Обещание счастья — страница 3 из 26

— Я думала, что ты этого никогда не скажешь. Да, конечно да! — Боже, неужели она обеспечит свою жизнь, не приложив практически никаких усилий?

— Подумай, кого ты хочешь пригласить. У меня человек пятнадцать близких друзей и знакомых. А первую очередь, конечно, Лиз.

Она недовольно пожала плечами.

— В чем дело, Кэсси?

— Ты все время говоришь о Лиз, словно она святая.

— Лиз не святая, но она особенная. Когда вы с ней познакомитесь, тебе станет понятно, почему я так говорю.

— Ты собираешься поддерживать с ней отношения и после свадьбы?

— Безусловно. Ты считаешь, что между нами из-за этого могут возникнуть проблемы?

— Не знаю. А ты как думаешь?

— Я думаю, что они возникнут, если ты сама их создашь.

— А если я попрошу тебя перестать встречаться с Лиз, ты согласишься?

— Нет, Кэсси.

— Я понимаю, что сейчас модно, когда мужчины дружат с женщинами, но какая-то эгоистичная часть меня не хочет делить тебя ни с кем.

— Послушай, я знаю Лиз много лет. Она мне столько раз помогала. Я ее должник.

— И когда же она потребует вернуть долг?

— Что ты имеешь в виду?

— Я имею в виду, что долги надо возвращать.

— Не говори глупостей, Кэсси. Лиз не такая. Она добрый, благородный, великодушный друг и всегда готова всем для меня пожертвовать, уж я-то знаю.

— Так поступают все влюбленные.

Ник расстроенно замолчал. Кэсси поняла, что наговорила лишнего, и натянуто засмеялась.

— Не волнуйся, я пошутила, Ник. Конечно же я никогда не стану вынуждать тебя отказываться от того, что тебе дорого. — Она с улыбкой поцеловала его, но глаза ее не улыбались.

Закончилось все бурным, стремительным сексом. Проблема была снята. В четыре часа утра Кэсси проснулась. Нет, спать с Ником в одной кровати невыносимо. Он то и дело крутится во сне, да еще похрапывает. Надо предложить ему после свадьбы поставить в спальне две кровати. Невозможно каждое утро вставать с синяками под глазами и желанием на кого-нибудь наорать. Она припомнила, что он хочет иметь трех, а то и четырех детей. Господи! Стоит ли из-за денег так ломать свою жизнь?

3

Платье Кэсси купила необыкновенно красивое и ужасно дорогое. Банкет по поводу бракосочетания должен был состояться в самом дорогом ресторане. Даже для ее подруги Мэри был сшит сногсшибательный наряд. От счастья у нее кружилась голова. Но самое главное, что Ник снял для нее помещение, где она собиралась открыть свой собственный салон красоты. Она назвала его своим полным именем — «Кассандра». Сейчас там вовсю шли строительные работы, а Кэсси, пребывая на седьмом небе от восторга, вместе с Мэри придумывала, как будет выглядеть интерьер. Однажды, когда она в очередной раз затащила его в будущий салон, Ник задумчиво посмотрел на чрезвычайно взволнованную невесту и, повернув ее к себе, спросил:

— Кэсси, ты так увлечена салоном. Интересно, останется ли в твоей жизни место для меня?

— Ну что ты, Ник! Если бы не ты, моя мечта никогда бы не сбылась. Для меня это так важно!

Ник наблюдал, с каким благоговением Кэсси закрывает дверь, с трепетом поглаживая ручку. Толком не понимая почему, он почувствовал себя обманутым.

— Дерьмо! — еле слышно выругался он, отряхивая брюки от опилок.


— Двадцать дней… Это так долго, — пробормотала Кэсси.

— Не расстраивайся. Лучше подумай о том, что через месяц мы поженимся, — сонно проговорил Ник. — Кроме того, у тебя столько дел с салоном, да и с домом надо решить. Будем мы его покупать или нет.

— Ой! Он такой дорогой! Смогу ли я туда вписаться?

— Конечно, сможешь. — Он встречал много женщин в своей жизни, но ни одна из них не вызывала у него таких чувств, как Кэсси. У них будет большой дом, дети. Хотя о них она говорила без особого энтузиазма, и Ник заметил, что то, о чем он так долго мечтал, не находит отзыва в ее душе. Он уже почти завязал галстук, когда вдруг замер, взглянув на свое отражение в зеркале. Не разочарование ли я вижу на твоем лице, старина? — спросил он себя. Тряхнув головой, Ник закончил одеваться и позвал Кэсси. — Мне пора. Не скучай. Я буду часто звонить.

Кэсси со слезами на глазах прижалась к его груди. Первая разлука, да еще такая долгая.

Дверь закрылась. Чувствуя, что уже начинает скучать по Нику, она с трудом сдержала желание догнать его и упросить остаться.

Странно. Это было совсем на нее не похоже. Никогда и ни к кому она не привязывалась настолько сильно, всегда ставя выше всего свою независимость. До тех пор пока — больше полугода назад — не встретила на выставке Ника. И самое ужасное, что не последнюю роль в этой перемене играют все-таки деньги. Чертовы деньги!

Вернувшись в уютную кухню, Кэсси вылила в чашку остатки кофе. С удовольствием откусила кусочек свежей булочки и вздохнула. Все складывалось отлично. Она, простой парикмахер, взяла от жизни все в отличие от многих подруг, которым изо всех сил приходилось карабкаться, чтобы достичь хоть чего-нибудь. А ей попался клад. Именно клад.

Кэсси набрала номер Мэри. Не успели они поговорить пару минут, как подруга спросила:

— Что-то не так? У тебя какой-то странный голос.

— Ник надолго уехал. Я просто места себе не нахожу. Послушай, ты не могла бы в выходные съездить со мной посмотреть дом?

— Сегодня четверг. Когда поедем? В субботу или в воскресенье? Кажется, мы собирались подобрать краску для стен в салоне?

Ну у кого еще может найтись такая верная подруга, которая способна убить целый выходной день на подбор краски для стен?

— Ладно, договорились. В субботу в десять часов у тебя. Пока.

Кэсси вздохнула. Разговоры с Мэри ей всегда помогали.


— Дом великолепен, — прошептала Мэри севшим от волнения голосом. — Это… это… Ты хоть понимаешь, какое тебе обломилось счастье? Ты встретила красивого парня, который любит тебя, помогает создать свой бизнес, а теперь еще и дом покупает.

— Мэри, я боюсь, что однажды проснусь и все исчезнет. После отъезда Ника у меня дурные предчувствия, словно должно произойти что-то плохое.

— Не выдумывай. Ну что может случиться? Абсолютно ничего. Просто ты скучаешь.

Мэри вошла в холл и ахнула.

— Ты только посмотри на камин! Почти до потолка!

— Здесь явно не хватает мебели. Обожаю ее покупать! Целыми днями готова ходить по магазинам. Ник сказал, что деньги не имеют значения и я могу покупать все, что захочу. Ты можешь в это поверить?

— С ума сойти, Кэсси, ты такая счастливая! Пойдем на кухню. По-моему, в доме нет ничего важнее.

— Ты так говоришь, потому что хорошо готовишь. Моих кулинарных талантов хватает только на яичницу и кофе. — Кэсси вздохнула. — Без повара, садовника и слуг мне не обойтись.

— Думаешь, Ник согласится?

— Это его проблема. Мужчина должен обеспечивать семью, — возразила Кэсси.

4

В воскресенье утром Кэсси проснулась с сильнейшей головной болью. Мэри, ночевавшая у нее, принесла две таблетки аспирина и предложила:

— Может быть, прогуляемся? Съедим по мороженому?

На улице от жары плавился асфальт. Выйдя из дома и свернув за угол, подруги подошли к небольшому кафе, которым владела пожилая пара, живущая в соседнем подъезде.

Девушки купили мороженое.

— Как хорошо хоть ненадолго спрятаться от жары. Давай съедим мороженое тут. На улице оно моментально растает, — предложила Мэри.

— Нет, есть что-то холодное, когда на улице пекло, — вот истинное наслаждение. — Она пошла к двери и столкнулась по пути с мужчиной, а затем увидела автомобиль, лицо водителя в маске и двух человек на заднем сиденье.

В один миг Кэсси оценила обстановку: панику на лице мужчины, стоявшего у входа, дуло пистолета, выглянувшее из окна машины, и злые глаза человека, державшего пистолет. Не задумываясь Кэсси отшвырнула мороженое в сторону, бросилась назад в магазин и толкнула Мэри на пол.

Визг Мэри разорвался в ее ушах вместе со звоном стекла, разбитого пулей, выпущенной в витрину. Она скорее почувствовала, чем увидела, как рядом с ней копошится Мэри, пронзительно крича. Кэсси казалась, что ее сердце сейчас выскочит из груди. Она осторожно подняла голову. Все вокруг было в крови.

— О боже! — воскликнула Мэри. — Если бы ты не толкнула меня на пол, мы сейчас были бы мертвы. Кэсси, теперь я обязана тебе жизнью.

— Заткнись, Мэри! На моем месте ты сделала бы то же самое. Я вовремя увидела пистолеты. Никогда не думала, что пули делают такие дыры. Сколько крови!

— Убийство! — ахнула Мэри. — Мы стали свидетелями убийства! — Она хотела что-то еще сказать, но в следующую секунду к кафе подъехала полицейская машина, а за ней «скорая помощь».

— Может кто-нибудь рассказать, что здесь произошло? — вежливо спросил офицер в форме.

— Мы выходили… Медленно подъехала машина… — бессвязно начала Кэсси. — Я хотела… Какой-то мужчина входил… Я увидела пистолет и бросила мороженое…

— Она толкнула меня на пол и спасла мне жизнь! — истерично закричала Мэри.

— Вы видели того, кто стрелял?

— Да, — ответила Кэсси и тут же пожалела, что это сказала. Таким образом она поставила под удар свое будущее.

Мэри сообщила, что не видела стрелявшего.

— Первым делом я должен записать показания. Прошу вас оставаться здесь, пока не приедет детектив Радович. Постарайтесь вспомнить все, что вы видели в момент убийства. Важна каждая мелочь.

— Они гангстеры? — прошептала миссис Тоуфен, хозяйка кафе, и потеряла сознание.

Кэсси посмотрела на Мэри. За гангстерами обычно стоят целые организации, это всем известно.

— О господи! — только и смогла она вымолвить.

— Это конец! — воскликнула Мэри. — Они нас видели. Мы тоже их видели. Почему мы не соврали?

— Потому что надо говорить правду, когда случаются подобные вещи, вот почему, — с сомнением ответила Кэсси.

— Мы — покойники, — выдохнула Мэри.

— Прекрати! — закричала Кэсси.

В кафе вошел человек.

— Леди, я детектив Радович, — представился он.