Облей своё счастье шампанским — страница 1 из 6

Оксана ЧекменёваОблей своё счастье шампанским

Часть 1. Официантка

12 декабря 2124 года

— Джесси, опять замечталась? — зашипела миссис Огден, снова исказив моё имя. — Клиентка!

Вздрогнув, я вынырнула из своих грёз и подняла глаза на опоздавшую даму. Показ фильма начался несколько минут назад, и я считала, что в ближайшее время у нас, в гардеробе, после недавнего сумасшествия будет спокойно, потому скинула туфли — благо за стойкой не видно, — и замечталась, пытаясь представить, что сейчас происходит на экране.

Книгу «Предсказанная дракону» я знала практически наизусть, как и остальные книги Габриель Линдон, меня даже назвали в честь её героини — Джезмин*. А сегодня здесь, в самом роскошном развлекательном центре Нью-Йорка, «для избранных» проходил предпремьерный показ фильма, снятого по этой книге. Я считала, что мне очень повезло, когда агентство, в котором я подрабатывала по вечерам после учёбы, отправило меня в помощь гардеробщице именно в этот кинотеатр и именно сегодня.

Вот только здесь меня ждало большое разочарование — те, кого я мечтала увидеть хотя бы одним глазком, заходили в здание с другого входа и не раздевались в этом гардеробе, наверное, им были предоставлены отдельные комнаты отдыха, чтобы избежать вездесущих папарацци. Поэтому я могла утешаться лишь мыслью, что где-то там, всего в нескольких десятках метров от меня находятся актёры, игравшие в фильме, а может быть и сама таинственная писательница, которую никто никогда не видел. Ну и радоваться тому, что заплатят мне за четыре часа, а по факту работать придётся не больше двух, а во время самого сеанса если и появится кто-то, вот как сейчас, то это будут единичные клиенты.

— Переоденьте! — на стойку передо мной шлёпнулась кошка на шлейке и в тёплом комбинезоне, а рядом с ней — пакет с каким-то логотипом.

Я опасалась, как бы испуганная чужими прикосновениями животинка меня не оцарапала, но бедная лысая кошка, видимо, привыкла к подобному обращению, потому покорно позволила снять с себя шлейку, потом комбинезон, а на его место нацепить розовое платьице в оборках и снова надеть шлейку. У меня было чувство, словно я держу в руках мягкую игрушку. Кошке было абсолютно всё равно, что с ней делают.

Не удержавшись, я погладила её по голове и получила удивлённый взгляд, а потом кошка потёрлась о мою руку щекой. Странное ощущение. Мне прежде не доводилось трогать лысых кошек, мне они не особо нравились, казались уродливыми, а мой младший брат называл их «кошка наизнанку», но эта была даже миленькой. Не знаю, что за порода, никогда не интересовалась, но она не была розовой, как те, что я видела раньше, а бело-серой, словно обычную кошку с чёрной спиной и белым животом побрили налысо.

— Пошли, Ноппи, мы и так опаздываем, — хозяйка сняла кошку со стойки прямо за шлейку, приложила браслет к сканеру и умчалась, волоча бедное животное за собой.

— Чего только люди не придумают, — глядя ей вслед, миссис Огден покачала головой и передала мне меховую шубку, которую помогала снять посетительнице. — И кого только с собой не таскают.

Да, я сегодня уже видела трёх крохотных собачек в сумках хозяек и одного хорька — у «избранных» были порой странные вкусы и причуды, — но лысая кошка на премьере и последующем приёме? Завтра, когда в сеть попадут фотографии с автепати, поищу её на фото.

Следующий час, или около того, прошёл тихо. Миссис Огден вышла из гардероба и болтала о чём-то с парой работниц клининговой фирмы, протиравших пол в опустевшем фойе, а я пыталась представить, что сейчас происходит на экране, какой именно момент книги. Не удержавшись, включила без звука на мультибраслете уже засмотренный «до дыр» трейлер и вновь восхитилась тем, каким живым и настоящим выглядит на экране фиолетовый дракон.

Да, сейчас спецэффекты делают просто нереально реалистичными, но как они сумели передать это выражение невероятной любви и нежности в глазах и на морде анимированного дракона при взгляде на его истинную пару, я не представляла.

— Ага, вот ты где, — в гардероб буквально ввалилась взмыленная женщина средних лет в деловом брючном костюме. — Ты-то мне и нужна. Джесси Паркер, верно?

— Джеззи, — поправила я. — Джезмин.

— Не важно, — отмахнулась незнакомка от такой незначительной, на её взгляд, детали. — Пошли.

— Куда? — растерялась я.

— Мистер Гровс сказал, что я могу тебя взять, так что идём скорее, — дама сама откинула часть стойки, чтобы я могла выйти. — Вещи оставь здесь, потом заберёшь. Да скорее же!

— Миссис Стэнли, куда вы забираете мою помощницу? — в дверях возникла миссис Огден.

— На кухню.

— Но мне нужна помощница.

— Сейчас? — миссис Стэнли демонстративно обвела взглядом пустой гардероб.

— После премьеры здесь будет столпотворение.

— Вам пришлют замену, а официантка нужна мне прямо сейчас, зашиваемся, то одно, то другое… — меня схватили за руку и повлекли куда-то, хорошо хоть, обуться успела.

Я не сопротивлялась, имя мистера Гровса для меня было словно пароль, это был владелец агентства по подбору временного персонала, направившего меня сюда, значит, если он велел меня забрать, нужно идти. Единственное, о чём предупредила:

— У меня с собой формы нет.

— Дадим, всё дадим, — бормотала миссис Стэнли, пока мы с ней почти бежали по каким-то коридорам, показавшимся мне настоящим лабиринтом. — Словно проклял кто, приём вот-вот начнётся, а у нас просто дурдом какой-то с персоналом. Одна официантка споткнулась на ровном месте, ногу вывихнула, вторая умудрилась разбить фужер и его осколками располосовала себе ладонь, третьей позвонили, что-то дома случилось, умчалась, наплевав на штраф. Два официанта подрались из-за ерунды какой-то, у одного нос разбит, у другого глаз подбит, ничего особо страшного, но как их к людям пускать, с такими физиономиями? А из агентства не раньше, чем через полтора часа кого-нибудь прислать смогут. Я племянницу вызвала, едет, ещё одну девушку из клининговой фирмы выцепила за двойную оплату, тебя вот… За что это всё на меня в последний момент? Всё же как часы работало, всё предусмотрела, и вот, пожалуйста!

Под эти причитания мы дошли до какой-то раздевалки, где уже переодевалась одна девушка, и мне выдали такую же форму — белая рубашка, чёрная прямая юбка до колен, чёрные же жилет и бабочка. Туфли разрешили оставить свои — подходили по цвету. Мои распущенные волосы, которые я лишь убрала от лица заколками, миссис Стэнли самолично свернула в пучок и приколола к нему белую штучку в виде диадемы, только из ткани в складочку. У другой девушки, Полли, были короткие волосы «под Белоснежку», повозившись с ними пару минут, наша новая начальница махнула рукой и оставила их распущенными, лишь присобачив такую же «диадему».

Потом нас с Полли кратко проинструктировал какой-то парень, одетый так же, только, конечно, в брюки вместо юбки и без рюшечек на голове. Нужно было брать на кухне подносы с шампанским или закусками — что дадут, — потом прохаживаться между гостей, с вежливой улыбкой предлагая угощение. Когда поднос опустеет на две трети — идти за новым на кухню, если на поднос поставят пустой бокал — быстренько отойти к специальному столу за шторкой, таких было несколько по залу, и сгрузить туда грязную посуду, по залу с ней не разгуливать.

В общем-то, ничего сложного. Официанткой работать мне приходилось не раз, правда, в более простых заведениях, но здесь было даже легче — не нужно записывать заказ и убирать со стола. Ходи и носи подносы, чего уж проще.

После был общий инструктаж для всех официантов — нас было десятка полтора-два, выстроившихся шеренгой, перед которой прохаживалась миссис Стэнли, словно командир перед своими солдатами накануне боя.

— Заказчики отказались от роботов-официантов, хотят всё как в старину, ностальгия у них. Но помните, вы — те же роботы. Ходите, предлагаете — молча! — вежливо улыбаетесь. Вежливо, а не кокетливо, слышишь, Лотти! Вы — бесполые роботы, вы на работе, а не женихов здесь высматриваете. Записываться будет всё, я буду видеть вас всех, ничто не ускользнёт от моего внимания. Помните, любой разговор с клиентом, кроме как ответ на вопрос по поводу предложенного угощения — штраф. Попытка флирта либо грубость — штраф и уведомление ваших работодателей. Агрессия по отношению к клиенту, как то — брань, пощёчина, обливание шампанским, — немедленное увольнение, и больше вы в данной сфере не работаете.

— А если клиент пристаёт? — возмущённо воскликнула одна из девушек. — Даже защищаться нельзя?

— Вы что, только в низкосортных барах прежде работали? Вас в агентстве вообще ничему не учили? — миссис Стэнли бросила недовольный взгляд на говорившую, которая тут же потупилась. — Вы не подавальщицей в салуне пришли работать, а официанткой на важном мероприятии, потому — слушайте меня и только попробуйте что-то нарушить. По поводу возможных приставаний — молча и с вежливой улыбкой отходите в сторону и по браслету вызываете охрану. Те сумеют разобраться в ситуации, они профессионалы. Самим никаких действий не предпринимать. Вы — роботы. Запомнили это?

— Да, — нестройный хор из нескольких голосов, остальные просто кивнули.

— И главное, за испорченное по вашей вине имущество — разбитый бокал, испачканная вещь и так далее, — вы платите в пятикратном размере. Запомнили?

— Да, — хор стал чуть громче, даже я присоединилась. Собственно, ничего невыполнимого, работа есть работа.

— Фильм закончится, — миссис Стэнли посмотрела на браслет, — через двадцать восемь минут. У вас есть пятнадцать, чтобы посетить уборную и съесть сэндвич, который вам выдадут на кухне. Кто не успеет — его проблемы. Да, и не вздумайте есть со своих подносов, за такое лично выкину и с приёма, и с работы. Я всё вижу! — зловеще напомнила она и дала отмашку, свободны, мол.

Три часа спустя мне казалось, что я и правда превратилась в робота. Поначалу я ещё пыталась рассмотреть убранство огромного зала — кажется, его попытались оформить в духе «магической академии», — и обращала внимание на тех гост