- Ещё вина? – спросил Вонн Далуриет, и когда Тэйган ответил «да», графин поплыл через залитый солнцем балкон, чтобы наполнить его хрустальный кубок тёрпким белым сортом. Короткий, седеющий волшебник-купец любил хвастаться своей магией, часто используя её для задач, которые легко было выполнить обычными методами – например, приказав слуге.
Не то, чтобы Тэйгана раздражало мелкое тщеславие богатого торговца. Вонн повёл себя очень щедро, заплатил за целителей, вылечивших его раны, и позволил эльфу выздоравливать в своём собственном роскошном доме. Человек был так благодарен за возврат своего медведя, что закрыл глаза на то, что в похищении зверя частично был виноват сам Тэйган.
Вонн посмотрел на город, казавшийся ярким и чистым под ясными синими небесами. Легкий ветер относил смрад сыромятен к морю, что укрепляло иллюзию свежести.
- Впечатляюще, не так ли? – сказал торговец.
- В какой-то мере, - ответил Тэйган.
- Но не настолько, как ты себе представлял.
- Всё оказалось совсем иначе.
Хотя в человеческом мире оказалось немало злобы и коварства, в нём в изобилии присутствовали также новизна и удовольствия. Тонкий букет дорогого вина в бокале, мягкое удобство наряда, который подарил ему Вонн, роскошные блюда, что подавали за столом у богача, знакомство с новыми людьми и новыми идеями, и тысячи других радостей нравились варварскому эльфу. Тэйган неожиданно понял, что знает, что собирается делать дальше.
- Но я знаю, как играть в ваши человеческие игры, так что я остаюсь.
Вонн усмехнулся.
- Я надеялся, что ты так решишь, потому что у меня есть для тебя предложение…
Спонсор перевода VyachyNOS