О вампире — страница 6 из 53

По крайней мере, он не воображал, что ему сотни лет. Значит, его галлюцинации не совсем очевидны, заверила она себя и сказала с решительной бодростью: — Извиняюсь. Тогда Ренфилд.

— Тебе не нужен Ренфилд, — заверил он ее. — Как я уже сказал, Мы больше не кусаем смертных. Это запрещено.

— О? Почему так? — спросила Холли с притворным интересом, скользнув взглядом по двери и обратно.

— Это было слишком рискованно, — объяснил он. — У нас было слишком много шансов привлечь к себе внимание.

— Хм-м-м, — кивнула Холли, как будто поверила ему, и бочком подвинулась к двери под предлогом, что хочет переступить с ноги на ногу. — Так как же мы питаемся? Мы покупаем свиную кровь на скотобойне? Если так, то, думаю, я должна это устроить. Много дел. Нужно добраться до нее.

— Нет, мы получаем кровь прямо здесь.

Это поразило ее настолько, что привлекло внимание. — Доставка? Как пицца?

— Почти, — со смехом признался Джастин. — У нас свои банки крови и все такое.

— Мы? — спросила она.

— Нас очень много. Не миллионы или что-то в этом роде, — быстро добавил он. — Мы стараемся не высовываться. Мы не хотим перерастать наш источник пищи.

— Источник пищи? — осторожно спросила она. — Ты имеешь в виду людей?

— Смертные — да. У нас даже есть законы и правила, чтобы убедиться, что нас не слишком много.

— Законы? — спросила она с притворным интересом, сделав еще один скользящий шаг в сторону. — Какие законы?

— Ну, нам разрешено иметь только одного ребенка каждые сто лет, и мы можем обратить только одного смертного за всю жизнь. Выражение его лица стало серьезным, и он сказал: — Большинство спасают его, чтобы превратить своего спутника жизни.

Холли нахмурилась, вспомнив о том, что каждые сто лет у нее будет один ребенок, и это наводило на мысль, что он, в конце концов, поверит, что проживет сотни лет, но последнее застряло у нее в голове, и она спросила: — Спутник жизни?

— Это единственный смертный или Бессмертный, которого мы не можем читать или контролировать, и который не может читать или контролировать нас.

— Ты можешь читать и контролировать смертных? — с сомнением спросила она.

Джастин кивнул. — Мы все можем. Бессмертные могут контролировать каждого смертного, за исключением сумасшедших или их спутников жизни. Так мы узнаем свою половинку. Неспособность читать или контролировать их — вот почему они могут быть настоящими спутниками жизни, с которой мы можем жить счастливо в течение нашей очень долгой жизни.

Холли отступила еще на шаг в сторону, и по спине у нее поползли мурашки, когда она поняла, что он говорит. — И ты использовал свой шанс со мной.

Он торжественно кивнул. — Это ты, Холли. Ты — моя спутница жизни.

— Ого, — слабо произнесла она и подумала: «Бедный, сумасшедший, обманутый болван». Сначала она думала, что он достаточно безобиден, и помог ей, когда она лежала беспомощная без сознания. Она вроде как убедила себя, хотя бы подсознательно, что он никому не опасен и что не стоит привлекать полицию. Но он построил целый мир вампиров в своем сознании, с поставками крови и предполагаемыми другими вампирами, бродящими вокруг. Более того, у него развилась нездоровая привязанность к ней как к «спутнице жизни»… и все это, не обменявшись с ней ни словом, ни даже улыбкой. Парень был немного не в себе, и это становилось довольно жутко. Она начала представлять себе, как ее запирают в подвале и заставляют спать в гробу, а может быть, даже насилуют в этом гробу. Ему нужна была помощь. И ей нужно как можно скорее уйти от него.

— Я знаю, это трудно принять, — сочувственно сказал Джастин. — Но это действительно хорошо. Быть спутником жизни — это как… — Он немного поколебался, явно ища, с чем бы сравнить, а потом закончил: — Ну, это как выиграть в лотерею или что-то в этом роде.

Это заставило ее резко дернуть головой в его сторону. — В лотерею?

— Да, — заверил он ее. — Это хорошо. Ты никогда не состаришься, никогда не заболеешь, никогда больше не пойдешь к дантисту. Ты всегда будешь молодой и здоровой. — Усмехнувшись, он слегка сжал ее руки и сказал: — В основном ты выиграла своего рода лотерею. Твой выигрышный лотерейный билет — Брикер.

— Хорошо, — выдохнула она и уже собиралась ударить его коленом по яйцам, когда дверь номера внезапно открылась. Холли с удивлением обернулась и посмотрела на мужчину. Высокий, с льдистыми светлыми волосами и еще более ледяными серебристо-голубыми глазами, этот человек был устрашающим плюс один. Серьезно, ее глаза расширились, как блюдца, и челюсть, вероятно, отвисла при виде его. Что касается его, то он едва удостоил ее взглядом, но указал пальцем на Джастина, а затем повернул его к себе, говоря: — Иди сюда, сейчас же.

— М-м-м. — Джастин хмуро посмотрел на него, а затем повернулся к Холли с кривой улыбкой. — Я сейчас вернусь. Подтолкнув ее обратно на стул, на котором она сидела, он добавил: — Просто сядь и расслабься. Мы можем продолжить разговор, когда я вернусь.

Затем он повернулся, вышел вслед за блондином из комнаты и закрыл за собой дверь. Как только дверь захлопнулась, Холли вскочила на ноги и последовала за ним. Если они действительно вошли в комнату через холл, то она была так далеко.


Глава 3


— Что теперь? — раздраженно спросил Джастин, закрывая дверь и следуя за Люцианом в комнату через холл. Его шаги замедлились, когда он заметил, что Андерс и Деккер сидят на стульях по обе стороны кофейного столика у окна, и оба улыбаются.

— Закрой дверь, — мрачно сказал Люциан.

Сжав губы, Джастин отвел взгляд от коллег и закрыл дверь. Затем он проигнорировал Андерса и Деккера и сосредоточился на Люциане, вопросительно подняв брови, молча требуя объяснений.

Люциан открыл рот, вероятно, чтобы дать ему такое объяснение, но прежде чем он успел что-то сказать, с губ Деккера сорвался сдавленный смешок.

Джастин хмуро посмотрел на мужчину. — Что тут смешного?

Деккер покачал головой, но, когда Джастин начал поворачивать свой взор обратно на Люциана, силовик ляпнул: — Ты выиграла Брикера в лотерею?

Джастин напрягся, понимая и раздражаясь, что мужчины, очевидно, прочли это из его воспоминаний.

— Серьезно? — недоверчиво спросил Деккер. — Все эти насмешки, которые ты устроил мне, Люциану и Мортимеру по поводу того, что мы не знаем, как обращаться с женщинами, и ты говоришь это?

— Я был очарователен, — раздраженно сказал он.

— О да, это было очаровательно, — рассмеялся Деккер.

Джастин нахмурился. — Ну, ей понравилось. И мои объяснения были великолепны… пока Люциан не вмешался, — добавил он обиженно. — Если бы он этого не сделал, мы бы уже занимались сексом.

— Что? — спросил Деккер с явным недоверием.

— Обязательно, — заверил его Джастин. — Я как раз собиралась поцеловать губы Холли, чтобы доказать ей, что мы пара. БАМ! Страсть к спутнице жизни ударила бы сразу и…

— А ты бы корчился на земле в агонии, — сухо прервал его хвастовство Люциан. Когда Джастин резко взглянул на него, он добавил: — Мое вмешательство спасло тебя от физического нападения.

— Что? — недоверчиво спросил Джастин.

— Ты слышал меня, — сказал Люциан и посмотрел на Деккера. который тут же вскочил и направился к двери. Как только он приоткрыл ее, чтобы видеть зал, Люциан снова переключил свое внимание на Джастина и продолжил: — Ты, возможно, думал, что просто быть честным и говорить ей, что было бы намного лучше, чем «грустные, жалкие попытки», которые остальные из нас делали, чтобы объяснить вещи нашим спутникам жизни, но…

— Да, и до сих пор помню. Конечно, это лучше, чем ходить вокруг да около и…

Люциан торжественно кивнул. — Это сработало так хорошо, что она думает, что ты «несешь бред сивой кобылы», что, я полагаю, означает «сумасшедший». — Он сделал короткую паузу, но, когда Джастин уставился на него, не веря своим ушам, заверил: — Это прямо из ее головы. Она думает, что тебе нужна психологическая помощь, и уже собиралась «врезать тебе коленом по яйцам» — тоже ее мысль, когда я открыл дверь…

— Ты не мог читать ее мысли сквозь стену, — возразил Джастин.

Он покачал головой. — Я прочитал ее мысли, когда открыл дверь. Я вмешался не по этой причине. Тебе просто повезло, что я это сделал.

— Верно, — устало вздохнул Джастин. — Так почему же ты вмешался?

— Потому что есть кое-что, что ты должен знать, о чем не позволил мне рассказать перед тем, как убежал в прошлый раз, — тихо сказал Люциан и добавил, пожав плечами, — Кроме того, ты не можешь читать или контролировать ее. Казалось разумным быстро прочитать и посмотреть, как она все воспринимает.

Джастин нахмурился, а потом нехотя спросил: — Ты уверен, что она…

— Подумала, что ты сошел с ума? — Люциан замялся и закончил: — Да. Я уверен.

Джастин печально покачал головой. — Казалось, она так хорошо это восприняла.

— Без сомнения, она решила, что будет лучше ублажить тебя, — сказал Деккер из двери, и Джастин с тревогой посмотрел на него.

— Расслабься. Она нас не слышит, — заверил его Деккер, закрывая дверь и прислоняясь к стене рядом с ней.

Джастин нахмурился. — Ты контролируешь ее?

— Мне не нужно, — заверил он его и добавил: — Она ушла.

— Что? — Джастин пронзительно закричал и поспешил к двери.

— Нет! — сказал Люциан, и на этот раз его резкий тон заставил Джастина резко остановиться.

Неохотно повернувшись, он вопросительно поднял бровь.

— Тебе нужно кое-что узнать, прежде чем ты отправишься за ней.

Джастин нетерпеливо ждал.

— У тебя больше препятствий, чем ты думаешь, — тихо сказал он.

— Ты имеешь в виду, помимо того, что она считает меня сумасшедшим? — сухо спросил Джастин. По его мнению, хуже и быть не могло.

Люциан кивнул. — Я знаю, ты думаешь, что знаешь современных женщин лучше, чем все мы.

— Я знаю. Я встречался, ухаживал и завоевывал их с шестнадцати лет, в то время как остальные из вас даже не разговаривали со смертной женщиной в течение столетий до встречи с вашими спутницами жизни, — указал он.