Марианна вынесла из дома здоровенный поднос с заливным из палтуса и стала угощать гостей.
– Отличная заливная рыба! – похвалил дед. – Я такой не пробовал даже в ресторане!
Коты недолюбливали людей – с тех пор, как те уехали из Котьмы. Но все очень обрадовались, узнав, что Мороз останется у них ночевать, и всей деревней провожали его до избы Котаускаса.
Котята долго не могли уснуть, о чем-то шептались на печке и, наконец, спросили:
– А дед Мороз, он человек или нет?
– Человек, – сказал Афоня. – Только самый лучший.
Наутро «Котобой» должен был отвезти деда Мороза в город. На яхте его уже ждал красный подарочный мешок, полный копченой рыбы. А у пристани собрались все деревенские коты. Поэт Васькин ночью сочинил стихи и воткнул в сугроб плакат:
Возвращайся, дед Мороз!
Любим мы тебя всерьез!
Здесь всегда, зимой и летом,
Ждут тебя коты с приветом!
– Спасибо, – сказал старик. – Думаю, это был лучший Новый год в моей жизни.
И тут к нему подбежали Сима, Тима и Котя и вцепились в шубу:
– Дедушка, оставайся жить с нами…
Мороз растерялся. Остальные коты дружно зашумели:
– И правда… В деревне три свободные избы… Выбирай любую.
– Хорошее предложение, Степан Иванович, – кивнул Котаускас. – Что вам в городе на пенсии делать?
– Если захотите рыбачить, мы вам лодку подберем и отремонтируем – предложил Афоня.
– А я могу игрушки расписывать, – добавила Марианна. – Оставайтесь. А то мое заливное никто не хвалит!
Даже Шлында вставил свое слово:
– А если тебе чего надо будет, только скажи – я в городе стащу…
Мороз заулыбался:
– Хорошо, я подумаю.
Когда «Котобой» вернулся в деревню, на берегу его встречал большой красочный снеговик и Марианна с детьми.
– Ну, как, дед Мороз подумал? – закричали с пристани котята.
– Подумал, – сказал Котаускас. – Как только дела в городе закончит, приедет к нам.
– Летом, – уточнил Шустер.
А старпом добавил:
– Если вы будете себя хорошо вести!
– Ура! Дед Мороз будет делать нам игрушки. И сказки рассказывать!
И котята помчались в деревню – сообщить всем эту новость.
– До чего у нас нахальные дети! – вздохнула Марианна.
– Все в меня, – с гордостью произнес Афоня.
История восьмаяКоты спасают мир!
– Тыр-дыр-дыр! Тыр-дыр-дыр! – этого звука в Котьме не слышали с тех пор, как люди перебрались в город. Коты высыпали из домов.
По улице гордо рулил Шлында на мини-тракторе.
– Эй, Шлында, где трактор украл?
– Не украл, а приобрел… Тыр-дыр-дыр!.. Могу распахать огород!.. Тыр-дыр-дыр!.. Недорого!
– Почем?
– Две бутылки рыбьего жира. Или одну молока… Тыр-дыр-дыр!
Молоко появилось в деревне недавно, когда к старой Марфе приблудилась коза.
– Кажется, жизнь налаживается, – подумал Котаускас. – У кого – куры, у кого – коза, вон и Шлында обзавелся трактором…
«Котобой» готовился к выходу в море.
– Афанасий, ты там поаккуратней, – предупредила старпома Марфа. – Вчера в новостях опять говорили про этот самый… Бермутный треугольник. Исчезли два катера. Один обнаружили, а на нем – никого. Только кастрюля с кашей дымится!
– Чего только люди не придумают, – хмыкнул Афоня. – Делать им нечего, вот и сочиняют всякие глупости. Если этот Бермудский треугольник где-то и есть, то не у нас на Белом море.
– Может и так, – сказала соседка. – Только нет дыма без огня…
Младший матрос Шустер заканчивал драить палубу, когда к пристани подрулил Шлында:
– Тыр-дыр-дыр! Слышал, новые банки собираетесь искать?
– Верно, – сказал Шустер.
– Зачем новые? Тыр-дыр-дыр. Я вам старых притащу: меняю три пустых на одну с рыбой. Идет?
– Да не стеклянные банки, – объяснил мышонок. – Мы хотим пару новых мест разведать…
Банками моряки называли глубокие места, где собиралась рыба. Но в последнее время там скапливалось столько судов, что неизвестно было, чего больше – рыбаков или рыбы?
– А-а, так бы сразу и сказали! – разочарованный Шлында развернул трактор. – Тыр-дыр-дыр! Тыр-дыр-дыр!..
Моряки нашли славное местечко и отлично порыбачили, когда увидели идущий навстречу сухогруз.
По морским правилам встречные суда приветствуют друг друга гудками. Труба на «Котобое» была только самоварная. И Шустер в таких случаях дул в свою губную гармошку.
«Светлый путь» – так назывался сухогруз – не откликнулся. На борту не было видно ни одного члена экипажа.
– Странно, – сказал Котаускас. – Подойдем поближе…
По веревочной лестнице команда вскарабкалась на палубу и обследовала судно.
– Пусто, – развел лапами Шустер. – Ни одного человека.
– Более того, исчезли все припасы, – доложил Афоня, первым делом проверивший камбуз.
– Нужно связаться по рации с портом, – нахмурился Котаускас.
– Зачем? – спросил старпом. – С людьми связываться – себе дороже.
– А затем, что если судно налетит на скалы, то разольется топливо. Будет мазутное пятно в пол Баренцева моря. И пятно на нашей репутации.
– Ты прав, – кивнул Афоня. – Не люблю «Селедку в мазуте».
Котаускас зашел в радиорубку и передал координаты судна.
– Кто говорит? – спросили его.
– Капитан Котаускас. Яхта «Котобой», – сказал Котаускас и отключил связь.
На обратном пути решили зайти на остров Моржовый. Там при небольшой рыбачьей артели жил кот Виссарион. Иногда моряки заглядывали к нему – перекинуться парой слов, обменяться новостями.
Обычно кот встречал их еще на берегу. Но на этот раз его нигде не было видно. Дверь в избе была нараспашку, и ходила туда-сюда, поскрипывая от ветра.
– Это на Виссариона непохоже, – удивился Афоня.
Котобои заглянули внутрь.
– Ексель-моксель! – пробормотал Котаускас. Разгром был такой, будто в дом ворвалось стадо диких кабанов.
– Виссарион, ты где? – крикнул Афоня.
В печи зашуршало. И оттуда выглянул – черный от сажи, со свалянной, как старая сапожная щетка, шерстью – Виссарион.
– Они уплыли? – с дрожью в голосе спросил он.
– Кто?
– Крысы!
Виссарион выбрался наружу и рассказал, что на рассвете к берегу подошла лодка, полная здоровенных черных крыс. Крысы разграбили весь дом, забрали продукты, рыбу. К счастью, кот успел спрятаться в печной трубе.
– Откуда они пришли? – спросил Котаускас.
– Не знаю. Но это не единственная лодка…
Виссарион подслушал, что у крыс где-то есть база. Кажется, на Новой Земле. Они называют себя дикой флотилией и движутся на запад, грабя все, что попадется по пути…
– И еще был разговор, что их адмирал Черный Морган очистил сухогруз, в котором было 50 тонн зерна.
– Как назывался сухогруз?
– Я не расслышал. Они говорили по рации.
Всю дорогу домой экипаж обсуждал происшедшее.
– Видел я парочку крыс, когда жил на рыбокомбинате, – сказал Афоня. – Довольно хитрые и ловкие твари. Но управлять лодкой, разговаривать по рации, и нападать на людей среди бела дня… это уже не крысы, а какие-то мутанты!
– Пи-пираты, – волнуясь, уточнил Шустер.
О случившемся договорились никому не рассказывать. Но через неделю Шлында принес известие: в одной из соседних деревень появился кот, бежавший из дальнего дачного поселка, куда ворвались полчища крыс, разграбили его и подожгли.
Шлынде соседи не очень-то верили: вечно у него – то блохи, то слухи!
Но котобои отнеслась к известию серьезно. Достали карты: от этого поселка до Котьмы было всего километров сто пятьдесят.
– Если они движутся с такой скоростью, то через неделю будут здесь, – прикинул Котаускас.
Решили посоветоваться с Тимофеем Тимофеичем. Это был самый старый кот в деревне. Котобои относились к нему с уважением и всегда подбрасывали свежей рыбки.
Выслушав их, Тимофей Тимофеич почесал лысую голову:
– Думаю, Афанасий прав. Это не обычные крысы, а мутанты!
– Почему вы так думаете? – спросил Котаускас.
– Мой дедушка был с Новой Земли. Он говорил, что люди проводили там какие-то испытания, после которых почти никто не выжил. Дедушку спасло то, что он забрался в холодильник за сливками, а дверь захлопнулась. Потом его увезли на большую землю, но через год он облысел. Вот почему у всех в нашем роду лысина…
– А все, кто не уехали, погибли? – спросил Шустер.
– Как видите, не все. Крысы выжили и приспособились…
– Ну, и жили бы себе на Новой земле!
Старый кот покачал головой:
– Рыба ищет, где глубже, а крыса – где лучше! На Новой земле условия самые неподходящие. Птицы не поют, деревья не растут. Камни, снег, морозы до минус шестидесяти. Потому они и двинулись сюда.
– Нужно сообщить об этом людям, – сказал Котаускас. – Они найдут способ остановить крыс.
– Не думаю, что это хороший выход. Люди что сделают? Насыплют кругом отравленного зерна. Но крысы умны. Одна-две сдохнут – и всё! Зато погибнут зайцы, белки, птицы. И воду нельзя будет пить. Самое разумное – перебраться в город…
– Бросить хозяйство, избы, огороды, лодки?! И побираться у городских помоек?! – возмутился Афоня. – Нет, я буду драться!
– А о детях ты подумал? – спросил Тимофей Тимофеевич. – Нас мало. Если пара сотен крыс нападет на деревню, никто не уцелеет.
– Значит, будем драться в море, – сказал Котаускас. – Нельзя допустить, чтобы они оказались на берегу. И нужно найти их до того, как они приплывут сюда.
– Не пустим мутантов в Котьму! – поддержала его команда.
В Белом море тысячи островов. На то, чтобы найти базу крыс, требовалась уйма времени, которого у моряков не было.
Капитан Котаускас бродил по берегу в раздумье, когда неподалеку опустилась большая белая чайка. Чайку звали Альберт.
Обычно чайки селятся огромными колониями на островах. Но некоторые не любят птичьих базаров и организуют небольшие поселения. Такая колония – в десять семей – жила на берегу неподалеку от деревни.