Обман на Орд Цестусе — страница 53 из 63

Дарис не решилась солгать.

— Возможно.

— Да. Это обоюдоострый меч. Если вы представите это Сенату, я обещаю, что Верховный канцлер воспользуется этим, чтобы полностью прекратить работу фабрик, как это не сделает никакая бомбардировка. Пострадает ваш улей, обещаю вам. И более того — вы, лично, примете на себя главный удар гнева графа Дуку.

Дарис молча кивнула.

— Я уверена, что угрозы излишни, — продолжала Вентресс. — Но, госпожа Дарис… если есть что-то, чем я могу помочь вам, прошу, не колеблитесь. У графа Дуку и генерала Гривуса мощные ресурсы, и они сочувствуют вашей борьбе против коррумпированной, репрессивной Республики. Вместе мы можем совершить великие дела. — Она сделала паузу. — Великие… дела. — Она улыбнулась. — Таково мое сообщение. С вашего разрешения, я удаляюсь.

Командир Асажж Вентресс вышла из зала, поклонившись, наполовину прикрыв глаза веками, почти как у рептилии.

Когда двери за ней закрылись, Дарис испустила бесконечно долгий выдох облегчения. Её тело было словно сжатая пружина. Женщина пошевелилась. Асажж Вентресс явно была более опасна и смертоносна, чем мастер Кеноби. Дарис была уверена: обман не в обычае у джедаев. У этого существа не было подобных угрызений совести. Ни стыда, ни страха. Ни милосердия.

Она столь же милосердна, как то судно, взорвавшее корабль Оби-Вана.

С болезненной ясностью Дарис фактически видела пять поколений социального прогресса цестианцев, преданных забвению, и, казалось, ничего не могла с этим поделать.

Её ассистент Шар Шар подкатилась поближе.

— Остальная часть совета готова к встрече, госпожа. Вы…

Дарис была всё ещё погружена в размышления. Эта женщина не случайно прибыла сюда именно в это время. Приземлилась ли Вентресс до или после Оби-Вана? И были ли их действия согласованными или взаимно противоположными? Несомненно, она была осведомлена о присутствии Кеноби, но знал ли он о ней…?

— Госпожа? — спросила Шар Шар, её кожа побагровела от беспокойства.

— Да?

— Вы готовы?

Дарис кивнула. В воздухе вокруг неё расцвело с десяток голографических экранов. Первым заговорил ответственный за маркетинг и продажи Ллитиши.

— Регент Дарис. Обманное похищение — явное свидетельство намерения Республики вмешаться в суверенные дела Цестуса. Настало время нам нанести удар. Мы должны найти этих мятежников и их помощников и показать Республике, что нас никогда не поставить на колени.

Дарис поразилась его наивности.

— И кто тогда будет нашими друзьями? Вы воображаете, что Конфедерация послала своих шпионов только для того, чтобы помочь нам? Мы стоим в тенях двух гигантов, каждый из которых пытается привлечь нас медовыми речами. Каждый из которых скорее уничтожит нас, чем позволит нам перейти в другой лагерь.

Ллитиши, казалось, не желал соглашаться.

— Это не обязательно так…

— А, — перебила Джи'Maй Дарис. — И кого же из наших сыновей и дочерей вы готовы поставить на кон?

И на этот вопрос у него не было ответа.

Остальная часть встречи прошла неважно, несмотря на истории о схваченных мятежниках и остановленном саботаже. Но потери были огромны. В общем, пламя гнева оказалось легче разжечь, чем погасить. Силы безопасности Цестуса выследят этих саботажников, но некое чувство, засевшее глубоко в костях, говорило Дарис, что это едва ли будет концом её неприятностей.

Слишком хорошо она помнила свои разговоры с Оби-Ваном Кеноби. Казалось, это было целую жизнь назад, когда она впервые высказала мнение, что для её проблем нет решения. С каждым часом она всё больше понимала, что оказалась гораздо более проницательной, чем могла когда-либо вообразить.

63

В то время, как двор и кабинет Джи'Maй Дарис были обеспокоены происходящим, и улей, и преступный мир были в подобной суматохе. Азартные игры и доходы от продажи наркотиков истощились, так как ЧикатЛик, боясь войны, начал запасать ресурсы. Всё многообразие дел Триллот оказалось в опасности, и она начала чувствовать нужду.

Но еще хуже было, когда Вентресс вернулась в её логово и явилась к ней. Как всегда, чужеземка держалась так, будто её гуманоидная внешность была маской. Это был чистый хищник в каждом слове и действии. Который жил, чтобы убивать.

— Я — простая женщина, — сказала Триллот, — которая не особо разбирается во всех замыслах и махинациях. Но мне кажется, что никто на самом деле не может сказать, чем это закончится. Прошу прощения, конечно, командир.

— На этот раз ты права, — заметила Вентресс. — Никто не может знать, чем это закончится, — с одним исключением. — Когда она говорила, в её голосе прозвучала странная страсть, которой Триллот прежде не слышала.

— И кто или что это?

Вентресс прищурилась, её бледные щеки порозовели.

— Граф Дуку предвидел это, и я видела это. Что бы еще ни случилось, мы с Оби-Ваном Кеноби снова встретимся. На Квейта я обещала Кеноби, что убью его. Моему хозяину он нужен живым. Итак: он покинет Цестус в оковах или упокоится в его песках.

Триллот распознала внезапный прилив на лице Вентресс. Это было вожделение. Не простая физическая страсть, хотя в ней и пылал безымянный телесный голод. Это было словно вожделение, вывернутое наизнанку, и оно горело внутри этой блудницы подобно огню, который она не могла погасить.

Двое странных и могущественных чужеземцев враждовали, и она молилась, чтобы не оказаться между ними. Когда сталкиваются такие гиганты, маленький народ, вроде Триллот, может быть полностью уничтожен.

С другой стороны, однако, в такое время даже маленький народ может извлекать для себя большую выгоду…

64

— Куда ты меня ведешь?

— Шшш, — ответила Шиика Тулл.

Больше часа они шли по неровной земле. Джанготат уже давным-давно потерял направление — так много было изгибов и поворотов. На его глазах была повязка двойной толщины, и еще сверху на голову надет мешок. Тройная защита. Почему это так важно? Ему обещали сюрприз, затем сказали, что он сможет насладиться им только в том случае, если позволит завязать себе глаза. Это, видите ли, тайна.

Он согласился, затем Шиика и брат Фейт повернули его кругом. Когда он остановился, он почувствовал ветер и догадался, куда он стоял лицом. Когда они повели его вверх по склону холма, ему пришлось забыть эти мысли и сосредоточиться на том, как бы не упасть и не переломать себе кости.

Примерно через пятнадцать минут подъема воздух стал холоднее, земля — ровнее, и он понял, что они вошли в пещеру. Даже после этого повязку не сняли: они кружили и петляли по пещере, по ненадежной опоре, слыша вдали странное водяное эхо.

А потом они ещё почти час шли по неровной земле. Дважды он слышал звуки падающей воды, на тыльные стороны его рук попали прохладные туманные брызги. Затем они начали спускаться по высеченным в камне ступеням.

Он просто стоял там, задаваясь вопросом, чего же она хочет от него. Но она так ничего и не сказала. Наконец, чувствуя легкое раздражение от одиночества и темноты, он сказал: «Что?», сразу же смутившись от нелепости этого слова.

Его руки нащупали повязку.

— Нет, — произнесла Шиика. Её прохладные пальцы опустили его руки.

— Почему нет?

— Ты не должен пользоваться своими обычными ощущениями, — ответила она. — Глазами или ушами.

Замешательство боролось с мощным и непривычным побуждением сделать ей приятное. Возможно, не так уж это странно. Она спасла ему жизнь и показала себя надежным товарищем.

— Чего ты ждешь от меня?

— Слушай свое сердце, — сказала она. — Скажи мне, что ты чувствуешь?

Он остановился и подумал. Несмотря на предупреждения, он сосредоточился на окружающих звуках и ощущениях. Он слышал слабое журчание воды и отдаленные звуки падающих капель, отзывающиеся эхом в темноте. Он чувствовал неровную землю под ногами и…

— Движение воздуха на моей коже, — ответил он.

Её голос звучал слегка раздраженно, но всё ещё спокойно.

— Нет. Глубже. Не ощущения, а сердце.

— Я слышу воду…

— Нет! Перестань пользоваться своими ушами. Что ты чувствуешь? Вот здесь. — Она положила руку на его сердце. Он глубоко вздохнул, чувствуя, как будто тепло её ладони проникает ему в грудь.

Внезапно он убедился, что она не просто разыгрывает его. Здесь действительно что-то было, если только он сможет это найти.

— Я чувствую… тепло.

— Где?

— Внутри, — ответил он. Он попытался продолжить, но не смог найти слов. Затем он заметил, что искусственный мрак, в который он вынужденно был погружен, больше не черный. Появились какие-то очертания — словно лица, наблюдающие за ним, оценивающие его. Он не вполне различал их, но, казалось, они не похожи на привычные картины, имеющие измерение. Скорее некие извивающиеся формы, пробивающиеся сквозь плоскую эластичную поверхность. Округлые лица с пустыми глазами. Он чувствовал, что знает это существо, но не был уверен, откуда или при каких обстоятельствах…

— Похоже на плавание в золотом потоке, — услышал он собственные слова. — Я в полусне, но в то же время совершенно бодр.

— Да.

— Я … о! — Он снова начал говорить, но затем его горло, казалось, наполнилось пылью. И тут в темноте замерцали пятнышки света. За ними последовали смутные фигуры, то вместе, то разделяясь, потом снова вместе…

Его ноги задрожали и подкосились. Остаточное явление после ранения? Он упал на четвереньки, затем почувствовал на плечах её руки. На то, чтобы вдохнуть, понадобилось несколько секунд. Затем он снова встал и уронил руки, сжимая и разжимая пальцы, дыша поверхностно и сильно. Дрожа, чувствуя себя так, словно сейчас взорвется, он поднял руки к повязке, затем заколебался.

— Шиика? — неуверенно окликнул он.

— Да, — ответила она. Одно-единственное слово успокоило. Он снял с головы мешок и развязал повязку.

Свод пещеры был низким, но светился теплом и тусклым оранжевым светом. Сияние исходило из-под поверхности водоема, который ритмично колебался. С потолка свисали сталактиты, стены блестели, словно отполированные вручную. Вся земля под ними пульсировала мягким и ровным сиянием, отражающимся в водопадах замерзшего камня.