— Слишком много барбитуратов, которые нужно принимать, чтобы выглядеть и чувствовать себя на все сто. Боже, как бы я хотел жить в то время. Я был бы тощей королевой, которая ни черта не ела и каждую ночь проводила с Энди Уорхолом на «Фабрике». — Мечтательный тон голоса Клиффа заставляет меня смеяться.
— Это больше похоже на шестидесятые, — напоминаю я ему.
— Неважно. — Он вытаскивает вешалку, показывая нежно — голубое платье на одно плечо со случайными оборками тут и там. — Оооо, где ты его купила?
— В крошечном магазинчике в Хэмптоне, целую жизнь назад. — Я подхожу к нему, вырывая вешалку из его пальцев. — Я купила его, когда Эрл был еще жив, и мы проводили лето в его доме, но у меня никогда не было возможности его надеть.
Клифф посмотрел вниз на платье, нахмурившись. — Хммм…
— Оно тебе не нравится? — спросила я.
— Не то чтобы оно мне не нравилось. — Он убирает платье и продолжает смотреть, прежде чем я успеваю сказать что — нибудь в знак протеста. — Скорее, нам не нужно, чтобы воспоминания об Эрле омрачали этот день.
Если бы он только знал. На самом деле я не оплакиваю Эрла, не совсем. Скорее, я оплакиваю девушку, которой была до него. До того, как я вышла замуж за человека, которого не любила, и потеряла единственного, кто мне действительно дорог.
Жизнь полна глупых решений, а потом ты умираешь. Кто — то сказал мне это, когда я была в психиатрической клинике некоторое время назад. Там, где моя мать думала, что это полностью изменит меня и решит все мои проблемы. Я пыталась исправить себя.
Я пыталась.
Но не помогло. Я все та же испорченная Сильви, которой была, кажется, всю свою жизнь.
— Он не омрачит этот день, — пробормотала я. — Он никогда не был большой частью моей жизни с моей семьей. Думаю, Уит встречался с ним один раз, и то, только потому что он мой брат.
— Почему только один раз? И почему неохотно?
Потому что брак был фиктивным. Потому что Уит знал об этом и не хотел проводить время с моим мужем, ровесником нашего отца. Потому что все в моей жизни последние несколько лет было одним огромным спектаклем, ни капли настоящего.
Он знал, чем занимается наша мать, и говорил ей в лицо, что не одобряет этого, но она все равно это делала. Ей все равно, что кто — то думает.
И уж точно не я. Особенно я.
— Уит был слишком увлечен Саммер, — таков мой ответ, и он достаточно близок к истине. — В то время, когда я обручилась с Эрлом, Уит был в горячей погоне за Саммер в Париже.
— Правда. — Голос Клиффа ровный, выражение его лица — сомнительное. Он мне не верит.
Я никогда не говорила, что Клифф не умен. Мне нравится окружать себя умными людьми. Тогда я тоже чувствую себя умной. Но когда они слишком умны?
Они становятся… опасными.
— Найди мне платье. — Я машу рукой в сторону стоек с одеждой, отчаянно пытаясь отвлечь его. — Что — нибудь красивое и подходящее для большой свадьбы в прекрасный весенний день.
— Что — нибудь не очень черное? — Его вопрос заострен, поскольку он возобновляет свои поиски.
Конечно, у меня в шкафу есть что — нибудь, что можно надеть на свадьбу брата. На самом деле, я знаю, что у меня есть.
— Помоги мне выбраться из этого. — Я подхожу к Клиффу, поворачиваюсь к нему спиной, чтобы он мог расстегнуть молнию. Он расстегивает молнию, давая мне возможность вытряхнуть плечи из хорошо сшитой одежды, и я сбрасываю ее, как кожу. Я беру пустую вешалку и надеваю его обратно, разглаживая юбку, прежде чем повесить его на дверцу шкафа.
— Красивое платье, — говорит Клифф небрежно.
— Для похорон, — уныло добавляю я.
Наши взгляды встречаются, как раз перед тем, как мы разражаемся смехом.
Глава 3
Сильви
Мы приезжаем в поместье моей семьи на Лонг — Айленде, где состоится свадьба, потому что, конечно же, это так. Место преступления, так сказать, где Уит впервые безумно влюбился в Саммер во время каникул в День благодарения, когда я взяла ее с собой, чтобы она была моей поддержкой. Вместо этого она трахалась с Уитом при каждом удобном случае втайне, и они вдвоем неделю таскались по округе, к отвращению моей матери. Трахались везде, слуги докладывали ей об их выходках, когда она просила.
Я не виню их. Они получали компенсацию за свои доносы. Матери нужно было собрать как можно больше доказательств, чтобы показать, что Саммер — обычная шлюха, как и ее мать. Не то чтобы Уита это волновало. Вместо этого она напугала Саммер и заставила ее убежать.
И снова, кто теперь смеется? Я могу только представить, как отвратительно матери, что Уит женится на Саммер. Что она — мать следующего поколения Ланкастеров, с их очаровательным малышом Августом. Я уверена, что церемония в нашем поместье — это способ для Саммер вымазать у матери то, что она победила.
Я восхищаюсь храбростью Саммер, правда.
— Я знал, что вы, Ланкастеры, богаты, но Господи! Это что — то другое, — бормочет Клифф, ведя меня по ступенькам к входу в главный дом, и моя рука обвивает его. — Этот дом — чертов замок.
— Он принадлежал семье на протяжении многих поколений. Раньше мы проводили здесь только лето, — объясняю я, собирая в другую руку длинную юбку. Платье, которое Клифф нашел для меня, висело на задней дверце моего шкафа, забытое. Его доставили от дизайнера только на прошлой неделе в надежде, что я надену его на свадьбу и сфотографируюсь в нем.
К счастью для них, это случилось. Я чувствую, как щелкают затворы, пока мы медленно поднимаемся по лестнице вслед за другими гостями, прибывшими на свадьбу. Мама нанимала папарацци для фотосъемки. Она всегда предпочитала бороться с ними, когда речь заходила о фотографах.
Когда — то давно, в течение короткого, блестящего момента, я была «it girl». Любимицей папарацци только потому, что я давала им так много пищи для работы. Я пила, употребляла наркотики и веселилась с красивыми мальчиками. Я была воплощением мечты каждого фотографа.
Я также стала в некотором роде источником влияния. Что бы я ни надела, носила на руке, надевала на запястье, все продавалось сразу же, как только моя фотография попадала в Интернет. Это был дикий момент в моей жизни, который длился недолго.
Мама помогла его подавить. Она не из тех, кто верит в плохую рекламу. Все хорошо или ничего. К тому же, она, наверное, боялась, что я открою рот и скажу свою правду.
Но она хорошо меня обучила. Я держала рот на замке.
— Ты выглядишь как уроженка поместья, — говорит Клифф, когда мы поднимаемся по лестнице, его взгляд восхищен, пока он рассматривает меня. Ветерок заставляет мою юбку развеваться, и я заправляю прядь волос за ухо. — Красивая, как картина.
Наслаждение пульсирует в моих венах от его комплимента. Платье на мне просто великолепно, я не могу этого отрицать. Оно длиной в пол, белое с бирюзовым цветочным принтом, крошечные рукава сделаны из оборчатого тюля. Юбка представляет собой пенистый восторг из нескольких слоев фатина, крошечный пояс завязан в неизменный бант в центре моей талии.
Я давно не чувствовала себя такой красивой. Мне помогает то, что я немного пьяна. Жидкая храбрость и все такое.
— Подожди, пока не увидишь картины в доме. — Я насмешливо вздрагиваю, когда мы проходим через открытые двойные двери. — Портреты устрашающих предков украшают стены, куда ни глянь. Когда я была моложе, я готова была поклясться, что все они смотрят на меня, когда я прохожу мимо.
— Как жутко. — Клифф говорит рассеянно, он все воспринимает, его глаза расширены. Семья Клиффорда богата, но не так, как наша.
Таких, как семья Ланкастер, почти нет. Первый Август Ланкастер был безжалостным сукиным сыном, который занимался самыми разными делами во время промышленной революции. Он начал с судоходства. Затем он перешел к железным дорогам, вложив все деньги, которые он заработал на продаже своих кораблей, в новые границы, в перевозку товаров. Он хорошо вложился, но последующие поколения были умнее и вышли из бизнеса незадолго до Великой депрессии. В какой — то момент Август и его сыновья даже купили нефтяные месторождения в Огайо.
Наша родословная состоит из множества новаторов. Несколько поколений назад мы как будто могли предвидеть будущее и всегда смотрели вперед. Некоторые из Ланкастеров все еще остаются такими, хотя у нас много историй успеха, у нас есть и не очень позитивные рассказы о различных членах семьи. Разводы. Психические заболевания. Измены. Есть даже намек на убийство. Обман, двойная подстава и месть. Враждебное поглощение различных предприятий и смелые шаги, которые чуть не уничтожили фондовый рынок. Мы — авантюрная компания.
Все в имени Ланкастер.
Мы проносимся через дом, направляясь к открытым двойным дверям, ведущим на террасу, где будет проходить прием. Я слышу, как уже играет струнный квартет, сопровождаемый негромкими разговорами людей, говорящих одновременно. Вокруг сгрудились гости с напитками в руках, все женщины в платьях мягких пастельных тонов, как я и предсказывала.
Похожи на пасхальные яйца.
Я подхожу к перилам балюстрады и бросаю взгляд на зеленую лужайку, где будет проходить церемония. Там стоит великолепная беседка, увешанная таким количеством белых цветов, что я боюсь, что она рухнет под их тяжестью. Проход белый, усыпан еще более пышными белыми цветами, и ряд за рядом расставлены белые стулья, на которых уже сидят несколько человек.
— Может, спустимся и займем свои места? — Клифф останавливается рядом со мной, опираясь предплечьями на край перил.
— Не волнуйся, наши места уже забронированы. Мы в первом ряду, прямо напротив Уита. — Я улыбаюсь ему, но на мгновение мой взгляд останавливается на знакомой фигуре, спускающейся по лестнице, ведущей на лужайку.
Я останавливаюсь, сердце замирает в горле, становится трудно дышать. Я узнаю эту темную голову. Высокий рост, как он двигается. Как он себя держит.
— Сильви. Сильви. Ты меня слышала?
Я игнорирую Клиффа, мой жадный взгляд пожирает его. Мужчина выходит на лужайку в черном смокинге, его черные волосы блестят на солнце. Клянусь, он стал выше. Даже шире. Он подходит к другому мужчине, которого я не узнаю, останавливается, чтобы пожать ему руку, на его лице появляется слабая улыбка с закрытым ртом, и это зрелище разрушительно.