Обет — страница 9 из 42

Иногда к этой пестрой, наполненной шепотом и тайнами толпе, присоединялась Ян. Даже издали, наблюдая за ней из окна моей комнаты, я видел, как она изменилась за эти дни. Она держалась с непривычным для её лет достоинством. Её взгляд, который раньше выражал лишь беспокойство, теперь горел уверенностью в своих силах. А голос, доносившийся обрывками из открытых окон, звучал уже не робко и сбивчиво, а уверенно и властно, как и подобает настоящей правительнице, в чьих руках должна сосредоточится судьба целого государства.

Однажды вечером, когда солнце уже скрылось за горизонтом, а моё измученное тело просто умоляло о пощаде после очередного дня, посвященного пытками, гордо именуемыми Тинг «тренировкой», я сидел у себя в комнате. Чтобы хоть как-то приглушить боль в мышцах, я потягивал травяной настой, который, по словам Тинг, должен был творить чудеса. Правда, на вкус он больше напоминал отвар из болотной тины, щедро сдобренный горечью и чем-то еще, трудноопределимым, но отвратительным. Однако, Тинг, улыбаясь своей загадочной улыбкой, уверяла, что это невероятно полезно и что уже очень скоро я сам почувствую положительный эффект. Оставалось только верить…

И вот, когда я уже почти убедил себя, что мне становится легче, в дверь постучали. На пороге, с улыбкой на губах, показалась Ян. Она выглядела уставшей, под её глазами залегли тени, а на щеках появился нездоровый румянец, но глаза… глаза её сияли от радости, словно она знала что-то очень важное, что-то такое, что вселяло надежду.

— Макс, — сказала она, входя в комнату и прикрывая за собой дверь, — у меня хорошие новости!

Она подошла к столу и опустилась на стул, бросив на него тяжелую бархатную мантию. Тинг приподняла голову, с интересом наблюдая за ней, но с места не сдвинулась. Поняв, что речь идет не о сливках, она снова устроилась поудобнее и закрыла глаза.

— Дяде удалось убедить правителей трех северных провинций выступить против моего брата, — продолжала Ян. — Они собирают свои войска и готовы двинуться на столицу, как только мы дадим сигнал.

— Это… это же отлично! — воскликнул я, хотя мне это ни о чем не говорило. — А твой дядя… он просто мастер интриг!

— Дядя действительно многое сделал, — кивнула Ян. — Он вел переговоры неделю, встречался с послами, отправлял гонцов… Он даже умудрился перетянуть на нашу сторону некоторых из придворных моего брата, пообещав им амнистию и высокие посты.

— Хитрый лис! — усмехнулся я, вспомнив нашего знакомого лесовика.

— Но это еще не все, — продолжала Ян, ее глаза горели азартным блеском. — Герцог Шан установил контакт с гильдией наемников, и они готовы предоставить нам свои услуги… разумеется, не бесплатно.

— Конечно, — хмыкнул я. — Бесплатно только птички поют.

— Надеюсь, что все это ни напрасно, — довольно прошептала Ян и ушла.

Глава 5


— Так, воин, хватит валять дурака! — Голос Тинг, обычно мелодичный и игривый, сейчас прозвучал резко, словно удар хлыста. Чародейка нетерпеливо дернула меня за рукав, буквально вырывая из созерцания садовых цветов, которые, нужно отдать им должное, благоухали поистине божественно. — Серьезно? Думаешь, враги, жаждущие нашей крови, сами себя победят, пока ты будешь стоять здесь, нюхая цветочки, как невинная девица на прогулке? Время не ждет, оно утекает сквозь пальцы, как песок, а нам нужно успеть еще так много…

— Но Тинг, — начал было оправдываться я, пытаясь хоть немного выровнять дыхание. — Ты же сама приказала медитировать, настраиваться на энергию окружающего мира, на дыхание Арантеи, впитывать её силу…

Однако Тинг, будто не слыша моих робких возражений, резко развернулась, прерывая меня на полуслове. Её глаза, невероятные, изумрудные глаза, в глубине которых танцевали загадочные огоньки, сверкнули грозно, заставляя меня внутренне съежиться.

— Глупый ты еще, воин! — проговорила она, и в её голосе промелькнули одновременно раздражение и забава. — Важно не то, как сладко пахнут цветочки, а то, как устроена Арантея, по каким законам существует этот мир! От этого зависит, доживешь ли ты хотя бы до завтрашнего дня, доживешь ли до того момента, когда сможешь беззаботно прогуливаться по садам и отличать розу от гвоздики! Так что хватит глазеть по сторонам, воин, слушай внимательно и запоминай! Каждое мое слово может спасти тебе жизнь… Или лишить её.

С этими словами она важно прошествовала к ближайшей скамейке, словно пантера, выбирающая удобное место для прыжка. Остановившись, она гордо выпрямила спину, её движения были плавными и грациозными, и плавно опустилась на скамейку, которая в тот же миг превратилась в трон. Королевой этого сада, этого мира была она — Тинг. Величественная, неприступная, опасная. А я? Я был всего лишь послушным учеником, готовым впитывать знания, словно губка. Я уселся напротив неё, стараясь держаться как можно увереннее, и приготовился слушать, предвкушая увлекательную лекцию. И, как всегда, Тинг не обманула моих ожиданий.

— Арантея, мой незадачливый, но такой способный ученик, — это не просто остров, затерянный в бескрайнем, словно вечность, океане, — начала она, и её голос, словно волшебная мелодия, разнесся по саду, заставляя птиц на деревьях замирать в восхищении, а бабочек — застывать в воздухе, боясь нарушить чары. — Это лишь малая частичка, осколок былой империи, великой и могущественной, раскинувшейся когда-то от восхода до заката, от одного края мира до другого! Легенды, что, словно драгоценные жемчужины, передаются из поколения в поколение, из уст в уста, гласят, что императоры тех времен, обладающие невиданной силой и мудростью, повелевали армиями воинов Ци, чья мощь не знала границ, чьи возможности превосходили человеческое воображение! Представляешь, воин, целые легионы, обладающие такой силой, что способны были одним ударом сокрушать горы, превращая их в пыль, и повелевать стихиями, как своей волей!

Признаться, я, человек, еще вчера живший в мире, где магия была лишь сказкой, слабо представлял себе легионы, сокрушающие горы, как песчинки. Но здесь, на Арантее, это не вызывало сомнений. Мой мир, казалось, остался далеко позади, за тонкой вуалью реальности, а в этом, новом мире, где магия тесно переплеталась с реальностью, возможно было абсолютно всё. Вид у Тинг был настолько серьезным, а её рассказ — настолько захватывающим, что я послушно кивал, стараясь не перебивать её и впитывать каждое её слово, словно пустыня впитывает долгожданные капли дождя.

— Увы, — вздохнула Тинг, ее усы печально поникли, — те славные времена прошли. Остался лишь этот остров, да и тот погряз в интригах и предательстве. Но даже сейчас у Арантеи есть то, что делает ее лакомым куском для всяких властолюбцев!

Она сделала драматическую паузу, давая мне возможность поразмыслить над её словами, но, видя, что я продолжаю тупить, продолжила:

— Единственная в мире шахта по добыче лазурного нефрита! Вот что делает Арантею особенной! Этот камень, воин, — не просто безделушка. Это ключ к силе! Он позволяет воинам Ци многократно усиливать свою энергию, совершать немыслимые прыжки в развитии! Без него ты, воин, так и останешься на уровне домашней мышки, способной разве что хвостом пыль разгонять!

Тинг продемонстрировала мой уровень, пихнув меня лапкой в бок. Я пошатнулся, но удержался на ногах. Вредная, дранная кошка.

— Так вот, — продолжила она, — кто контролирует лазурный нефрит, тот контролирует и Арантею. Понятно теперь, почему братец Ян так рвется к власти? Он теперь может штамповать воинов, как тебе лепешки печь!

Я невольно представил себе толстого, лоснящегося тирана, окруженного армией мускулистых воинов с горящими глазами, и мне стало совсем грустно.

— Но не отчаивайся, воин, — Тинг ободряюще хлопнула меня лапой по спине. — У нас тоже есть свои козыри. Герцог Шан — мастер интриг и дипломатии, да и Ян не просто так считалась лучшей ученицей академии. Так что готовься, воин, нас ждет не только тренировка тела, но и разума!

Она подмигнула мне, и я, несмотря ни на что, почувствовал, как внутри меня разгорается азарт. Что ж, посмотрим, на что способны эти воины Ци!

Это радовало. Жаль, что камня у нее нет и надо его еще и добывать. Видимо, это часть ее обучения.

Дни в Хайгане текли размеренно, словно песок в песочных часах, отмеряя время до начала грядущей бури. Мои тренировки продолжались, и, надо признать, я начал чувствовать первые результаты. Тинг, правда, не упускала возможности подтрунивать надо мной, но в её голосе я все чаще улавливал нотки… нет, не уважения, но уж точно не прежнего презрения.

— Хм, а рефлексы у тебя, воин, уже не как у улитки, — заявила она однажды, когда мне удалось уклониться от её лапы, которой она пыталась подло заехать мне по голове во время тренировочного боя.

— Это все благодаря твоим методикам, учитель, — с лукавой улыбкой ответил я, принимая боевую стойку.

Тинг лишь фыркнула в ответ, но я заметил, как в ее изумрудных глазах вспыхнули искры веселья. Похоже, ей и самой начинало нравиться наше своеобразное противостояние.

Она создавала иллюзию воина и спаринговалась со мной. Своеобразный бой с тенью. Вот только тычки тени доставляли мне кучу неудобств — от синяков, до обширных гематом.

В перерывах между изнурительными тренировками, когда моё тело, казалось, готово было рассыпаться на части, а разум, уставший от потока новой информации, просто отказывался воспринимать что-либо, кроме желания лечь и не двигаться, я старался узнать как можно больше об Арантее. Меня интересовало абсолютно всё: её история, древняя и загадочная, её необычная культура, её жители, такие непохожие на тех, кого я привык видеть. Тинг, словно подслушав мои мысли, посоветовала начать с самого главного — с истории этого мира. И тут меня ждал сюрприз.

Оказалось, что весь этот мир, с его континентами и океанами, горами и пустынями, лесами и реками, называется Арантея. Из-за этого у меня иногда возникала иллюзия, что Арантея — это сейчас существующая империя, огромная и могущественная. Но в действительности все оказалось гораздо сложнее и интереснее.