Обман на Орд Цестусе — страница 22 из 63

о-то другого, которые ушли до того, как прибыли мы. Мы пришли, купили у них землю за несколько кусков ничего не стоящего синкамня, и через пару сотен лет некие таинственные «эпидемии» убили около девяноста процентов из них. Удобно, а?

— Весьма. Вы не считаете эти эпидемии несчастным случаем?

Вал Ззинг фыркнул.

— Нет никакого свидетельства, чтобы вы могли побеспокоить вашего драгоценного канцлера. Любая тюрьма, набитая разными видами со всей галактики, — рассадник для экзотических болезней. Позвольте заметить, что Пять Семей не были убиты горем.

Так Вал Ззинг оторвал большой кусок жареной птицы и стал жевать, так, что сок потек по его бороде на рубашку.

— Возможно, мой прадед смеялся над этим, но сейчас это не смешно. Пять Семей владеют всем. Тем из нас, кто живет на дне, едва хватает хлеба. Наши малыши плачут по ночам.

— Я думал, что «Цестус Кибернетикс» богата, — сказал Кит.

— Да. Но до дна их кредиты не доходят.

— Мы хотим изменить это, — заявил Скотт ОнСон. — Свергнуть правительство, вернуть наш мир.

Наш мир, подумал Кит. Вот только чьим был этот мир? Пяти Семей? Иммигрантов? Улья кси'тинг? Как насчет тех несчастных пауков, которых солдаты загнали в темноту? Жаль, что пришлось занять их пещеру, но по крайней мере, хорошо, что он не позволил солдатам их преследовать.

* * *

Оби-Ван и адвокат Снойл не покидали своих апартаментов с возвращения из тронного зала. Казалось, служители нависают над ними, возлагая надежды на чаевые, принося им пищу и — довольно неуклюже — пытаясь подслушать их разговоры. Наконец, Оби-Вану пришлось попросить администрацию отеля разрешить проблему.

Снойл испытывал неутолимую жажду работать. Виппит редко ел и вообще не спал. Он сосредоточился над документами, консультировался с цестианскими юридическими умами, передавал сообщения через их крейсер на Корускант для вторых и третьих мнений.

Во всём этом Оби-Ван чувствовал не отчаяние, но некую радость возможности освободиться от старого долга. Если он сможет разобраться в этом кроличьем садке, понять путь, который приведет к мирному решению, они смогут оставить Цестус счастливым.

Оби-Ван помогал, где мог, советовал, пытался снять с раковины Снойла хоть часть бремени, но в конечном итоге он чувствовал себя почти бесполезным. Их следующая встреча с Джи'Май Дарис должна была состояться не раньше, чем через восемнадцать часов, и пока они ничего не могли изменить.

Но что-то должно произойти. Так всегда бывает…

22

В трехстах километрах к северо-востоку от командной базы протянулись острые, как пилы, зубья горной цепи Толмеа. Высочайший её пик, Толмеатек, возвышался на тридцать две тысячи метров над долиной, его заснеженная вершина сияла, как маяк для искателей приключений. Само слово «толмеатек» на языке кси'тинг означало «непреодолимый». Меньшие горы были такого же негостеприимного вида, с отвесными склонами и внезапными бурями, делающими всю область слишком опасной для случайного путешествия.

И идеальной для тайных дел. В тени могучего Толмеатека приютилась посадочная площадка, надежно скрытая от случайных любопытных глаз. Делегация из трех кси'тинг смотрела на звезды, пока один из шаров не начал двигаться. Странно — до последнего момента он казался крошечным и вдруг увеличился с невозможной скоростью.

Встречающие ждали, не двигаясь с места. Двое носили темные одежды, один был одет в недавно появившемся чужеземном стиле, приспособленном для инсектоидов-кси'тинг. Из блестящего корабля вытянулся узкий трап. В дверном проеме появилась женщина-гуманоид. Её фигуру скрывал ниспадающий до пола плащ, четко виднелся лишь её силуэт, но и то, что они увидели, заставило их затаить дыхание.

В корабле позади неё было темно. Её голова была чисто выбрита, череп симметричный и достаточно крупный, чтобы предположить невероятный интеллект. Бледная кожа была так чиста и безупречна, что казалась почти просвечивающей. По бокам головы виднелись по шесть заостренных татуировок, похожих на кинжалы, направленные на её уши. Казалось, она слегка искрится — словно каким-то внутренним сиянием. Несомненно, игра света.

Когда она спустилась, они увидели её глаза — голубые и невыразительные, быстро рассмотревшие Физзка без какого-либо интереса. Казалось, он настолько не заслуживает её внимания, что неважно, кто он — угроза или союзник. Судя по выражению её лица, он мог бы вообще быть астромеханическим дроидом.

Физзк испугался этой женщины и нашел ощущение странно восхитительным.

Он шагнул вперед с заготовленным приветствием.

— Госпожа…?

Женщина медленно склонила голову набок, пристально глядя на него, словно на необычную форму низшей животной жизни. Это странное чувство — страх — усилилось. Физзк умолк.

Она прошла пару шагов, а затем коснулась своего пояса. Вокруг корабля в гигантском круге радиусом примерно двадцать метров зашипел песок. Физзк заметил крошечных песчаных ос, ползущих по песку и бездумно волокущих свою ношу в гнездо. Там, где они пересекли невидимую черту, полдюжины крошечных существ скрутились в дымящиеся шарики. Остальные с обеих сторон черты были невредимы.

Впервые она заговорила.

— Если ваши люди приблизятся к моему кораблю, — сказала она, — вам понадобятся новые люди.

— Да, госпожа.

— Прекрасно, — усмехнулась она. — Ведите меня к Триллоту.

Физзк открыл дверцу маленького курносого туннельного спидера, и она вошла, не сказав ни слова. Её движения были текучими, как у кошки, а не у человека. Жестоко прекрасный хищник.

Спидер поднялся, а затем повернулся, направляясь в один из соседних входов. Он был построен для быстрого маневрирования в лабиринте туннелей под поверхностью Цестуса.

Эти туннели выстроили техники ульев былых эпох, но их карты были составлены совсем недавно — возможно, несколько стандартных десятилетий назад. Спидер был также оборудован новейшим и очень мощным сканирующим оборудованием и стремительно несся сквозь туннели.

Физзк сидел рядом с пилотом, но рискнул бросить быстрый взгляд назад, где сидела их гостья — вдруг её беспокоят резкие повороты в узких туннелях? Она казалась невозмутимой, в её пронзительных голубых глазах мелькал интерес, полные бледные губы кривились, словно не в силах противостоять некоему влечению. Пока они летели, она рассматривала стены пещеры, отмечая всё.

Пассажирка повернулась и посмотрела на него, её лицо, наконец, осветилось любопытством.

— Итак, Пять Семей боятся открыто встретиться со мной.

— Это считается рискованным. Но вы скоро встретитесь с ними.

Она насмешливо фыркнула.

— Что это такое? — спросила она, указывая на стены. Её голос напоминал звук какого-то медного инструмента.

— Планета пронизана шахтами и туннелями. Это самый легкий путь для путешествия без риска обнаружения.

Она посмеялась — хотя он так и не понял, над чем, — и, наконец, повернулась к нему лицом.

— А вы…?

— Физзк, брат Триллота, который ждет вашего прибытия.

Когда она не ответила, он сжался снова. Он пристально посмотрел на неё, и пока он смотрел, её глаза становились всё больше и темнее.

— Возможно, — сказал он, — мне следует позволить вам отдохнуть после вашего, несомненно, дальнего и трудного путешествия.

Пассажирка закрыла глаза. И несмотря на резкие крутые повороты и тряску, она не открывала их, пока спидер не остановился.

В тот миг, когда транспорт стал неподвижно, её глаза резко распахнулись, и Асажж Вентресс была столь же бдительна, как готал на охоте. Короткая дремота, очевидно, освежила её. Если, конечно, такому существу вообще требовался отдых.

Они прибыли в пещеру под самым сердцем города. Их ожидали пятеро самых надежных помощников Триллота. Выходя из спидера, словно королева или какая-нибудь темная принцесса, она распахнула плащ, и Физзк сразу признал в ней военачальника. Под черным обтягивающим одеянием её тело было мускулистым и гибким — только грудь и бедра придавали женственности её почти мужскому телосложению.

Триллот, разумеется, информировал Физзка о командире Вентресс. Слухов было столько, что даже его брат не знал, чему верить. Говорили, что она сама была джедаем; что она оставила древний Орден, взяв с собой свое оружие. Другие говорили, что она — прислужница некоего таинственного военачальника, которого боятся даже рыцари-джедаи.

Кольцо встречающих разделилось, и они ступили на платформу турболифта, достаточно большого для четверых. Он отметил, что помощники не соизволили пойти с ними, словно хотели держаться на безопасном расстоянии. Двое поехали с ними.

От женщины пахло кислыми фруктами.

Тьма окутала их, а затем отступила, когда они достигли верхнего уровня.

Когда они оказались в штаб-квартире Триллота, суровые, холодные существа, ожидавшие их, бросились в стороны. Никто не рискнул не то что коснуться — даже приблизиться к ней. Своего рода молчание опустилось на весь этаж, пока он сопровождал её к месту встречи.

Когда она вошла в офис Триллота, он сидел за столом. Он был весь раздут, гормоны трансформации, ускоренные чужеземными травами, действовали в полную силу. Почти всё время он корчился и суетился, как будто никак не мог удобно устроиться.

Странно, Вентресс казалась довольно почтительной. Из ловко спрятанной сумки, которую он совершенно не заметил, она вынула несколько предметов и вежливо положила их на стол перед Триллотом.

Фасеточные красные глаза золотого криминального воротилы разглядывали предметы, а Физзк ждал. Воздух переменился, и он почуял легчайший мускусный запах. Триллот выделял мускус из шейных желез, проходя через Изменение, но запах усиливался, когда он нервничал. За все годы, что Физзк знал своего брата, он чуял это только дважды.

Женщина кивнула. Сумка зашевелилась. Что-то красно-черное высунуло голову, вилкообразный язык дрожал, словно пробуя чужой воздух.

— Подарки, — сказала Вентресс. Был ли в её голосе легкий оттенок насмешки? — Из соли, воды и мяса.