань, Ана едва не разрыдалась. Но тут же взяла себя в руки, кивнула Жозиасу, чтобы он занялся делами в пиццерии, и торопливо направилась к машине – ей должен был объяснить сам Марселу, что означает это появление!
Но Марселу на мясокомбинате она не застала – в приемной сидела секретарша Андреа, а из кабинета вышел Диего. Оба они попросили посетительницу подождать, но сказать точно, когда вернется Марселу, не могли.
Видя, что Ана чуть не плачет, Диего постарался как-то ее отвлечь, утешить, предложил ей кофе, пообещал, что все ее неприятности непременно развеются как дым.
Ане было неловко за свои слезы, а заботливость Диего растрогала ее. Она поняла, что сегодня разговора с Марселу не получится, и уже собралась идти.
Зазвонил телефон. Диего поднял трубку.
— Моя невеста, — извиняясь, сказал он. – Да, дорогая, да! Непременно увидимся. Я сегодня долго не задержусь.
Ана пожелала ему счастья и вышла.
— Это та самая женщина, с которой Марселу общался двадцать лет, — сообщила Андреа Диего.
— Сразу видно, что она очень славная, но у нее, как видно, большие неприятности.
«Еще бы!» — подумала про себя Андреа, но вслух ничего не сказала.
Изабелла была чрезвычайно довольна собой. Она доказала Марселу, что времена Франчески прошли. Что рядом с собой она никого не потерпит!
Марселу выслушал ее довольно мрачно. Ему тяжело дался разговор с Сандру. Сандру был его первенцем, его мнением он особо дорожил, и то, что Сандру не поддержал его, глубоко задевало Марселу. А тут еще взбалмошная Изабелла, судя по всему, заварила кашу, которую опять-таки придется расхлебывать ему. Марселу! Сама она при этом крутится вокруг своего дурачка Диего и все никак не расторгнет помолвку! Хватит! Больше проволочек он терпеть не намерен!
— Вот что, Изабелла, — сурово заявил Марселу, — пока не расстанешься с Диего, я тебя видеть не хочу!
Изабелла рассмеялась: подумаешь, сложности! Да это делается в одну минуту! Сегодня вечером все будет кончено.
— Смотри, Марселу! – Изабелла тут же набрала номер телефона и договорилась с Диего о встрече.
Марселу оттаял, и опять Изабелла, прильнув к нему, шептала, что он самый любимый и самый желанный и что никого еще в жизни она так не хотела, как его.
Выйдя наконец из комнаты Марселу, Изабелла столкнулась с матерью. Кармела подозрительно оглядела дочь: что она вертится вокруг этого хмыря? Что ей от него надо?
— Зайди ко мне, доченька, поговорим! – предложила она ласково Изабелле, прекрасно зная, что действовать нужно осторожно.
Приведя Изабеллу к себе в комнату, Кармела принялась ей объяснять, что в доме Филомены они обе на особом положении и положение это незавидно, потому что они целиком и полностью зависят от хозяйки. Но они, по крайней мере, родственницы хозяйки, а Изабелла даже может стать наследницей. Марселу же в доме просто пустое место. После смерти Франчески он ноль без палочки – всего-навсего служащий мясокомбината. За душой у него ни гроша, и со дня на день Филомена постарается от него отделаться.
— Так что если ты думаешь выиграть в глазах твоей тети, демонстрируя свое сочувствие Марселу, то ты ошибаешься. Ты не только ничего не выигрываешь, но напротив – только компрометируешь себя, — заключила Кармела.