О нефрите и драконах — страница 8 из 58

Лэгуй что-то неразборчиво проворчал себе под нос – вероятно, выругался, – однако послушно покинул каюту. Когда дверь за ним закрылась, бейл поставил чашку на стол.

– Не обращай внимания. Лэгуй очень щепетилен в вопросах этикета. Это одна из его обязанностей. Можешь называть меня просто Е-ян, – мягко сказал он. – Думаю, я ненамного старше тебя, а это обращение прибавляет мне десяток лет.

Инь подавила улыбку.

– Итак, – спросил он, не отводя от нее своих странных серых глаз, – тебя и впрямь зовут Аньхуэй Минь?

Инь побледнела, уставившись на молодого вельможу. Сейчас он улыбается, но его надо бояться больше, чем лисицы-химеры. Что ее выдало? Голос? Неверно выбранная одежда? А может, тот неловкий момент на сходнях? Видимо, как она ни старалась, переодеваясь, этого было недостаточно.

– Я понимаю, почему ты маскируешься под юношу, путешествуя, да еще в одиночку. Но если, как ты утверждаешь, ты из клана Аньхуэй, то тебя занесло очень далеко от дома. Зачем?

Инь глубоко вздохнула, пытаясь унять сердцебиение. Ложь бейлу каралась смертью, а она находилась в тысяче футов над землей – слишком высоко, чтобы сбежать. Так что чистосердечное признание было единственным шансом на спасение.

Она упала на колени.

– Я – Аньхуэй Инь, мой бейл, старшая дочь клана Аньхуэй. Я здесь, потому… потому что… – Она лихорадочно пыталась подыскать правдоподобное объяснение, зачем ей вздумалось отправиться в Фэй. – Я слышала, что скоро начнется набор в Гильдию инженеров, и подумала, вдруг… – Она говорила все тише, пока не перешла на шепот. Возможно, полуправда будет убедительнее, чем абсолютная ложь.

– Вдруг ты сможешь пойти по стопам отца? – закончил за нее Е-ян. – Не надо смотреть на меня с таким ужасом. Я знаю, каково это – прийти на смену большому человеку и на что можно пойти ради этого. – Он взял ее за руку, осторожно помогая подняться. – Я не имею удовольствия знать твоего отца лично, но наслышан о его талантах. Он здоров?

Инь вздохнула с облегчением. Бейл не разгневался, и, похоже, эта угроза позади. Но при упоминании об отце глаза ее погасли.

– Мой отец скончался несколько недель назад, – сказала она.

– Мне очень жаль. – Е-ян скользил указательным пальцем по ободку чашки, и между ними на мгновение воцарилось молчание.

Взгляд Инь скользил по его лицу, от острого носа к слегка приоткрытому рту. Он, похоже, глубоко задумался, и хотелось бы ей знать, что было у него на уме!

– Ты, конечно, нужна дома. А семья знает, что ты отправилась в Фэй?

Инь неопределенно кивнула, отведя глаза, чтобы не отвлекаться на каждое его движение. Формально кое-кто в семье знал, куда она собралась. К счастью, он об этом больше не спрашивал. Смерть отца – не та тема, которую она готова обсуждать с едва знакомым человеком, которому еще не доверяет.

– Мой старший брат, Вэнь, стал вождем. Он не нуждается в моей помощи, – ответила она. Или, по крайней мере, не в той помощи, которую я готова оказывать. – Мой отец много рассказывал о том, как он жил в Фэе. Я надеялась пойти по его стопам и испытать свои силы. Хуайжэнь – крошечный остров. Там многого не добьешься.

Она смотрела в иллюминатор на клубящиеся облака, вспоминая легенды, которые рассказывали о Фэе и Гильдии.

Гильдия.

Мастеров Гильдии инженеров почитали и знать, и простонародье Аньтажаньских островов. Она стояла выше прочих гильдий – законоведов, земледельцев и торговцев, – ведь сам Верховный главнокомандующий доверял инженерам. Их труды были критически важны для всех сторон жизни Аньтажаня, и неудивительно, что мастера этой Гильдии вознеслись столь высоко.

Через две недели еще одна группа юнцов с горящими глазами окажется в тщательно охраняемых стенах Гильдии, чтобы побороться за шанс поступить в обучение к лучшим умам Аньтажаньских островов, – но у Инь такой возможности не будет. Цель была близка и все же недостижима.

Е-ян еще раз провел пальцем по ободку чашки.

– Ты хочешь вступить в Гильдию, – обронил он, словно прочитав ее мысли. – Судя по тому, как ты справилась со злосчастной бочкой руды, ты многое унаследовала от своего отца. Досадно не иметь шанса углубить знания и отточить мастерство.

– Это невозможно, мой бейл, – угрюмо отозвалась Инь.

– Если хочешь, – продолжал он, – я могу помочь. Каждый из четырех бейлов может выдвинуть по одному кандидату на вступительные испытания Гильдии инженеров, и так случилось, что я этого не сделал, так как был на рудниках Цзюйваня. Наши кандидаты не обязаны регистрироваться вместе с остальными.

– Правда? – В сердце Инь вспыхнула искра надежды – и тут же погасла. – Но в Гильдию не принимают женщин.

– Это так. Гильдия крепко держится за свои традиции. Впрочем, тебе вовсе не обязательно проходить испытания в облике девушки, – ответил принц, рукой указывая на ее наряд. В глазах его мелькнуло что-то трудноуловимое. – Кто ты на самом деле, останется пока секретом для всех, кроме нас двоих. Пока ты не докажешь мастерам Гильдии, что заслуживаешь занять место подмастерья. Докажи им, что ты – исключение из правил.

Инь с готовностью кивнула. Она уже приобрела кое-какой опыт в переодевании – правда, Четвертый бейл легко ее раскусил, и это не могло не беспокоить. Если уж она собирается принять участие в испытаниях, необходимо убедиться, что ее маскировка не подведет.

– Должен, однако, предупредить. У тебя как моего ставленника будет много дополнительных трудностей. – Е-ян говорил задумчиво, словно размышляя вслух. – Тебе придется приложить немало сил, чтобы доказать, что ты чего-то стоишь. Как приходится мне.

– Но почему вы решили мне помочь? – спросила Инь, пытаясь понять истинные намерения бейла. – Мы едва знакомы. Вдруг я – ничтожество и лишь опозорю имя бейла?

– Может, оно и к лучшему, – загадочно ответил бейл. – Попасть в Гильдию через парадный вход – лишь первый шаг. Если ты надеешься пойти по стопам отца, надо с честью преодолеть испытание. А затем ученичество – тяжкая борьба за право стать мастером Гильдии.

Гильдия инженеров была для Инь по большей части загадкой. Ее представление об этом союзе складывалось из отрывочных сведений, в основном – сильно преувеличенных легенд, и те она собирала годами. Отец мало рассказывал о своем пребывании в столице, и она черпала информацию, как правило, из рассказов странствующих торговцев. Несмотря ни на что, ее в Гильдию очень тянуло.

В душе ее зародилось радостное предвкушение, но тут она словно услышала тихий голос отца, его последние слова. Нефритовый кулон и дневник, скрытые под складками платья, лежали на совести тяжким грузом, напоминая об изначальной цели поездки в Фэй.

Отец бы меня не одобрил.

Он велел ей сжечь книжку. Он велел держаться подальше от опасности. Он запретил ей пускаться на поиски убийцы. Принять предложение Е-яна и вступить в Гильдию означало нарушить все обещания, данные отцу.

Но я должна это сделать.

– Я не боюсь, – заявила она. Ей хватило отваги спрыгнуть с вершины утеса – что может быть страшнее? Ей необходимо было найти истину. Если она заодно станет признанным инженером, что в этом плохого?

Она жаждала стать тем самым исключением, о котором говорил Е-ян, жаждала доказать, что способна постоять за себя даже в Гильдии. Возможно, судьба начертала ей именно такой путь. Это придется наконец признать, ведь цель вдруг оказалась достижима.

– Хорошо. – Е-ян подошел к окну, отвернулся от нее и уставился в серое небо впереди. Гордая поза никак не вязалась с его молодостью. – Теперь ступай. Когда мы приземлимся, можешь, пока не придет время испытаний в Гильдии, пожить в моем особняке в Фэе.

– Благодарю вас, мой бейл, – с поклоном ответила Инь.

– Какая жалость – носить имя, которое никто никогда не произносит вслух, – с сарказмом ответил он и небрежным жестом отослал ее из каюты.



Большую часть пути до Фэя Инь провела в крошечной, размером буквально с чулан, каюте, куда ее втиснули. Остальные члены экипажа – хорошо обученные, чрезвычайно дисциплинированные воины Ордена – ее словно не замечали. К счастью, в ее каюте имелся небольшой иллюминатор – через него можно было наблюдать за проплывающими облаками.

Прислонившись головой к стеклу, она смотрела на чаек, снующих вокруг дирижабля.

Вот если бы она могла захватить с собой крылья! Ей никогда не налетаться всласть, ведь путешествие на дирижабле – совсем не то, что полет наперегонки с ледяным ветром, от которого немеют щеки.

Облака внезапно разошлись, и при взгляде на землю у нее перехватило дыхание.

Остров Фэй был раз в десять больше Хуайжэня. Сам город располагался на западном побережье.

Фэй – столица территорий Аньтажань и резиденция Верховного командования Аогэ.

Внизу раскинулся причудливый лабиринт изумрудно-зеленых черепичных крыш. Город прорезала сеть каналов; их берега соединяли изящные арки каменных мостов. Тут и там в небо устремлялись многоярусные пагоды. Вдоль улиц выстроились деревянные шесты с яркими полотнищами, покрытыми вязью иероглифов, и с красными фонариками, приносящими удачу.

Корабль начал снижаться, и можно уже было разглядеть сотни людей, словно муравьи, спешащих по своим делам. Улицы запрудили купцы и торговцы, уличные артисты и музыканты, студенты и школьники.

– Скорее, – вполголоса бормотала Инь, поторапливая дирижабль. Ей не терпелось вблизи рассмотреть каждую деталь города, о котором она только мечтала.

В отличие от большинства других Аньтажаньских островов, жители которых кочевали с места на место, жизнь в Фэе была устроена по образцу Великой Нефритовой империи. Кое-кто утверждал, что, глядя на Фэй, можно было понять, о чем мечтает Верховный главнокомандующий, но никто не осмеливался открыто рассуждать о его намерениях.

Было слышно, как снаружи подают команды для приземления. От радостного предвкушения сердце ее часто забилось.

Сквозь деревянные переборки доносились громкие ритмичные щелчки – это огромные