О благодеяниях — страница notes из 42

Примечания

1

«Qui beneficium non redelit, magis peccat, qui non datcitius» – Первый погрешает по той причине, что, уже будучи должен, – не возвращает, а последний – по той, что не одолжает. Таким образом, первый совершает проступок – более тяжкий, а последний – по времени более ранний и, как сказано: «предваряет проступок неблагодарного».

2

Одни из комментаторов приписывают этот стих Акцию, знаменитому римскому трагику, другие – некоему Сиру, сочинителю комедий.

3

In calendario. Так называлась домовая книга, где отмечалась ежемесячная уплата процентов.

4

Пойманные слоны обыкновенно укрощались голодом и привязывались к тем, кто подавал им после того пищу (Плиний).

5

Ср.: Plin. epp. III, 4: «Природа устроила так, что прежние благодеяния забываются, если не напоминать о них новыми. Люди, которые многим нам обязаны, если раз в чем-нибудь им отказать, помнят только о том, в чем было им отказано».

6

В таком виде обыкновенно рисовали граций живописцы и изображали скульпторы.

7

Пасифея была выдана замуж за Сон, а Харита – за Гефеста.

8

Сотканные из фригийской шерсти и украшенные шитьем, которое впервые введено фригийцами, как полагает Плиний.

9

От греч. ευρός – широкий и νεμεσναι – раздавать.

10

Этот случай рассказывает Диоген Лаэртский (II, 34).

11

Отточиями обозначены места, утраченные в дошедших до нас текстах сочинений Сенеки.

12

Injuriae summa.

13

Т. е. предмет благодеяния (см. главу 6).

14

Именно такие, которые могут быть оказаны безо всякого ущерба с нашей стороны. Все подобное полезно для принимающих и необременительно для дающих. Ср.: Cic. De offic. I, 16, 7–8.

15

Подобным же почти образом делит благодеяния и Аристотель. Rhetoric. 1. 5.

16

Опись имущества в казну, ссылка, изгнание.

17

Родной кров – domus paterna.

18

Т. е. всего полезнее такое благодеяние, при помощи которого мы имеем возможность принести себе пользу и заручиться помощью людей сильных.

19

Venationem, т. е. самих зверей, взятых на охоте и приспособленных к охоте. Как то: львов, слонов и т. п., которые в древних римских цирках выпускались для борьбы друг с другом или с особыми гладиаторами, так называемыми бестиариями, в те дни, когда давались зрелища, предназначенные для народного увеселения.

20

Подобное же повествование встречается у Плутарха (Lib. de Monarchia, Democratia et Oligarchia, c. 2). Но у него речь идет не о коринфянах, а о мегарцах. Вообще Сенека с предубеждением относился к Александру Великому.

21

Философы и риторы древности, в особенности же стоики, склонны были восхвалять Геракла и ставить его образцом мужества, справедливости и благоразумия. Ср.: Xenophont. Memor. Socr. II, 1, 21.

22

Stabularii – содержатели постоялых дворов, во времена Апулея пользовались весьма малым уважением. См.: Metam. I, 56 sq.

23

Caupo – χαπηλος – продавцы вина и пищи были в презрении, по свидетельству Горация. Serm. I, 1, 31 и др.

24

Mimici – комические актеры, находились в презрении за свои непристойные зрелища и подобного же рода образ жизни.

25

Имеются в виду пиршества, которые давали публично различные честолюбцы для достижения своекорыстной цели. Этот обычай осуждали стоики.

26

На получение после него наследства. Очевидно, речь идет о поиске наследства после лиц бездетных. Чем невоздержаннее была жизнь таких одиноких людей, тем более возбуждались надежды в людях, домогавшихся после них наследства.

27

Т. е. стоикам.

28

Так как, по учению стоиков, добродетель есть свойство души, согласное с природой и разумом, то отсюда следует, что ни одна благородная сила души не могла быть таковой, кроме той, которая согласовалась с разумом и, таким образом, становилась добродетелью.

29

Отчим Нерона, первый муж Агриппины.

30

Август был бережливее, но давал благоразумно.

31

Клавдий, по отзыву Сенеки, был человек недалекого ума и хотя много жаловал, но зато много и отнимал.

32

Начинающегося с XII, 3 и продолжающегося до конца 1-й книги.

33

«Adversus ducentem» – образ заимствован из комического танца древних греков, называвшегося χόρδας, во время которого один из танцующих тащил бечеву, взявшись за которую следовали и остальные танцоры.

34

Букв. лица – frontis infirmitas. На лице выражается обыкновенно печаль, стыд и другие чувства. Отсюда: frontis infirmitas – способность лица легко выражать эти чувства. Firma frons – способность не выражать волнующих душу чувств.

35

Это подтверждает вся история римского народа. Благодаря такому взгляду римляне древних времен обнаруживали необыкновенную твердость и терпение в несчастиях.

36

Подобную мысль Сенека проводит и в своих письмах.

37

Как пример подобной предупредительности, Сенека ниже (гл. 10) приводит философа Аркесилая. Подобным образом Архелай, царь Македонский, одарил Эврипида без всякой просьбы со стороны последнего.

38

Так, у высокопоставленных лиц подаяние или милость оказывается через различных посредников, а не самим благотворителем. Приходится просить домоправителя или другое приближенное лицо похлопотать за себя.

39

Подобную мысль встречаем в следующей эпиграмме Марциала:

Первым делом «я дам», говоришь ты мне, Цинна, на просьбу,

Ну а потом ты даешь сразу же, Цинна, отказ.

Я и дающих люблю, и не против отказа я, Цинна,

Но иль давай, или дай сразу же, Цинна, отказ.

(Перевод Ф. А. Петровского)

40

Так поступали тираны древности. Гай Калигула дал приказание убивать таким образом, чтобы «жертва чувствовала, как умирает».

41

Неизвестно, подразумевается ли здесь историк Фабий Рустик или другое лицо. Об этой личности упоминает Тацит (Annal. XIII, 20; XIV); о Непоте ничего не известно.

42

Об этом рассказывают Плутарх (de adul. et amici discrim. 32), который называет этого друга Апеллием, и Диоген Лаэртский (IV, 37), называющий его Ктесибием. Последний рассказывает, что Ктесибий, нашедши кошелек, воскликнул: «это шутки Аркесилая».

43

Неизвестно кто. А что касается упоминаемого здесь триумвирата, то здесь имеются в виду Антоний, Лепид и Октавий; последний в данном случае и вообще часто называется Цезарем (см. Sueton. Oct. 7, 27). Между законами Корнелиевских, проведенных диктатором Суллой (672 г. от основания Рима), был один относительно проскрипции и лиц, ей подвергавшихся. Закон этот был в действии при Октавии и некоторых других. Имена осужденных преступников выставлялись публично на так называемых «tabulae prosriptionis», их имение конфисковывалось. О настоящей проскрипции триумвиров, которая была в 711 г. (от основания Рима), см.: Plutarch, vit. Anton, c. 19 и сл. и Dio Cass. 47, 3 и сл.

44

Липсий полагает, что это был тот самый Помпей, которого впоследствии Гай Калигула принудил умереть голодной смертью, так как он был богатейшим в свое время человеком, о чем Сенека говорит также и в «De Tranq. Animi». XI. Но, кажется, это был другой Помпей, так как он принадлежал к роду Пеннов.

45

«Soccatus» – это было необычным для римлян, и Цицерон сильно упрекал Верреса за то, что тот «soccatus in publico stetisset» (появляется в легкой обуви в общественном месте). До́ма у римлян вообще употреблялись soleae, в местах же публичных они появлялись в calceati (в сапогах). Гай же явился на суд даже «in muliebri socco» – в женском башмаке.

46

Ср.: Cicero, de offic. I. 14 и сл.

47

По отношению к Александру Великому Сенека часто проявлял несправедливость. См. выше 1, 13. Впрочем, в данном случае эпитет сумасброд («vaesanus») прилагается Сенекою к Александру, кажется, неискренно, так как непосредственно затем присоединяется похвала.

48

Здесь Сенека, по-видимому, намекает на Деметрия, о котором говорит ниже (VII, 41).

49

Имеется в виду Антигон I Одноглазый, полководец и друг Александра Македонского, ставший после его смерти царем Сирии (306–301 гг. до н. э.). См.: Plutarch, vita Demetr. Poliorcet, 29.

50

Правилом школы киников было презирать богатства и нуждаться как можно в меньшем. Diogen Laert., VI, 105.

51

Здесь разумеется известная в древности игра в мяч «pila trigonalis», которая велась тремя только игроками, стоявшими по трем концам треугольника; игра состояла в том, что они мяч бросали поочередно.

52

Отсюда и до конца книги Сенека отвечает на вопрос: как следует вести себя при получении благодеяний?

53

Примером может служить царь Ферарийский в Фессалии, которому, говоря словами Цицерона (de nat. Deor., III, 28), «не желал пользы тот, который раскрыл ему мечом нарыв, от лечения которого отказались врачи».

54

Об этом рассказывает Aul. Gell. Noct. att., V, 13 и др.

55

Марк Брут во время гражданской войны примкнул к Помпею, но после неудачных действий возвратился к Юлию Цезарю. Plutarch. Brut., IV. Впрочем, если не ошибаемся, один Сенека рассказывает, что Брут возвратился к Цезарю уже с намерением убить его.

56

Трое погибли от железа, один – от молнии.

57

Примером может служить Цицерон, который после удачной защиты Росция Америна нашел себе врага в лице Хрисогона, равно и Суллы, вольноотпущенником которого был Росций. Вследствие этого, оставив Рим, Цицерон удалился в Азию. Подобным образом сам Сенека оскорбил Гая Калигулу, который едва не дал приказания умертвить его (см.: Dio Cass., 59, 19).

58

Отец Юлия Агриколы, жизнь которого описал Тацит.

59

Carceres – место в цирке, откуда σκαδιοδρόμοι (скороходы) начинали бег. Чиновники, заправлявшие играми, давали сигнал, отодвинув железные и деревянные запоры, задерживавшие скороходов, после чего скороходы выскакивали, причем выскочивший после старался догнать и опередить первого.

60

См.: Sueton. Tib. 49.

61

В этой главе Сенека, чтобы показать благодеяния богов, пользуется телеологией, которую стоики признавали, так как, по их учению, все произведено ради богов и людей.

62

Между этими философами первое место занимает Теофраст, ученик Аристотеля, который, говорят, умирая, обвинял природу в том, что она во́ронам дала более продолжительную жизнь, чем людям (Cic. Tusc. III, 28). Подобное замечание об эпикурейцах см.: Lucretii de rer. nat. V, 201 и сл.

63

Ср.: Cicer. de amic. 5 etc.

64

Praetexta (Sc. toga) – тога, обложенная червленой опушкой, как знак отличия и высокого положения лица, ее надевавшего.

65

Т. е. в степени и образе проявления. Это имеет отношение к положению стоиков, что все грехи равны, поскольку согрешающие отступают от исполнения закона.

66

Подобное же сравнение мы находим у Плутарха (De Superstiti, VI) относительно атеистов и людей суеверных. Первых он сравнивает со слепыми, а вторых – с обладающими плохим зрением и первых поэтому считает худшими.

67

Добродетелью – не в смысле стоиков, по учению которых добродетель есть совершенный разум (Cic. Acad. Qu. 1, 10) «ratio perfecta», но добродетелью – в смысле доброго расположения и убеждения в том, что необходимо воздать благодарность за благодеяния, как скоро есть к тому удобный случай и средства.

68

Patrocinium – собственно: защита пред судом.

69

Situs – здесь: нечистота, ржавчина, по-гречески ἐνρὼς – или иногда – πῖνος. Ср. Senec. Ep. 58, 3.

70

Мысль эту мы находим еще у древних. Они часто порицали непостоянство людей, которые новое предпочитают старому и благодаря этому увлекаются пристрастием к новизне. Ср.: Homer. Odyss. I, 351 и сл.; Horat. Carm III. 29, 33. Herod. III, 81. Epictet Diss. 1, 24.

71

Возможно, Сенека здесь имел в виду современные ему нравы, и в особенности своего питомца Нерона.

72

В данном случае Эпикур имеет в виду не мудрых людей, а посредственных или даже глупых, как это видно из Cicer. De fin. 1, 17. Ср.: Senec. De vit. beat., VI; De brevit. vit., X, 2.

73

В школах риторов. Подобный пример судебного взыскания с неблагодарного сохранил для нас Сенека-отец в Controvers. lib. IV.

74

Так, например, афиняне напоминали о тех услугах, какие они оказали грекам и лакедемонянам во время войны с персами.

75

Этот обычай персов восхваляет Ксенофонт в своей Киропедии 1, 2, 7. Ни у какого другого народа древности не полагалось подобных взысканий за неблагодарность.

76

Т. е. прописанную в векселе или условии (stipulatione).

77

Si appello – жалуюсь и требую частным образом.

78

Нельзя представлять на суд такого дела, которого не может судить судья.

79

Формула эта, или инструкция, давалась претором для руководства судьям (judices), которые должны были принимать свои решения и руководствоваться в ходе следствия и обсуждения дел предписаниями, заключавшимися в этой формуле. Таких формул не давалось так называемым посредникам, или «сведущим третейским судьям» («arbitri»), которые обыкновенно назначались от претора. Эти «arbitri» не были связаны, подобно «judices», строгими формами закона, а решали дела, сообразуясь с естественным чувством справедливости и добра. Отсюда все процессы, не подчиненные строгим формулам, назывались «arbitria» – в отличие от так называемых «actiones», которые решались согласно строгим постановлениям права.

80

В деле благодарности не может быть предписано определенной юридической формулы, так как нет относительно этого предмета определенных законов и не установлено определенного понятия о сущности благодеяния.

81

Cautiones – документы, в которых должник давал известное обязательство кредитору.

82

Ubi ratio jus dicit. Ratio (разум) – противопоставляется здесь мудрости – sapientia. По учению стоиков, только мудрый может судить о сущности благодеяний и о тех делах, которые преимущественно касаются духовной жизни людей.

83

Для уголовных процессов по закону Юлия назначались особые выборные судьи – «judices selecti» – из сенаторов и всадников, разделенные на пять декурий. Имена этих судей заносились в особую таблицу, или реестр (album – белая доска). Право на вступление в число сенаторов и всадников, как известно, давал определенный имущественный ценз.

84

В некоторых процессах судьи назначались по жребию. Отсюда «выступить» – значит быть выбранным по жребию.

85

По театральному закону Росция, изданному в 67 г. до н. э., сорок первых рядов в театре предоставлялись только всадникам с цензом не менее 400 000 сестерциев.

86

Суровые римские законы предоставляли родителям почти неограниченную власть над детьми. Отец мог три раза продавать своего сына, и последний не мог получить независимости от отца без особенного обряда.

87

Благодаря такому взгляду на родителей император Клавдий, по рассказу Светония, отпустил однажды без всякого наказания юношу, уличенного в преступлении, после того как отец признал в нем доброго сына в отношении к себе. «Он имеет, – сказал Клавдий, – своего цензора». Suet. Claud., 16.

88

То, что относится к почестям, славе и т. п. Так Цицерон называет ornamenta – украшениями сословия всадников имущественный ценз.

89

Т. е. предписаны известные условия выполнения долга этого, объявлены награды и плоды этого выполнения.

90

Т. е. по поводу этого дела никогда нельзя привлечь в суд, как за оскорбление. Никогда нельзя требовать назад своего благодеяния, как требуют того, что дано в долг.

91

Stipulatio – юридический договор, заключенный в форме вопроса и ответа. Его можно назвать словесным контрактом. Stipulationes, или контракты, сделанные на основании распоряжения претора или судьи, назывались stipulationes praetoriae, judiciales; добровольные же – conventionales.

92

Pararii, или маклеры, сводили между собою лиц, желающих выгодно отдать взаем свои деньги и выгоднее занять. С той и другой стороны они получали, конечно, приличное вознаграждение.

93

«Ornati» – преимущественно о всадниках. Здесь имеются в виду свидетели, избранные из почтенных граждан. Упоминаемые выше словесные контракты (stipulationes) обходились обыкновенно без подписи. Некоторые кредиторы не удовлетворялись ими и требовали собственноручной подписи того лица, которое у них занимало деньги.

94

Подобную мысль мы встречаем у Сенеки в его сочинении De clem. 1, 22, 2.

95

У римлян даты какого-нибудь события обозначались в соединении с именами правивших в эти года консулов. Например: «Оргеториг в консульство М. Мессалы и М. Пизона вступил в тайное соглашение со знатью» (Caes. Bel. Gal. 1, 2). В Риме некоторые женщины в один год имели по нескольку мужей. О такой распущенности нравов свидетельствуют Ювенал (VI, 228) и Марциал (VI, 7). Во времена цезарей разводы совершались, как скоро это было желательно мужу или жене. Не требовалось даже общего согласия супругов.

96

Apud alium gestata est, apud alium mansit. Прогулка в носилках (gestatio) была любимым развлечением древних римских матрон. Места для таких прогулок назывались gestationes. Отсюда – apud aliquem gestari – прогуливаться на носилках в чьем-либо владении или саду. Manere – оставаться у кого-либо на всю ночь. У древних был обычай по различным причинам оставаться на ночь у знакомых. Поэтому не находили ничего особенно неприличного в таком поведении матрон (Sueton. Octav., 78).

97

Educatoris – рабы-педагоги, которые сопровождали отроков в школу и в театр. Эти педагоги имелись только в богатых домах, но никогда не имели веса или значения. На них смотрели всегда с большим недоверием, несмотря на то что им поручали иногда часть обучения. Во времена императоров каждый мальчик имел дома своего собственного педагога.

98

Praeceptores – наставники, которым поручалось умственное развитие и обучение юношей. Ср. De benefic. III, 3; VII, 28.

99

О стоике Гекатоне см.: Cic. off. 3, 15, 63; 33, 89; Diog. Laert. VII, 2, 90, 91, 101–103.

100

Такое различие между благодеянием, долгом и службой, установленное стоиками, хотя и признавалось, но не всегда наблюдалось в Риме, как это можно видеть из Cicer. De offic. II, 19.

101

Т. е. чистой гуманности, которая обнимает собою все то, что свойственно людям.

102

Это учение стоиков заимствовано, как можно думать, из школы Сократа.

103

Certam – непоколебимую, самодовлеющую.

104

Т. е. часто своей жизнью господа бывают обязаны благодеянию рабов.

105

По римским законам рабы не могли иметь ни своей воли, ни личности, ни собственности. Господин, которому принадлежал раб, имел над ним право собственности, как над вещью, и мог по произволу продать его, истязать, убить, пока Петрониев закон и некоторые законоположения Антонина Пия и др. не ограничили произвола рабовладельца; так что за убийство раба он стал подлежать наказанию. Что приобретал раб, то принадлежало его господину, за исключением сбереженных денег, выдававшихся на пищу, так называемых «peculium».

106

Часто таким именем у пифагорейцев и др. следовавших за ними философов называлось человеческое тело. См.: Consolat. ad Helv. C. 12, 8.

107

Здесь говорится о той непостижимой быстроте, с какой человеческая мысль может возноситься даже к звездам. См. выше II, 29.

108

Деньги эти выдавались помесячно или поденно. Бережливые рабы составляли из них небольшой капиталец (peculium), которого не мог отнять даже господин.

109

Известно, что рабов иногда обучали так называемым свободным искусствам (artes liberales vel ingenuae). См.: Horat. Ep. II, 2, 27. Senec. Ep. XXVII, 5. Так, например, Плавт, Теренций и Эпиктет были рабами.

110

Неизвестно, где Хрисипп говорит о рабах. Полагают, что он рассуждал об этом предмете в книге De concordia.

111

Так называемый «praefectus urbis». (См. Suet. Aug. 37.) Учреждение этой должности приписывается Августу.

112

Замечательный город, часто упоминаемый в истории II Пунической войны (например, Ливий, 23. 37, 27. 41), во внутренней части Лукании, области в Южной Италии. Город этот находился при соединении рек Sora и Aciris (Страбон VI, 254).

113

Писатель, составивший римскую летопись от Галльского пожара до своего времени в двадцати трех книгах. Жил он неизвестно в какое время, но во всяком случае раньше Тита Ливия.

114

Марсы – племя, жившее в Средней Италии. Об этом происшествии рассказывает Макробий, который называет Веттия пелигнийцем. Эпизод этот произошел в союзническую Италийскую войну в 665 г. от основания Рима (89 г. до н. э.), когда предводителем римлян был Помпей.

115

Древний главный город пелигнов в Самнии, вблизи реки Атерна. Этот город был во время союзнической войны центром союза и назначен столицей предполагавшегося нового государства, почему некоторое время назывался Italica.

116

Война эта велась между Марием и Суллой. Рабам за убийство и предательство господ давались награды, свобода, 10 тысяч драхм и права гражданства. Приведенный случай рассказывается у Аппиана, Валерия Максима и Макробия.

117

Доносы особенно усилились с введением закона об оскорблении величества (Tac. Ann., I, 72).

118

Это выражение заимствовано из обычной формулы, которая встречается у Тибулла (1, 2, 12) и у Сенеки (lib. IV, 31), где она приводится в следующем виде: «Что я сказал дурного, пусть обратится на меня и на мою голову».

119

Смысл такой: я буду стараться не гневаться на тебя, потому что в случае примирения снова придется тебе сделать подарок. Таким образом, мои собственные выгоды требуют того, чтобы я относился к тебе благосклонно.

120

Imagines – сделанные из воска изображения предков, или восковые маски, висевшие в атриуме (атриум была первая зала по входе в дом), в маленьких стенных шкафах. Они так соединялись гирляндами цветов, что все вместе образовывали родословное дерево. Под ними подписывались tituli, чтобы обозначить имя, сан и деяние умершего. Право иметь эти изображения имели только те, предки которых имели курильное достоинство (куриалы – высшее сословие городов Римской империи). При больших погребальных процессиях imagines несли впереди, причем присутствующие надевали эти восковые маски, представляя предков.

121

Т. е. небо, ибо, по учению стоиков, из него получают свое начало души людей. Ср.: Senec. Epist. XLIV.

122

Так, например, род Юлиев приписывал свое происхождение Венере. См.: Liv. I, 4.

123

Дорожное или зимнее платье, длинный простой плащ без рукавов из плотной материи или кожи.

124

Т. е. благодеяние сына бывает обязано своим происхождением благодеянию родителя и поэтому не может превосходить его.

125

Сенека указывает на эти реки, вероятно, потому, что они в его время были границами Римской империи.

126

Кормилицы по большей части были рабынями-гречанками (Aul. Gell. 12, 1).

127

Подобно тому как легче умереть, прежде чем начнешь бояться смерти, т. е. в детстве или отрочестве, так тем более нужно ценить сохранение жизни человеку, чувствующему всю цену ее, чем дарование ее существу, которое еще не в состоянии сознавать свое бытие и наслаждаться им.

128

Обычай бросать детей был дозволен еще правом Ромула, т. е. древним обычаем, но выбрасывать дозволялось только уродливых или слишком слабых детей. Несмотря на это ограничение, отцы действовали часто произвольно и бросали детей и по другим причинам, например по причине своей бедности, а правительство не решалось вмешиваться. Но всегда на это смотрели как на безнравственный и неестественный поступок. Законы против этого, однако, начали издаваться лишь со II в. до н. э. Еще в V в. Гиерокл жалуется на этот бесчеловечный обычай. Известно, что сам Аристотель запрещал воспитывать детей, обиженных природой (Polit. VII, 16).

129

Corona navalis – кроме Агриппы венок получил еще только М. Варрон. Агриппой, по свидетельству историков, были возведены следующие сооружения: водопровод (Dio Cas. 54, 12; 57, 11), бани, арка Нептуна, пантеон и проч. Агриппа родился в простой семье в 63 г. до н. э. и был близким другом императора Августа. Он был женат на племяннице последнего, Марцелле, и исполнял высшие государственные должности. Умер 51 года от роду.

130

Имеется в виду Юлий Цезарь.

131

Сципион Африканский, старший. Событие это, о котором рассказывали Ливий (21, 46) и Полибий (10, 3), было в 536 году от основания Рима (218 г. до н. э.) в кавалерийской схватке с Ганнибалом при Тицине. Сципиону в это время было семнадцать лет, и поэтому он носил еще юношескую тогу с пурпуровой каймой (praetextatus).

132

Нельзя думать, чтобы все это было сделано Сципионом-сыном по отношению к своему отцу. История говорит, что отец Сципиона, оставив консульство, удалился в Испанию и там погиб в 544 году от основания Рима (210 г. до н. э.). Скорее это место нужно понимать так: «вообрази, что Сципион оказал своему отцу все благодеяния, какие только сын может оказать, и тогда сопоставь его с его отцом».

133

Имеется в виду закон Юлия (Августа) «de maritandis ordinibus» в новой редакции 9 г. н. э., названный lex Julia et Papia Poppaea (Suet. Oct; 34. Tac. ann. 3, 25. Dio Cas. 36, 1 сл); закон этот был направлен против безбрачия и ограничивал наследственные права людей, не состоящих в браке и бездетных, кроме того, заключал некоторые постановления о разводе.

134

Награды эти были обещаны законом «Papia Poppaea».

135

Ex nostra moneta. Вероятно, здесь Сенека высказывает свое собственное мнение (а не вообще мнение стоической школы), черпает из собственных сокровищ (moneta), тогда как вышеприведенные мысли принадлежали Гекатону или Хрисиппу.

136

Т. е. в настоящем случае добро, делаемое нашими детьми.

137

Рассказ о сицилийских юношах повторяется в кн. VI, гл. 36 de benef.

138

Плутарх все, сказанное Сенекой об Антигоне, приписывает сыну Антигона Полиоркету, врагом которого был Птолемей I, царь египетский.

139

Об этом обстоятельстве рассказывает Цицерон de off. III, 31, 5 сл. lib. 7, 4 etc.

140

Саллюстий. Bell. Iugurt. 54: «Magis cum cura dicendum». Подобные же выражения встречаем у Ливия (XXXV, 9) и у Тацита.

141

Имеются в виду эпикурейцы.

142

«Saepius in ultro tributis sit». Известно, что «ultrotributa» назывались деньги, которые подрядчики (mancipes, conductores) получали из государственной казны на исполнение общественных построек (Liv. 39, 44). Подобно тому как государство, раздавая ultrotributa, несет большие издержки, так и добродетель требует для себя нередко великих затрат.

143

«Honestum per se expetendum est» – это было главным положением учения стоиков. (Ср.: Ciceron. De Finib. III, 11.)

144

По этому поводу Сенека рассуждает в своем сочинении De vita beat. capp. 9-12 и Epist. 74.

145

«Signum petere». В военном языке signum = tessera – дощечка, на которой писали пароль и которую полководец передавал трибунам и другим властям.

146

Изливают – fundunt. Такое выражение употреблялось и в применении к расходам на театральные зрелища. Мысль, выраженная здесь Сенекой, живо напоминает собой: Мф. V, 45; Лк. VI, 35; Деян. XIV, 15–16.

147

По этой причине – itague, т. е. потому, что у него нет и не может быть никаких побуждений делать благодеяния.

148

Подобным же образом Цицерон (De legib.) приписывает Эпикуру такое изречение: «Бог не заботится ни о себе, ни о других». Сенека пишет об этом в своей «Сатире на смерть императора Клавдия». Сам Эпикур в своем послании к ученику и другу своему Геродоту пишет: «Ни деятельность, ни заботы, ни гнев, ни милости не свойственны высшему блаженству: они составляют принадлежность немощи, страха и нужды в чужой помощи». (Diog. Laert. X. 77.) Здесь же приводится следующее изречение Лукреция, одного из последователей Эпикура: (Deus) «Nec bene promeritis capitur, neque tangiturira», т. е. «Его (Бога) не трогают ни заслуги, ни гнев».

149

Таким образом, Эпикур, в данном случае, очевидно, противоречит всеобщему убеждению людей, тогда как он же сам, доказывая бытие Божие, придает весьма большое значение этому убеждению.

150

Подобные мысли с большей подробностью развиваются у Цицерона в его сочинении «De natura deorum».

151

Природа (natura) здесь разумеется в смысле – мир (mundus). В природе мы находим источник питания и разнообразных наслаждений, для всех более или менее доступный.

152

Т. е. рыбы.

153

Птицы.

154

Таковы, например, Нил и др. Ср.: Natur. Quaest. III, 26.

155

О таких целебных источниках, известных в древности, мы находим известия у Плиния. Горячие источники, как известно, были, например, в Байях, в Кампании.

156

Стихи заимствованы из Виргилия (Георг. II, 160). Лар – озеро в Транспаданской Галлии, образуемое рекой Аддой, славное прелестью своих берегов; Бенак – озеро Верхней Италии, также известное живописностью берегов.

157

Своими златоносными песками в древности были известны: Рейн, Тахо и другие реки.

158

Добыватели металлов обыкновенно определяли местонахождение руды по цвету поверхностной почвы и другим внешним признакам.

159

Древние римляне имели обычай украшать полы и стены своих жилищ мозаикой, состоявшей из мелких кусочков мрамора различных форм и цветов. Эти кусочки назывались обыкновенно «crustae».

160

Потолки бывали иногда составлены из позолоченных и раскрашенных пластинок. Ср.: Ios. Flav. Antiquit. VIII, 3.

161

Здесь Сенека, по-видимому, отступает от мнения некоторых стоиков о том, что мир некогда погибнет в пламени, и противоречит самому себе, так как и сам он учит о превращении мира в огонь. Ср.: Lib. IV, 8 и др.

162

Приведенные стихи – гимн Юпитеру, сочиненный Клеанфом, философом, жившим в 260 г. до н. э. Он был учеником Зенона и преемником его по управлению стоической школой. Приведенный гимн Клеанфа сохранился у Стобея (1, 2, 12).

163

Эти последние зубы, полагавшие, по представлению древних, предел юношеского возраста, назывались у римлян «genuini», или «maxillares», у греков κραντῆρες, σοφρονιστῆρες (зубы мудрости). Плиний считает, что они вырастают у человека приблизительно в двадцатилетием возрасте (N. H. XI, 37). Гиппократ относит срок появления их несколько далее, именно он говорит, что они появляются «в четвертую седмицу лет».

164

«В семени, – говорит Сенека в другом своем сочинении, – заключена основа (ratio) всего будущего человека. Еще нерожденное дитя имеет уже закон вырастания бороды и седых волос, ибо в малом и скрытом теле существуют очертания всего тела и последующего возраста». (Natur. Quaest. III, 29.) Из этих семян, находящихся сначала в скрытом состоянии, Бог выводит и развивает таланты. Последние слова 6-й главы IV кн. De Benefic. приводятся у Тертуллиана в его сочинении De anima, XX.

165

Подобную же мысль мы встречаем у Сенеки в его сочинении Quaestae Naturae (II, 45). «Хочешь назвать Его (Бога) природой? – говорит он. – Не погрешишь». Подобным образом Плиний говорит: «Сила природы есть то же самое, что мы называем Богом» (I, 7).

166

Римский Юпитер признавался, как и греческий Зевс, небесным Отцом, властителем неба, от которого исходят все небесные явления. Поэтому он назывался Fulminator, Tonitrualis, Pluvius, Serenator, Lucetius и др. Как высочайший и совершеннейший (Optimus, Maximus), он был, по преимуществу, покровителем Римского государства. По преданию, сообщаемому Ливием (I, 12), однажды во время войны против сабинцев по молитве Ромула, соединенной с обетом, Он остановил бегство римлян с поля битвы и водворил порядок в их рядах. Отсюда Он получил название: Stator, т. е. останавливающий бегство. Прозвание «Stabilitor», по предположению Липсиуса, есть только разъяснение предшествующего эпитета: «Stator».

167

Благодаря такому разнообразию наименований божества к Юпитеру иногда обращались с такой формулой молитвы: «Sive talis, sive talis vocari malis» (Horat. Carmen saeculare).

168

Здесь мы видим пример аллегорического толкования мифов, усвоенного стоиком Зеноном и его последователями. Попытки такого толкования, впрочем, встречаются еще на первых порах существования греческой философии. Так, например, Анаксагор, Метродор и другие философы и даже поэты, как, например, Пиндар, понимая нелепость мифологических повествований в их буквальном значении, следуя примеру Ксенофана и других, пытались объяснять мифы из обстоятельств того времени, которому эти мифы были обязаны своим происхождением. Подобно стоикам, как известно, старались давать аллегорическое объяснение мифам неоплатоники (Sext. Empir. Contra Mathem. IX, 18). В сочинении св. Иустина Мученика «Cohortat ad gentes» приводится, между прочим, стих, приписываемый Орфею, где также утверждается единство Божества под различными именами: «Зевс, Гадес, Гелиос, Дионис».

169

Отец Либер – он же Дионис, или Вакх, сын Зевса и Семелы, бог вина, покровитель искусств, земледелия и пр. Название Либер римляне обыкновенно производили от liber – свободный, выражая этим именем свободу и распущенность его культа. В данном месте Либеру приписывается открытие производительной силы человеческого семени.

170

Геркулес у стоиков нередко представляется олицетворением мудрости. Сожжение его на горе Эте аллегорически объяснялось как превращение мира в огонь.

171

Меркурий (Эрмий), по верованию древних, был виновником разнообразных открытий и изобретений: лиры и сиринги (многоствольной флейты), букв и чисел, мер и т. д. Все свойства этого бога основываются на его ловкости, уме и хитрости.

172

Мысль о том, что Божество наполняет собой свое творение, повторяется у Сенеки в Epist. 41 и 83. Ср.: Seneca ap. Lactant. VI, 24.

173

Римляне обыкновенно носили три имени, из которых первое – «praenomen» (напр., «Lucius») давалось сыну обычно на 9-й день после рождения. Другое имя было родовое – nomen gentilicum (Annaeus) и третье – cognomen, показывавшее Stirps или familia, которых в роду было много (Seneca). Кроме этих трех имен некоторые имели еще четвертое (agnomen), которое служило или для обозначения семейства в тесном смысле, или было титулом за славные подвиги, например Scipio Africanus.

174

Depositum reddere. Depositum называлась вещь, врученная кому-либо с условием возвратить ее по востребовании. Кто уклонялся от возвращения депозита, тот подвергался так называемой инфамии (лишению некоторых прав), а кто отпирался от получения вверенного ему депозита, тот, по определению XII таблиц, должен был уплатить двойную стоимость утаенной им вещи.

175

Так, например, когда человек, находящийся в здравом уме, вручит на сохранение какое-нибудь смертоносное оружие или вещество и затем, лишившись рассудка, станет требовать свои вещи обратно, то было бы неблагоразумно их возвратить ему.

176

Debitores nobis deos delegat. Debitorem delegate – юридический термин, обозначающий представление суду вместо себя другого лица, обязующегося уплатить долг. Отсюда – delegatio, уплата денежной суммы через перевод на третье лицо.

177

Iudicem misit – судебный термин, употреблявшийся применительно к судьям, назначавшимся на должность председателя народных собраний (комиций).

178

Выше, как мы видели, Сенека доказывал, что мы должны сознавать себя обязанными своим благодетелям и после того, как возвратим их благодеяния.

179

В Риме, как только против кого-нибудь возбуждалось обвинение в уголовном преступлении, подсудимый, а также его друзья и клиенты надевали обыкновенно траурные платья (vestis sordida, sordes). Liv. 2. 61, 3. 58; Cic. verr. 1, 58 и др. Ср. De Benefic. II, 34, 3.

180

Тускулан и Тибуртин – знаменитые виллы.

181

Мир (mundus) – подразумевается небо (coelum) с движением небесных светил.

182

Работорговцы (mangones) занимались обыкновенно образованием и обучением рабов, кормили их хорошей пищей и одевали в приличные одежды. Все это делалось, конечно, для того, чтобы выгоднее сбыть рабов.

183

Приведенные стихи заимствованы из Ovid. Amor. (III, 4, 4):

Сторожа, строгий супруг, к молодой ты приставил подруге.

Полно, себя соблюдать женщине надо самой.

Коль не от страха жена безупречна, то впрямь безупречна, —

А под запретом она хоть не грешит, а грешна…

(Перевод С. Шервинского)

Что касается законов против прелюбодеяний, то известен закон Августа «Demaritandis ordinibus», изданный в новой редакции в 9 г. н. э. Он обыкновенно назывался «Lex Iulia» и Papia Poppaea (Suet. Oct. 34; Tac. Annal. III. 25).

184

Именно такое дело, которое дает какой-нибудь плод помимо себя. Так, например, мы возделываем поля, пасем стада и т. п. не ради этих занятий, но ради происходящей от них для нас же самих пользы.

185

Налагать руку «injicere manum» – юридический термин. Наложение руки (legis actio per manus injectionem) применялось в древности истцом к обвиненному должнику, чтобы поставить его в рабоподобное положение и этим принудить к уплате. Manus injectio вообще применялось к тому, на кого заявляли притязания как на своего раба (Liv. 3, 44).

186

Подобная же мысль прекрасно раскрыта Аристотелем (Ethic. ad Nicom. IX, 7). «Благотворители, – говорит он, – более любят тех, кому они оказали благодеяния, во-первых, кажется, потому, что эти последние их должники, во-вторых, потому, что, даже не имея никакой надежды извлечь из них пользу, они считают их своим творением, подобно тому как художники и поэты любят свои произведения, а родители – своих детей; наконец – потому, что мы находим наслаждение в сознании силы и энергии» и т. д.

187

Неблагодарный называется бесполезным даже для самого себя потому, что, будучи всеми презираем, он тем самым вредит самому себе.

188

Следует припомнить известное изречение, вложенное поэтом в уста Медеи (Ovid. Metam. VII, 20):

Благое вижу, хвалю, но к дурному влекусь.

(Перевод С. Шервинского)

189

Пример подобного рода людей, требующих благодарности даже от оскорбленных ими лиц, может представлять Домициан, о котором повествует Тацит, Agricol. 42.

190

Подобную же мысль приводит Цицерон как принадлежащую специально стоикам (De offic. 1, 7, 5). Ср. Lucret. V, 201 и др.

191

Advocare – призывать в суд в качестве защитника (юридический термин).

192

Ср.: Epist. CXXIII: «Суеверие есть самое безумное из заблуждений: оно страшится тех, кого должно любить».

193

По учению Эпикура Бог проводил блаженную, но чуждую всякой деятельности и попечения о людях жизнь в пространстве между многочисленных миров. Пространство это Эпикур называет τα μετακόσμος (букв. «междумирие»). У Цицерона и других оно носит название: «intermundium» (Cic. De finib. II, 22).

194

По мнению Эпикура, было бесчисленное множество миров, а следовательно, и небес.

195

Эпикур различает частицы «неделимые и неизменяемые». Micae – тончайшие атомы.

196

Добродетель, как известно, не отрицаема была Эпикуром, который учил, что удовольствие немыслимо без добродетели. Но добродетель он понимал несколько иначе, чем стоики, именно добродетель он смешивал с благоразумием. Руководствуясь во всем благоразумием, эпикурейцы изо всех действий своих старались извлекать пользу. По мнению же стоиков, добродетель сама по себе, независимо от расчетов практического благоразумия, должна быть последней и высшей целью наших стремлений.

197

Т. е. в награду за свою признательность ожидает другого нового благодеяния.

198

«Hamum jacit» – выражение, употреблявшееся относительно искателей наследств, которые при помощи подарков, различных услуг и т. п. старались как бы уловить (piscari) богатых, но не имевших прямых наследников людей. Ср.: Horat. II Serm., 5, 25; Senec. Epist. 8, 3 и др.

199

«Intra conscientiam clusus est» – т. е. кроме душевного расположения, ничем не может проявить своего чувства благодарности.

200

«Non ut gratus, sed ut solutus sum». Здесь, как видно, снова разъясняется отличие благодарности в собственном смысле от уплаты долга, т. е. внешнего проявления чувства благодарности через материальное вознаграждение. Ср.: Benef. 1, 5 и др.

201

«Compressis manibus» – образное выражение, обозначающее состояние покоя, употреблялось в виде пословицы.

202

«Non numerat suffragia, sed una sententia vincit». – Образ взят из судебной практики. В так называемых народных судах (judicia populi) по уголовным преступлениям приговор (sententia) был возглашаем председательствующим чиновником при подсчете голосов (suffragia) выборных судей. Приговор обыкновенно выносился согласно мнению большинства. Не так, по мнению Сенеки, выносит свой приговор наша совесть: она руководствуется одним собственным суждением. Подобная же мысль Сенеки высказывается устами Демокрита: «Для меня один человек – что целый народ» (Ep., VII, 10).

203

Дыба – equuleus – особый снаряд для пытки, сделанный наподобие лошади, к которому привязывались руки и ноги истязуемого. При поднятии этой дыбы члены растягивались до такой степени, что кости выходили из суставов.

204

«In illo cardine positi» – букв. «будучи положены при дверной скобе».

205

Мысли о красоте добродетели, по-видимому, заимствованы у Платона из «Федры». В другом месте Сенека еще более красноречиво изображает величие и красоту добродетели: «Если бы нам можно было видеть душу человека добродетельного, – восклицает он, – то какой бы прекрасный, какой святой и лучезарный в (своем) величии кротости лик мы увидели!» (Ep. 115, 3 и сл.)

206

Безопаснее (tutior) относится к безопасности от внешних врагов, а «более беспечным» (securior) – к внутреннему спокойствию души.

207

Подобный образ впервые был уподоблен Гесиодом. (Opp. et. DD. 265 и след.)

208

Солнце и луна, по представлению древних, влияют на благорастворение тепла и влаги и таким образом дают всему жизнь. Так, например, Цицерон утверждает, что «от луны проистекает все то, чем питаются живые существа». (De natur. deor. II, 15.)

209

«Ipse mundus» – мир, вселенная, по воззрению стоиков, есть живое, реальное существо, знающее вещи, направляющее наши судьбы, любящее нас и творящее нам добро. Таким образом, Бог отождествляется со вселенной: Бог есть душа мира, его управляющий разум, его верховный закон, движущее начало, теплота. Но все существующее имеет материальную сторону. Поэтому если Божество есть душа мира, то мир, как материя, есть тело Божества. «Две причины, – говорит Сенека, – заключаются в природе, по учению стоиков: причина и материя. Материя – инертна, причина – разум, дающий материи форму. Первая и главная причина должна быть простой, ибо и материя проста. Что такое первопричина? Это действующий разум, т. е. Бог» (Ep. LXV). «Мир – единый отец всего» (Benef. III, 28, 2); «выше и прекраснее его ничего нет» (Dial. XII, 8, 4). Мир – есть одно из названий Божества: «желаешь ли ты назвать Его (Бога) – миром – не ошибешься» (Nat. Quaest. Lib. II, 45). «Мир (т. е. материя) – храм бессмертных богов, единственно их достойный» (Benef. VII, 7, 3). «Начало мира – влага; конец его – огонь» (Nat. Quaest. III, 13. 1, 2). Форма мира – сферическая (Cassiod., de artib. litt., c. 7). Таковы в кратких чертах религиозные воззрения Сенеки. Вообще теология стоической школы представляет пантеистический натурализм, поскольку Бог отождествляется со вселенной; с другой стороны, на нее можно смотреть как на золотую середину между пантеизмом и теизмом в собственном смысле слова, поскольку в ней Бог представляется живым реальным существом.

Благочестие стоиков с почтением относилось и к религиозным формам язычества. Кроме Юпитера оно допускало существование низших богов и видело их то в небесных светилах, то в силах природы. В глазах римских стоиков мифы суть аллегории, имеющие внутренний смысл.

210

Звезды, как мы уже заметили, по представлению стоиков, были божествами низшего порядка. Отсюда – то важное влияние, какое приписывается им по отношению к природе и людям. Небесные светила, по учению Сенеки, «всегда в работе» (Nat. Quaest. Lib. II, 5). От их движения «зависят судьбы народов» (Consol. ad Marc. c. 18) и каждого человека в отдельности. Они влияют на высоту уровня воды в реках, на плодородие земли, распределение тепла и влаги и т. п. (Nat. Quaest. Lib. III, 26; De Benefic. Lib. IV, 23 и др.) Все звездное небо, как известно, древние делили по известным знакам или фигурам, отмечая отдельные группы звезд фигурами, представляющими людей, или зверей, или даже орудия и сосуды. Созвездия зодиака в позднейшее время были следующие: овен, телец, близнецы, рак, лев, дева, весы, скорпион, стрелец, козерог, водолей, рыбы.

211

«Obscuro gradu» – мы замечаем их движение, но не понимаем, по каким законам и каким образом оно совершается.

212

Т. е. стоики. Здесь у автора продолжается спор с эпикурейцами, стремившимися из всего извлекать пользу. «Жить сообразно с природой» – было постоянным правилом стоиков. Это значило то же самое, что жить согласно с законом Божественным, с разумом, ибо разум – присущее природе Божественное начало (De Benef. IV, 7). Принципом Зенона, основателя стоической школы, было «жить согласно, гармонично». К этому чисто формальному принципу Клеанф и Хрисипп сделали прибавку: «согласно с природой».

213

«Stultus» – таким именем стоики обозначали, в противоположность мудрецу (sapiens), всякого человека, не подчиняющегося в своей жизни разуму. «Все волнения души, – говорит Цицерон, – философы называют болезнями и утверждают, что ни один глупец не чужд этих болезней. Но люди, подверженные болезни, не бывают здоровы душой, и, следовательно, души всех безрассудных находятся в болезни. Таким образом, все безрассудные безумствуют». (Tusc. disput. III, 4).

214

Nulli enim dare poterit. По мнению стоиков, не было еще и нет на свете такого мудреца, который был бы вполне свободен от всех недостатков. Все люди более или менее причастны этим недостаткам.

215

Против учения стоиков о том, что каждый человек заражен всеми видами пороков, выступили все философские школы древности. Против них приводят примеры, взятые из истории. Аристид, например, приводится обыкновенно как образец честности. Как известно, он получил от своего народа почетное прозвание Справедливый. Знаменитый Фабий Кунктатор получил прозвание Медлителя за то, что своей медлительностью спас Рим во время войны с Ганнибалом. Спокойствие и рассудительность в соединении с мужеством и самоотверженностью были отличительными чертами его характера (Cic. De offic. I, 24, 84; Cato major 4, 10; Livius 28, 40). Деций Старший, одержав в 340 г. до н. э. блистательную победу, добровольно пожертвовал собственной жизнью (Lib. 8, 6). Муций, по всей вероятности, тот юноша, который в 508 г. до н. э. во время войны римлян с царем Порсенной пробрался в неприятельский лагерь с намерением умертвить царя и освободить таким образом свой родной город. После неудачной попытки его схватили и угрожали смертью, но он, как сообщает предание, положил свою руку на стоявшую вблизи жаровню, дабы показать, что нисколько не боится смерти. С тех пор он получил прозвание Сцевола, т. е. левша (Lib. 2, 12 и сл.). Камилл, в 390 г. до н. э. по занятии Рима кельтами был назначен диктатором. Он собрал войско, разбил неприятелей и вновь отстроил разрушенный ими город. За это он получил титул «pater patriae» («отец отечества») (Lib. V, 50 и сл.).

216

Линкей был одним из аргонавтов, одаренный в высшей степени острым зрением. См.: Apollod. 3, 10, 3.

217

Ventorum statos flatus, pas. – муссоны, пассаты и другие постоянные ветры.

218

«Congiarium» (от congius – мера жидких и сыпучих тел) – дары, раздававшиеся при императорах народу от казны и состоявшие из масла, вина, хлеба, денег и пр.

219

«Frumentum publicum» (зерновой хлеб) – раздавался в Риме от казны беднейшей части населения.

220

Имена всех, желавших получить вспомоществование от казны, обыкновенно вырезались на доске, а записанным таким образом выдавались особые билеты, по предъявлении которых отпускались жертвуемые продукты.

221

Это изречение заимствовано у Аристотеля (Stob. 35. De bonitate), который, после того как его обвиняли в пособничестве недостойному, заметил, что он дал «не человеку, но человечеству».

У Авла Геллия приводится подобное же изречение, приписываемое Аттику (Aul. Gell. IX, 2).

222

«Homines novi» в Риме назывались лица, достигшие высших должностей, не обладая знатностью рода. Таковы, например, были: Катон, Цицерон, Марий. Сам Сенека – у Тацита – называет себя: «Homo novus» (Annal. XIV, 53).

223

Цицерона-сына император Август в 724 г. от основания Рима (30 г. до н. э.) назначил так называемым «consul suffectus», т. е. заступившим место выбывшего в течение года ординарного консула – единственно ради заслуг отца, которого высоко чтил Август (Dio Cass. 51, 19. Plin. XXII, 6). Сын не унаследовал ни одного из высоких качеств своего отца. У Сидония Аполлинария мы находим о нем такой отзыв: «Сына М. Цицерона римский народ не признал речистым» (Lib. VII, ep. 14). Это был человек ограниченного ума и, кроме того, отличался нетрезвостью.

224

Цинна был сыном дочери Гнея Помпея (De clem. I, 9). В 758 г. от основания Рима (4 г.н. э.) (Рим, согласно исчислениям Варрона, был основан в 753 г. до н. э.) он был возведен в должность ординарного консула (Dio Cass. 55, 22).

225

Под именем Секста Помпея в настоящем случае надобно подразумевать не сына Помпея Великого, который был только назначен консулом, но вскоре убит, а сына Секста Помпея, сделанного консулом в 718 г. от основания Рима (36 г. до н. э.). Было две или три фамилии Помпеев, принадлежавших к роду Помпея Великого. Многие из членов этой фамилии были назначаемы в «consules suffecti» единственно из уважения к великому имени своего сородича.

226

Фабий Персидский был сделан консулом в царствование Тиберия в 786 г. от основания Рима (32 г. н. э.). Персидским он прозывался в память о победе, одержанной над персами его знаменитым предком Павлом Эмилием. Род Фабиев был патрицианским и древнейшим; происхождения, вероятно, сабинского. Во время войны с вейентами Фабии получили позволение защищать границы от врагов – одним своим родом. Это повело к битве 306 Фабиев и их клиентов при речке Кремере, в которой весь отряд был уничтожен после геройского сопротивления. Фабий Веррукоз – тот самый, который у позднейших писателей получил почетное прозвание «Cunctator» («Медлитель» – из-за сдерживающей войны, которую он вел против войск Ганнибала). Фабий Аллоброгик, будучи консулом, в 121 г. дон. э. победил в большой битве аллоброгов, в Галлии, за что был удостоен блистательного триумфа. Цицерон упоминает о нем как об ораторе (Mur. 36).

227

По верованию древних, недостойное поведение жреца, равно как и присутствие нечестивых, отнимало силу у молитвы добрых людей перед богами. Ср. Горация:

Противна чернь мне, чуждая тайн моих.

Благоговейте молча: служитель муз —

Досель неслыханные песни

Девам и юношам я слагаю.

(Перевод Н. С. Гинцбурга)

228

Ср. Горация (Carm., III. 24, 31):

Мы завистливы, – доблесть нам

Ненавистна, но лишь скрылась, скорбим по ней!

(Перевод Г. Ф. Церетели)

229

Аридей – брат Александра Великого по отцу. По смерти последнего он был сделан царем Македонским и на седьмом году своего царствования убит Олимпиадой.

230

Гай Цезарь – имеется в виду Калигула. Отец его Германик – сын Друза и Антонии, усыновленный своим дядей по отцу – Тиберием. Это был достойный и заслуживающий уважения человек, но Провидение не даровало ему ни долголетия, ни царского сана. Он правил в должности квестора и претора и был отравлен по ненависти Тиберия. Дед Калигулы – Друз Германик, брат Тиберия. Тацит называет его: «breves et infaustos populi Romani amores», т. е. кратковременным и несчастным предметом любви народа римского.

Прадед Калигулы – Тиберий Клавдий, как известно, не отличался ни доброй славой, ни подвигами. Поэтому здесь лучше иметь в виду вообще предков Клавдиева рода.

231

О Мамерке Скавре сохранились самые неблагоприятные отзывы Тацита: «Мамерк Скавр, отличавшийся выдающейся знатностью и блестящим ораторским дарованием, но запятнавший себя постыдным образом жизни» (Ann. VI, 20). Сенека-отец отзывается о нем следующим образом: «Скавр не только самый красноречивый из людей, но и самый распутный» (Contrar. Lib. I). Он погиб при Тиберии, и в его лице окончательно угас знаменитый и древний род Скавров. Дед его – М. Эмилий Скавр – из знатного, но обедневшего рода, ловкий и хитрый человек, одаренный значительным ораторским талантом (Cic., Brut. 29). В 115 г. до н. э. он был консулом и прославился изданием некоторых законов, а также триумфом над лигурийцами; сделался «princeps senatus» (наименование сенаторов, значившихся первыми в списке Сената и первыми подававших голос) и был главой посольства к Югурте (Sall. Jug. 15). Кратко, но метко характеризует его Саллюстий: «Человек знатный, деятельный, властолюбивый, жаждущий могущества, магистратур, богатств, но умевший хитро скрывать свои пороки», тогда как Цицерон везде хвалит Эмилия как человека своей партии (De orat. I, 49, 214 и др.).

232

Азиний Поллион – сын К. Азиния Поллиона, славного оратора и историка. (Tac. ann. 4, 34; Suet. Caes. 50; Quintill. 10, 1, 113). Сын не обладал выдающимся талантом отца, но отличался большой прямотой характера (Tac. Annal. I, 12). Он умер в 33 г. н. э.

233

Испытывать – pati – слово, обозначающее порочное действие.

234

Мы – т. е. стоики, по учению которых источником наиболее достоверного познания о вещах признавались чувственные восприятия. Впечатления, возбужденные в наших чувствах внешними предметами, по их мнению, самым точным образом соответствуют находящимся вне нас вещам и точно сообщают нам их свойства (Cic. Acad. I, II, 42; Fin. III, 10, 33).

Не меньшую степень достоверности, однако, приписывали они и тем положениям, которые выведены из первоначального материала нашего познания, т. е. чувственных восприятий, отчасти посредством природной силы мышления, отчасти через научные доказательства. Что касается учения стоической школы о критерии достоверности, то здесь наблюдается некоторое противоречие. С одной стороны, достоверность чувственных восприятий и общих понятий, образованных путем естественного мышления, определяется присущей им внутренней, непосредственной силой убедительности для нашего сознания. Напротив, общие понятия и положения, образованные искусственным способом, приобретают силу достоверности только при помощи научного доказательства. Этому последнему иногда приписывается даже бо́льшая степень убедительности, чем непосредственному чувству (Zeller. Philosophie der Griechen. III Th. S. 76).

Доказывая возможность восприятия вещей, стоики в то же время утверждали, что знание в собственном смысле, полное и совершенное, может быть доступно только совершенному мудрецу, а не обыкновенным людям. «Истина неприкровенная, учит Сенека (Ep. 135, 6), пребывает только горе (in alto); она превыше нас» (Ep. 65, 10); познание ее достигается последовательными усилиями целого ряда поколений: «Истина открыта для всех, ею никто не завладел» (Ep. 33, 11).

235

Т. е. в своих действиях мы руководствуемся предположениями и соображениями рассудка, а не очевидным и непосредственным созерцанием истины. О различии между истинным и вероятным Сенека, между прочим, рассуждает в Ep. 118.

236

В данном случае речь идет относительно учения стоиков о постоянстве, каким должен отличаться мудрец в своих намерениях и действиях. Наш философ оправдывает свою школу от обвинения в том, что она не остается верной своему идеалу неизменности и постоянства.

237

Брак у римлян, как известно, был двух родов: «matrimonium justum», законный гражданский брак, и «matrimonium injustum», признававшийся лишь на основании «jus gentium» (международного права) между римлянами и чужестранцами. Долгое время «matrimonium justum» мог быть заключаем только между римскими гражданами: чужестранцы же (peregrini) не допускались к вступлению в законный брак с римскими гражданами. Вообще «peregrini» в Риме были отстраняемы от участия в государственных должностях и гражданских привилегиях. Но после того как император Каракалла всех свободных обитателей Римской империи объявил гражданами, число так называемой «peregrini» значительно уменьшилось. Позволение римлянам вступать в брак с чужестранцами также дано было уже после Сенеки.

Что касается самого Сенеки, то хотя он и был родом из Кордовы, т. е. был колонист, а не природный римлянин, но тем не менее он пользовался, как известно, всеми правами и привилегиями римского гражданина. Это объясняют тем, что Кордова была «colonia patricia», выходцы которой могли пользоваться различными правами (Plin. N. H. III, 1).

238

«In rem praesentem venturus fui». Обыкновенно выражение: «in rem praesentem venire» употреблялось о явке для самоличного осмотра той местности, из-за которой шла тяжба. Но здесь, очевидно, это выражение употреблено в применении к юрисконсульту или адвокату, который обещает своему клиенту или другу защищать на суде его дело и не исполняет своего обещания.

239

Т. е. напомнить себе быть осторожнее в будущем. У древних римлян, как известно, был обычай в известных случаях дергать за ухо лиц, вызвавшихся быть свидетелями на суде, причем произносилась обычная юридическая формула. Прикосновением к уху желали как бы пробудить память, ибо «место памяти», согласно Плинию, находится в самой глубине уха (Plin. N. H. XI, 45). Ср.: Vergil. Eclog. VI, 4.

240

«Linguarium», т. е. как бы денежный взнос за болтливость, подобный взносам, которые платились за приложение печатей (cerarium) и т. п.

241

Stigmata – слова и знаки, которые в древности имели обыкновение выжигать на лбу или другой части тела преступников и беглых рабов.

242

Наш философ не одобряет наказания, употребленного Филиппом. В данном случае он вполне последователен и верен самому себе, так как, отрицая необходимость суда над неблагодарным, отрицает и необходимость возмездия за неблагодарность. См.: De benef. III, VI–XIV.

243

«Подарит ли тебе и т. д.?» – т. е. будешь таким же неблагодарным, как тот человек, о котором шла речь. Вопросительная форма – один из обычных риторических приемов Сенеки.

244

Смысл такой: поощрение неблагодарных, подобных описанному выше злодею, заставило бы людей, из опасения подвергнуться участи гостеприимного хозяина, отказывать несчастным даже в просьбе одолжить воды или огня.

245

Рассмотрев важнейшие стороны обязанности благотворения, оказание и принятие благодеяний, автор, в угоду Либералию, переходит к вопросам хотя не стоящим в прямой связи с предметом речи, но имеющим косвенное отношение к нему.

246

Эта мысль вытекает непосредственно из предшествовавшей. Как скоро Либералий считает оказываемыми себе те благодеяния, которые оказываются другим, то отсюда следует, что он готов и уплатить за них.

247

Ср.: Сенека, Epist. LXXIX: «слава – тень добродетели, она следует даже за теми, кто не желает этого».

248

По всей вероятности, автор имеет в виду рассуждения стоиков по поводу этого вопроса, быть может, Гекатона.

249

Т. е. здесь в смысле: от счастья не может зависеть нравственное качество и внутреннее достоинство наших намерений, но от него зависит, по крайней мере, осуществление на деле этих намерений.

250

Имеется в виду от состязания с другим в благотворениях.

251

Lacedaemonii vetant suos pancratio aut cestu decernere. Pancratium – особый вид борьбы у древних греков, соединенной с кулачным боем, причем руки не были ничем защищены. Панкратиасты боролись только ногами и корпусом.

Cestus – рукавица из толстой кожи, обитая железом, которую обыкновенно надевали кулачные бойцы. Руки при этом также обвивались ремнями, на которые насаживались гвозди и железные шишки. Вооруженный таким образом боец старался поражать своего противника в голову, щеки, шею и грудь. См.: Vergil. Aen. V, 362. В Спарте такого рода состязания были запрещены Ликургом.

252

Creta – меловая черта или борозда для обозначения предела в ристалище и при забегах.

253

Трижды поверженный противником на землю борец считался совершенно побежденным. Плутарх сообщает, что Ликург запретил эти состязания.

254

Vox cadentis et tradere jubentis. Сдача побежденного обыкновенно заявлялась через поднятие руки. Плутарх относительно Ликурга говорит, что он дозволил спартанцам только такие состязания, в которых не протягивается рука.

255

Весьма возможно, что в настоящем случае Сенека намекает на свое личное положение. Как известно, он был осыпан милостями и богатыми дарами своего воспитанника Нерона (Tac. Annal. XIV, 53).

256

Здесь приводится стоическое воззрение на добродетель мудреца. Идеал стоической морали слагается, как известно, из двух элементов: отрицательного и положительного. С отрицательной стороны, совершенство мудрого должно заключаться в совершенном воздержании от всяких аффектов и пороков – в так называемой «апатии». С положительной стороны – оно полагается в жизни, совершенно согласной с требованиями разума и природы. Как таковой, мудрец должен считать благом в собственном смысле только внутреннее добродетельное расположение души и стремиться к достижению его. Все прочее, обычно почитаемое благом, как не имеющее нравственного достоинства и абсолютной ценности само по себе, должно быть для него безразличным. Таковы: материальные блага, телесное здоровье и сама жизнь. Таков теоретический идеал мудрого. Но на практике, в реальной жизни, стоики не могли указать ни одного человека, который бы вполне осуществил этот идеал и был достоин называться мудрым в собственном смысле. «Где ты найдешь того человека, которого мы столько веков ищем?» – спрашивает Сенека (De tranquil. an. VII, 4. Ср.: ep. 42, 1 и др.). Как на людей, более или менее близких к мудрости, стоики обыкновенно указывали на Сократа, Диогена, Антисфена, Катона и др. Но и эти не могли быть признаны с их точки зрения мудрыми, или, что то же, добродетельными в собственном смысле слова (см.: Diog. VII, 91; Epict. Man. 15; Sen. de const. VII, 1).

257

Здесь имеется в виду общеизвестный анекдот о Диогене, который в ответ на вопрос Александра Македонского, что бы он хотел получить в качестве благодеяния, просил только посторониться от солнца.

258

«Без войска» – «sine exersitu», т. е. при помощи одного страха и славы своих воинских подвигов. Мысль этого места довольно ясная. Гордый Александр не хотел знать того, что перечисленные народы доставили ему громадное царство, подчиняясь силе его оружия или будучи привлечены его славой и тем ужасом, который он внушал, и, таким образом, как бы оказали ему благодеяние.

259

Здесь имеется в виду известный философ – циник Диоген. Основные принципы стоической морали, как мы знаем, были заимствованы у цинической школы. Презрение к материальным благам, равнодушное отношение ко всему, что не принадлежало к внутреннему, духовному миру человека, составляло, между прочим, однородную характерную черту как цинической, так и стоической морали. Отсюда понятно, почему наиболее замечательные представители цинической школы, Антисфен, Диоген и др., пользовались высоким уважением стоиков и ставились ими в пример. Сенека в особенности восхищается Диогеном: его образом жизни, его истинно философским отношением ко всему внешнему, безразличному для духовной жизни человека (ср.: De tranq. animi. 8, 4; Ep.: 90, 14 и много других мест).

260

Архелай, сын Пердикки II, царя Македонского, вступил на престол отца в 413 году дон. э. В последний период Пелопоннесской войны он был другом афинян. Покровительством распространению греческих нравов и греческого образования, проложением дорог и основанием городов он оказал большие услуги своему государству. При дворе его жили такие представители греческой цивилизации, как Еврипид, Зевксис и др. Скончался он в 399 году, т. е. в тот же год, когда скончался Сократ (Diod. Sic. XIV, 37). Относительно презрения Сократа к приглашениям и подаркам знатных людей и, между прочим, Архелая Македонского кратко упоминают Диоген Лаэртский (II, 25); Аристотель (Rhet. II, 23) и др.

261

Здесь разумеется то просвещение, которое уже распространилось почти по всей Греции и тем не менее еще не коснулось Архелая.

262

Стрижка волос в знак печали была в обычае у греков, но не у римлян (Suet. Calig. 5). Откуда взят этот рассказ про Архелая, неизвестно.

263

Имеется в виду свобода в обличении и порицании, за которую Сократ поплатился жизнью.

264

Неизвестно, кто были эти стоики и в каких сочинениях приводились такие рассуждения.

265

Подобного рода мысли весьма часто встречаются у древних. Так, еще в «Илиаде» Одиссей говорит Пелиду:

Друг! не тебе ли родитель,

Пелей заповедовал старец,

В день, как из Фтии тебя посылал к Атрееву сыну?

Доблесть, мой сын, даровать и Афина и Гера богиня

Могут, когда соизволят; но ты лишь в персях горячих

Гордую душу обуздывай; кротость любезная лучше…

Так заповедовал старец.

(IX. 252–259) (Перевод Н. Гнедича)

Ср. также Horat. Serm. II, 7, 83.

У стоиков – самообладание было возведено в степень одной из главных добродетелей еще Зеноном. Добродетель эта определялась ими как знание того, что надобно избирать, чего избегать и к чему относиться безразлично (Stob. 202). Подавление аффектов, т. е. движений души, выходящих из разумных пределов, должно было составлять важнейшую задачу стоического мудреца.

266

Обычный юридический термин.

267

«Affuisse» (судебный термин) – защищать кого-нибудь в качестве патрона или адвоката. В республиканские времена адвокатами называли в Риме тех лиц, которых та или другая из сторон, участвующих в тяжбе, приглашала себе на помощь и которые не только дома подавали советы, но являлись и в суд, чтобы своим присутствием придать больший вес притязаниям той стороны, за которую они стояли. Совершенно отличны от них были патроны – судебные ораторы. Во времена императоров различие между адвокатами и патронами совершенно исчезло. Патронами также назывались богатые и знатные лица по отношению к покровительствуемым ими людям – клиентам. Между патронами и клиентами в некоторых случаях существовали особые, строго оговоренные законом отношения, нарушение которых наказывалось «sacratione capitis». Такой патрон должен был, между прочим, защищать своего клиента и давать ему совет в судебных делах.

268

Подобного рода статуи нередко ставили своим патронам их клиенты и вольноотпущенники.

269

«Versura» – оборот, обозначающий перемену кредиторов и погашение процентов процентами.

270

Т. е. подобно тому, как, например, в игре в мяч посылающий его тотчас же становится принимающим и наоборот.

271

Стоики, как известно, учили, что сумма материи, как целого, остается неизменной. Она не уменьшается и не увеличивается. Материя прибывает или убывает только в отдельных вещах. «Все только изменяется, но не уничтожается» (Sen. ep. 36, 10). После того как настоящий мир перестанет существовать, все обратится в первосущность всех вещей – «огневидный эфир», из которого по истечении некоторого времени произойдут снова те же самые предметы и лица, какие существовали в предшествующем мире, и т. д. до бесконечности (Zeller. Philos. d. Griech. III. S. 155).

272

Указание на то, что самое первое, врожденное каждому живому существу стремление (prima naturae) направлено к его самосохранению и самозащите, играло очень важную роль в этической доктрине стоиков (Diog. Laert. VII, 85; Cic. De offic. 1, 4 и др.). Отсюда непосредственно выводилось, что каждое существо, по природе своей, стремится к тому, что́ сообразно с его натурой (Cic. Fin. III, 5, 17; 6, 20) и что, следовательно, высшее благо и высшая цель или счастье может заключаться только в жизни, сообразной с природой (Stob. II, 134, 138 и др.). Но для сознательного разумного существа, каков человек, сообразной с природой деятельностью может быть только та, которая будет исходить из познания законов природы и своего собственного существа, как части этой природы, мирового разума (Stob. 134 и др.). Так обосновывалось стоическое учение о высшем принципе человеческой деятельности.

273

Praestitisse – от praestare – глагола, употреблявшегося в юридическом языке относительно поручительств, договоров и прочих действий, предполагающих известное отношение к другому лицу.

274

Здесь содержится указание на то место 1-й главы настоящей книги, где автор, предполагая рассуждать относительно предметов второстепенной важности, между прочим, замечает, что хотя этим он не сделает важного дела, но тем не менее не потратит даром и труда.

275

Автор, очевидно, имеет в виду разнообразные виды загадок и остроумных игр, бывших в ходу в его время. Ср.: Athenaei, Deipn. X.

276

Иногда благо определялось стоиками, по примеру Сократа, как полезное (Stob. II, 78; Cic. Fin. III, 10 и др.). Тогда они учили, что только добродетель полезна, но что, напротив, дурным людям ничто не может доставлять пользы, так как для разумного существа благо и зло полагаются исключительно в его деятельности (Stob. II, 188; M. Aurel. IX, 16). Таким образом, благо и польза совершенно совпадают с добродетельной, т. е. разумной, деятельностью (Zeller. Philos. Griech. III. S. 213).

277

«Honesta et probabilis res est», т. е. «истинно благое и само по себе обладающее абсолютным достоинством и ценностью». Под таким названием добродетельные действия, как блага в собственном смысле, отличались стоиками от благ условных, т. е. таких, которые, будучи сами по себе в нравственном отношении безразличными, представлялись имеющими относительную ценность только потому, что могли отвечать требованиям человеческой природы, или служить вспомогательным средством для нравственной и разумной жизни, или тем и другим вместе. Такими благами считались, например, способности души, телесные преимущества, самая жизнь, материальные блага, богатство, честь и пр.

Сообразно этому различию и разделению благ различались и обязанности в отношении к ним. Обязанность нравственного усовершенствования – стремления к добру – различалась от так называемых «средних обязанностей», т. е. обязанностей стремиться к благам условным и удаляться от противоположных им зол.

Это учение об условных, второстепенных благах и «средних» обязанностях вызвано было необходимостью смягчить первоначальный ригоризм и парадоксальность стоической морали, доходившей в своей крайности до противоречия законным требованиям человеческой природы. Таким образом, уступая этим требованиям, стоики были вынуждены признать благами, хотя и второстепенными, такие вещи, которые в нравственном отношении считались ими за безразличные. Но их уступки этим еще не ограничились. Они должны были умерить до некоторой степени и свои требования «апатии», допустить существование в душе мудреца движений, довольно близких к аффектам. Далее, они должны были закрыть и ту пропасть, которую полагали между мудрецами и невеждами. Не только их противники указывали на то, что в действительности нельзя найти ни одного мудреца, вполне осуществившего стоический идеал, но они и сами почти соглашались с этим (напр., Sen. tranq. an. 7, 4 и др.). Взамен действительной мудрости они допускали существование особого состояния, близкого к мудрости, почти тождественного с ней. Люди, находящиеся в таком состоянии, почти ничем не отличались от совершенных мудрецов, существовавших только в воображении стоиков. К разряду таких людей представители стоицизма относили тех философов и прославленных историей лиц, которые наиболее удовлетворяли их нравственному идеалу. На все же остальное человечество они смотрели, как на массу невежд, которым доступно лишь обладание благами низшего рода, исполнение лишь так называемых «средних обязанностей».

278

«Pyxis» – сосуд из букового дерева.

279

Под «грязной и низменной» материей, очевидно, разумеются блага в несобственном смысле, т. е. исключительно материальные, а не внутренние и духовные.

280

Т. е. обыкновенных людей, толпу. Истина, познание о том, в чем заключается истинное благо и благотворительность, может быть доступна одним мудрецам.

281

Имеется, очевидно, в виду известный парадокс стоиков относительно того, что каждый человек, не достигший совершенной мудрости, подвержен всем порокам – в различных степенях проявления.

282

«Fascibus suis» (букв.) – связками прутьев. Эти связки, носившиеся ликторами перед высшими чиновниками Рима, служили символами власти.

283

Все полководцы, подходившие к Риму во главе войска, предварительно должны были представляться членам Сената за стенами города, близ храма Беллоны. Выражение «in jussu Senatus» («по приказанию Сената») – не вполне точно употреблено Сенекой, так как во времена республики Сенат не мог ничего «приказывать» (jubere); он только утверждал (decernebat) приказания народа. По всей вероятности, автор употребил это выражение, применяясь к обычаям своего времени, т. е. эпохи императора, когда народ уже не издавал никаких приказаний.

284

Vexillum – знамя, распускавшееся во время битвы.

285

Орлы, как известно, служили знаменем римских батальонов.

286

Гней Марций Кориолан, которого наш автор приводит как один из примеров неблагодарности, оказал сначала сам немало услуг своему отечеству. Но в 491 г. до н. э. он сделал попытку уничтожить должность народных трибунов, за что и был осужден на изгнание. Пылая мщением, Кориолан, во главе эквов и вольсков, подступил к самому Риму, предварительно разграбив и опустошив его окрестности. Только усиленная просьба женской депутации, во главе которой были мать и жена Кориолана, убедила его пощадить родной город (Plut. «Vita Coriolani» и T. Livii II, 35).

287

Известный заговорщик Катилина, между прочим, привлек к участию в своем заговоре галльское племя аллоброгов, обитавшее в бассейне реки Роны.

288

Т. е. Катилина как бы желал, чтобы римские вожди были убиты аллоброгами, как жертвы мщения, на могилах древних галлов, осаждавших некогда Рим и побитых знаменитым Камиллом. Эти галльские могилы (busta gallica) находились среди города, в третьей или четвертой его части. Обычай умерщвлять врагов на могиле павших воинов и этой кровью умилостивлять души убитых – весьма древний. Так, например, в «Илиаде» повествуется о том, как на могиле Патрокла было убито 12 троянских юношей (Ilias. XXI, 26).

289

Т. е. дал воинский сигнал – идти в Рим и начинать грабеж.

290

Известно, что само появление Мария на улицах Рима послужило сигналом к началу кровопролитнейшей резни. Кому из встречных он не отвечал на приветствие, тот был немедленно убиваем (Aug. De civit. Dei III). Таким образом, избиение римских граждан, устроенное Марием, по кровопролитию и жестокости равнялось избиению кимвров, которое принесло тому же Марию знаменитость и воинскую славу.

291

Луций Корнелий Сулла (род. в 138 г. до н. э.) сначала служил некоторое время под начальством Мария, но впоследствии вступил с ним в борьбу и вынужден был оставить Рим. После смерти Мария Сулла поспешил в Италию, где тем временем против него образовалась сильная партия. После тщетной попытки примирения партий он с войском двинулся к Риму; в 82 году разбил своего противника, Мария младшего, и осадил город Пренесту (в 20 милях от Рима). Затем, после кровопролитной битвы под самым Римом, у так называемых ворот Коллинских, он овладел столицей. На Марсовом поле у храма Беллоны он приказал на глазах Сената загнать два побежденных легиона в какое-то огороженное пространство (по одним сведениям, ovile, по другим, villa publica) и без всякого сожаления изрубить их, в то время как сам произносил речь. В виде контрибуции с побежденных врагов было взыскано 2 таланта. Сам Сулла принял звание диктатора и окружил себя различными почестями. В самый Рим он вступил в ноябре 82 г., и тогда же получили свое начало те ужасные проскрипции, жертвой которых стали тысячи граждан. Сделав некоторые важные преобразования и возвратив потрясенному государству порядок и спокойствие, Сулла сложил диктатуру и остаток дней своих провел в мирных занятиях (ум. в 78 г.) (Plut. Sull. 36).

292

Corona civica давалась обыкновенно за спасение жизни гражданина.

293

Гней Помпей, прозванный Великим (род. в 106 г. до н. э.). Имея всего только 25 лет от роду, он уже был приветствован войском как полководец. Желая еще более упрочить свое положение, он постарался сблизиться с Цезарем и Крассом, откуда возник так называемый триумвират. Вскоре между Цезарем и Помпеем завязались и родственные узы – через брак последнего на дочери первого, вследствие чего связь между двумя триумвирами закрепилась еще более. Имея в виду семейные связи между Помпеем и Цезарем, наш автор и замечает, что во владении семейства Помпея находились две части государства (in sua domo duae partes essent).

294

Так, например, Помпею были вручены чрезвычайные средства и полномочия для ведения войны с киликийскими морскими разбойниками, наводившими ужас на все Средиземное море. После низвержения Помпея беспорядки в Риме окончились, как известно, только диктатурой Цезаря.

295

Имеется в виду Гай Юлий Цезарь.

296

Об этом факте, по свидетельству Липсиуса, упоминает только один Сенека. Нигде нет указаний на то, чтобы Цезарь расположил с враждебной целью свой лагерь во Фламиниевом цирке, т. е. одном из римских кварталов, названном так по имени цирка, построенного в 221 г. до н. э. Впрочем, сам Цезарь пишет о себе, что, разместив войска в ближайших провинциях, сам он отправился в Рим (1 Civil.). По предположению Липсиуса, приведенное сообщение Сенеки надо понимать так: Цезарь, по обычаю всех полководцев, представлялся Сенату близ храма Беллоны, находившегося возле Фламиниева цирка, причем поблизости расположились лагерем воины, взятые им для собственной охраны.

297

Порсенна, царь этрусков, во 2-м году республики напал на Рим и расположил свой лагерь на одном из римских холмов, так называемом janiculum.

298

Цезарь всегда удерживал за собой, в качестве диктатора, право употреблять военную силу.

299

Марк Антоний (триумвир) (род. в 83 г. до н. э.), благодаря Цезарю получил звания авгура, народного трибуна и главное командование над войсками в Италии. При Фарсале он сражался вместе с Цезарем и был сделан magister equitum (главнокомандующим). Впоследствии Антоний сделался консулом вместе с Цезарем и содействовал всем планам последнего. После убийства Цезаря Антоний вскоре сумел воспользоваться обстоятельствами для достижения своих собственных целей. Тем не менее нигде нет сведений о том, чтобы он официально признал убийство Цезаря законным. Напротив, с его стороны предпринимались даже некоторые попытки отомстить за смерть своего патрона. Он восхвалял подвиги убитого и произнес над телом Цезаря яркую речь, чем старался разжечь ненависть народа к убийцам. По-видимому, замечание Сенеки «jure caesum pronuntiavit» есть риторическая фигура для выражения того, что Антоний не подверг убийц открытому преследованию и таким образом как бы молчаливо одобрил убийство Цезаря. Составив в союзе с Октавианом и Лепидом в 43 г. новый триумвират, Антоний произвел в Риме бесчеловечную резню и проскрипции. Сошедшись, под конец своей жизни, с египетской царицей Клеопатрой, он раздарил ей и ее детям много римских провинций и даже сделал в ее пользу завещание, окончательно возмутившее римский народ.

300

«Tributum spadonibus penderet». Евнухи, как и всюду на Востоке, были самыми приближенными людьми к египетской царице Клеопатре. Таким образом, римские деньги переходили в распоряжение египетских евнухов.

301

У Сенеки мы часто встречаем упоминание об этом Рутилии (см., например, Consol. ad Marc. XXII, 2; De provid. 3). Это был, как известно, знаменитый и доблестный муж, не оцененный своим отечеством. Он был сослан в Малую Азию, в Смирну, где подвергался опасности быть убитым Митридатом. Здесь он написал на греческом языке историю своего народа и на латинском свою биографию (Athenaei 1, 1 и др.).

302

Катон Утический, несмотря на свои заслуги перед отечеством, при соискании претуры должен был уступить некоему Вацинию и ни разу не был избран в консулы (Plut.).

303

Подобные же мысли о том, что для человека может иметь значение не продолжительность, а только качество его жизни, часто приводятся у Сенеки и у других древних авторов (ср., например: Sen. ep. LXXVII, LXX; De brevit. vitae, c. 1; Ovid. Metamorph. X, 32).

304

У древних рабы, как известно, считались не лицом, а скорее вещью, тогда как сыновья рассматривались как свободные личности и сами должны были отвечать за оказанные им благодеяния.

305

Правоведы изрекали обыкновенно свои ответы на вопросы клиентов прямо, решительно и кратко, не вступая в прения и не встречая никаких возражений.

306

Сорит (sorites) (букв.) – нагроможденный в кучу, «acervalis» – в логике называется сложное умозаключение, в котором для краткости опускаются посылки, служащие заключениями простых силлогизмов, входящих в состав сорита.

307

Сенека во многих случаях высказывает, что он не разделяет древних поверий о том, будто погребение тела приносит великую пользу и душе покойника, ибо души непогребенных людей обрекаются на блуждание вокруг берегов Стикса, не находя себя покоя. Несогласие с этим верованием высказывал еще и Цицерон в своей «Oratio pro Roscio Amerino» (cap. XXIV). Тем не менее погребение умершего в древности всеми вообще считалось долгом и обязанностью человеколюбия.

308

Suggillatio – рубец или знак от раны, отсюда – наказание – castigatio.

309

Известно, что Юлий Цезарь с особенным расположением относился к ветеранам, потому что благодаря их содействию он достиг своего величия. Многих он награждал земельными участками (Dio Cass. 43, 52), из-за которых у ветеранов нередко происходили ссоры с соседями. Упоминаемый Сенекой ветеран участвовал вместе с Цезарем в двух войнах в Испании: на реке Сукрон (ныне Xucar) – против полководцев Помпея (в 705 г. от основания Рима (49 г. до н. э.)) и при городе Мунде – против сыновей Помпея (в 708 г. (46 г. до н. э.)). Приводимый факт находим у одного Сенеки.

310

Меч особого рода, которым можно было и колоть и сечь (Diod. Sic. V, 33).

311

Спорная дорога, пользоваться которой, по-видимому, запрещал ветерану сосед.

312

Об этом факте сообщает один Сенека.

313

Имеется в виду Хриз (Ilias I. 37 и сл).

314

Примеры рассуждений о подобных вопросах можно встретить, например, в 12-й главе V книги настоящего сочинения.

315

«Omnium tibi copiam faciam: tu illa, utcunque tibi visum erit, aut peragi jubeto, aut ad explicandum ludorum ordinem induci».

Образ, очевидно, заимствован из древних сценических представлений. В Риме, во время цирковых игр, был обычай перед началом представления носить по театру или амфитеатру статуи богов, за которыми в стройной процессии выступали в том порядке, в каком предполагалось представление, различные лица, участвовавшие в действии: бойцы, музыканты и пр. Таким образом, этой процессией как бы заранее объявлялся зрителям порядок (ordo) и состав предстоящего зрелища (ludi). Иногда же перед началом сценических игр публике прочитывался пролог, в котором излагалось содержание и порядок исполнения пьесы. Иногда же такой пролог вывешивался при входе в театр.

316

Вопрос этот, по всей вероятности, предлагали стоики, имена которых до нас не дошли. Определение сущности благодеяния, как мы знаем, приводилось автором выше.

317

Марк Антоний, как известно, после продолжительной борьбы должен был уступить Октавиану Августу и во время последней битвы, при Акциуме, сам лишил себя жизни.

Рабирий – эпический поэт, краткие замечания о котором встречаем у Квинтилиана (X, I, 90) и Овидия (Pont. IV, 16, 5). Впрочем, относительно произведений этого поэта у древних авторов нет никакого упоминания.

318

Т. е. к Октавиану Августу.

319

Приведенное обращение, несомненно, относится к личности Марка Антония, который, вступив в ожесточенную борьбу с Октавианом, порвав связывавшие его с последним узы дружбы и родства (Антоний был женат на сестре Августа Октавиана), произвел большое опустошение и потрясение в римском государстве.

320

Т. е. жизнь, воспитание и прочие блага, которыми люди обыкновенно бывают обязаны своим родителям.

321

Colonus – нечто вроде арендатора или фермера.

322

Tabellis manentibus pas. – таблицы, на которых записан арендный контракт землевладельца с его колоном.

323

«Delegatione et verbis perfecta solutio sit».

Delegatio (букв.) – отправление, назначение; в настоящем случае перевод уплаты долга на другое лицо, т. е. когда выплачивают не сами, из своего собственного кошелька, но для получения денег отсылают истца к своему другому кредитору, банкиру или т. п.

324

Древние юристы, подобно философам, полагали различие между самим актом или известным действием и объектом этого действия (actione et re).

Так, понятие «hereditas», как скоро им обозначался самый акт «наследования», различалось ими от «наследства», т. е. тех вещей, на которые простиралось действие акта наследования. Но в обычном словоупотреблении слово «hereditas» могло безразлично употребляться и в смысле акта наследования, и в смысле предметов, составляющих наследство, вследствие чего собеседник Сенеки и мог укорить юристов за излишнюю скрупулезность в различении оттенков смысла одного и того же слова.

325

В юридическом языке формулами обыкновенно назывались или те раз навсегда установленные формы изречений и предписаний закона, которые выдавались претором для руководства судьям, или те формы, в которых выражались различные судебные иски и жалобы, а также разные юридические документы: завещания, купчие и т. п.

326

Abitto – древний юридический термин, употребляемый относительно претора, когда он отсылал стороны, участвующие в тяжбе, к известному судье.

327

Стихи заимствованы из Вергилиевой «Энеиды», V, 162.

328

Причина неясности приведенного вопроса, очевидно, заключается в прилагательном «invitus», которое может означать то «нежелающий», то «незнающий».

329

Так, например, Август, по Светонию, при помощи холодной воды излечен был от опасной болезни (Aug. 81; Dio Cass. 53, 30).

330

Имеются в виду страшные часы так называемого «кризиса болезни».

331

Иногда судьи оправдывали подсудимого, обвиняемого каким-нибудь сильным лицом, только ради того, чтобы не показаться пристрастными и действующими в угоду этому лицу. По такому побуждению, например, был оправдан Л. Котта, обвиненный Эмилием Сципионом (Valer. Max. VIII, 1, 11).

332

«Et in unum testem de me rem demittit». Иногда обвинитель, надеясь, что судьи поверят его собственному показанию и показанию одного какого-нибудь свидетеля, проигрывал дело вследствие такого самомнения.

333

Клеанф приводит этот пример в своем сочинении, о котором упоминает Diog. Laert. (VII, 175).

334

Из истории известно немало примеров, когда честолюбивые люди достигали своих целей, помогая своим соотечественникам во время различных несчастий. Так, например, возвысился Кимон и др.

335

Insula – большой дом, разделенный на несколько квартир, сдававшихся внаем беднякам.

336

«Sed Tanquam imperatorem». В древности, как известно, врачи не занимали вообще высокого общественного положения и за известную плату попадали как бы в полное распоряжение своего пациента, вследствие чего этот последний и мог в отношении к ним называться «повелителем» (imperator).

337

См. комментарий 330.

338

«Injecta manu» – приложив все старание и силу.

339

«Низкими» занятиями (sordida artificia) считались все те, где не требовалось приложения особого ума или таланта, как-то: занятия рабов и вольноотпущенников, корчмарей, торговцев, ремесленников и пр.

340

Откуда заимствован этот рассказ – неизвестно.

341

Имеется в виду обычай награждать толпу во время игр и различных торжеств.

342

Здесь намекается, очевидно, на современный самому автору факт. Так, известно, что цезарь Клавдий подарил всей Галлии полное гражданство, т. е. с правом голоса (cum jure Suffragii) Tac. Annal. XI, 23.

343

Кандидаты на государственные должности, равно как и подсудимые, обязаны были объявлять начальству о своем имущественном цензе, своих наличных деньгах и долгах.

344

У древних стоиков солнце и луна считались разумными и одушевленными существами божественного достоинства, как образованные из огневидного эфира, носителя божественной силы. Отсюда понятно, что мог возникать серьезный спор относительно существования у этих светил свободной воли.

345

«Repentino incendio» – указание на известное стоическое учение о так называемом всемирном пожаре, в котором погибнет Вселенная и после которого все превратится в одну первоначальную стихию – огневидный эфир. Выражая это учение в популярно-мифологической форме, стоики утверждали, что со временем все боги погибнут и останется один Зевс (Cic. De natur. deor. 1, 14 и др.).

346

«Vis sua» – имеется в виду свойственная им твердость и постоянство. Ср.: Nat. Quaest. 1.

347

Т. е. при первом образовании космоса из огневидного эфира силой божественного разума.

348

Развивая самым подробным и старательным образом учение о целесообразности и разумности природы, стоики утверждали, что все создано ради богов и людей. Неоднократные красноречивые рассуждения нашего автора о божественном промышлении мы встречаем в IV кн. «De beneficiis», гл. 3, 8, 11 и др. и в специальном его сочинении «De providentia».

349

Указывается на то, что человеку доступно движение не только по земле, но и по воде и по воздуху (при помощи лестниц и веревок) и даже устремление умственных взоров в бесконечную даль небес.

350

Т. е. следит за движением небесных светил.

351

По всей вероятности, имеется в виду мнение Эпикура о том, что человек представляет собою случайный агрегат атомов.

352

Т. е. людям, полное воздаяние которым должно состоять, по учению нашего автора, не только из душевной признательности, но и из материального вознаграждения.

353

Подразумеваются боги.

354

«Свободные искусства» – имеются в виду грамматика, музыка и другие науки и искусства – в противоположность «низким» занятиям (sordida artificia).

355

Вероятно, имеются в виду юноши, уже получившие «мужскую тогу» (toga virilis).

356

Этот вопрос поднимался, по всей вероятности, какими-нибудь стоическими авторами, которым и следует в настоящем случае Сенека.

357

«Pravo amore fragrantibus» – т. е. такою любовью, которой не может разделять возлюбленная по неравенству своего общественного положения и т. п.

358

При штурмах лагерей обыкновенно старались разрушить вал при помощи особых кольев.

359

Такой поспешностью человек, очевидно, заявляет, что благодеяние есть для него тяжелое бремя, с которым он старается как можно скорей развязаться.

360

«Ut infra beneficia sua jaceat» – т. е. чтобы благодетель дошел до такого униженного состояния, в котором не мог бы даже сам для себя делать того, что прежде ради благотворительности делал для других.

361

Т. е. первая половина молитвы, где испрашивается несчастье, более свойственна врагу, а вторая, где испрашивается благословение, – благодарному другу.

362

Т. е. если умолчаны будут последние слова молитвы, где испрашивается помощь.

363

Подразумевается богатство, материальные средства.

364

Ex animi sui sententiam – древняя формула для выражения того, что говорится вполне честно, свободно и в соответствии со своими задушевными мыслями.

365

Сенека рассказывает о воинственных намерениях и сборах Ксеркса в преувеличенной, риторической форме и допускает некоторые неточности. По свидетельству Геродота, у Ксеркса, кроме Демарата, были и другие благоразумные советники. Так, Артабан отговаривал царя от похода и порицал советы Мардония (Herod. VII, 10). Демарат – лакедемонский царь, из отечества бежавший в Азию и гостеприимно принятый Ксерксом (Herod. VI, 70). Речь, вкладываемая Сенекой в уста Демарата, совершенно отлична от того, что рассказывает Геродот (VII, 102).

366

In primo monte – т. е. при Фермопилах, где знаменитые 300 спартанцев, под предводительством царя Леонида, геройски сражались с персами.

367

Quum te, mutatis legibus suis, natura transmicerit – указывается на знаменитые подвиги Ксеркса: соединение двумя мостами Геллеспонта и прорытие горы Афона, благодаря чему море как бы обратилось в сушу, а суша – в море.

368

Et tuis te viribus prement – т. е. воспользуются многочисленностью и происходящей отсюда медленностью и неповоротливостью персидского войска и разобьют его, как это было при Саламине и при Платее.

369

Sua causa – т. е. чрезмерная многочисленность войска сама по себе, и без других причин, приведет персов к погибели.

370

Divina atque humana impellentem – указывается на произведенное Ксерксом опустошение и разрушение жилищ и храмов.

371

Непрямую, изогнутую (inclinatam) повязку или тиару носили обыкновенно вожди, и только цари имели право носить прямую.

372

Дочь императора Августа Юлия, как известно, за свое безнравственное поведение была сослана отцом на о. Пандотарию (ныне св. Марии), затем в Региум, где и умерла голодной смертью в 768 г. от основания Рима (14 г. н. э.).

373

Статуя Марсия, известного фригийца, состязавшегося в музыке с Аполлоном, находилась на Римском форуме возле трибунала. Около этой статуи обыкновенно собиралась разгульная молодежь на свои оргии.

374

Агриппа и Меценат – известные вельможи и любимцы Августа, умершие раньше его.

375

Т. е. благоразумные и верные советы. Так, например, Крез, вначале отвергавший советы Солона, впоследствии, под гнетом несчастий, выражал желание всегда слушать советы этого мудреца (Herod. I, 30).

376

У знатных римлян велись особые книги, в которые записывались имена клиентов, причем прием последних делился на несколько смен, в зависимости от степени близости к патрону. Номенклаторами, как известно, назывались рабы, на обязанности которых лежало запоминание имен клиентов и представление их господину.

377

Эней вынес своего отца, Анхиза, на плечах из развалин горящей Трои (Virg. Aen. VI и др.). Рассказ о подвиге сицилийских юношей см. у Sen. «De Beneficiis», III, 37. Имена этих юношей, по преданию, были: Ананий и Амфином, или «Филоном и Галлий», из города Катаны.

378

Деции – знаменитые мужи, обрекшие себя на жертву подземным богам для доставления победы Риму: отец во время латинской войны (414 г. от основания Рима (340 г. дон. э.)) и сын во время Самнийской (457 г. (297 г. до н. э.)).

379

Каллистрат – знаменитый афинский оратор и полководец, своим красноречием побудивший к соревнованию Демосфена и пользовавшийся уважением последнего. Несмотря на свои услуги отечеству, он тем не менее был осужден на смертную казнь, бежал из отечества.

380

Рутилий, римский консул, известный своей добродетельной жизнью и изгнанный из Рима приверженцами Суллы.

381

Имеются в виду междоусобные войны между Марием и Суллой.

382

Демад – знаменитый афинянин, сделавшийся из моряка оратором и своим красноречием смягчивший гнев Филиппа Македонского после его победы при Херонее (Diod. XVI, XVII).

383

Имена этих искателей наследств мы встречаем только в настоящем месте. О подобных искателях упоминает еще Гораций (Serm. II, 5).

384

«Libitinarii» назывались содержатели и продавцы похоронных принадлежностей. Свое название они получили от Венеры Либитины, в храме которой продавались и давались напрокат необходимые похоронные принадлежности и где велись списки умерших.

385

Смысл такой: продавцы погребальных принадлежностей хотя ничего не приобретают, но ничего и не теряют от малочисленности умирающих, тогда как искатели наследств разоряются на тех, кто долго не оправдывал их надежд и не умирал, потому что для снискания расположения последних им приходилось часто делать дорогие подарки и приношения.

386

Стих взят из Vergil. Aeneis, XII, 11.

Турн – царь рутулов, противник Энея, побежденный им.

387

По учению стоиков, все добродетели, равно как и все пороки, равны между собой и составляют одно целое.

388

Т. е. общественное мнение обязано воздавать должное нашим поступкам, а не управлять нами.

389

Vergil.

390

Один из стоиков.

391

На этом текст русского перевода трактата Сенеки обрывается. В оригинале имеется еще 20 глав.