Кэш поднял глаза, проследив за жестом Майкла. Потребовалось несколько секунд, чтобы он осознал услышанное.
— Я этого не делал. — Когда Кэш наконец заговорил, его слова прозвучали слабо. Как у школьника, оспаривающего наказание. — Меня не должно тут быть.
— Мы знаем, Саймон, — вставил Эндрю Росс. В его голосе слышалось больше сочувствия, чем в голосе Майкла. — Потому мы и здесь. Потому здесь мистер Девлин…
— Но мы не справимся без тебя, — перебил Майкл. Ему нужно было, чтобы Кэш понял. — Мы не можем просто все замять. Нам нужно, чтобы ты был с нами откровенен. Если ты дашь нам оружие, мы будем воевать за тебя. Но если утаишь от нас что-то — промолчишь, чтобы защитить Даррена О’Дрисколла, — тогда у нас с самого начала нет надежды победить.
— А если мы проиграем, расплачиваться придется тебе, — подхватил Росс. Он последовал примеру Майкла и перестал говорить сочувствующим голосом. — Мы? Мы пойдем домой. Будем разочарованы, но перейдем к следующему делу. А тебя приговорят к пожизненному. Двадцать пять лет в тюрьме. Может быть, дольше. Уж точно дольше, чем ты живешь на этом свете.
Кэш не ответил. Только сильнее осел на стуле, и стало казаться, что, переварив слова Росса, он сделался еще меньше.
Если Кэш слишком боялся Даррена О’Дрисколла, чтобы помочь себе, — а Майкл не сомневался, что в этом все дело, — то нужно было сделать так, чтобы в первую очередь его беспокоил не страх.
Семь
День был в самом разгаре, когда Майкл вместе с Россом спустился по ступенькам, ведущим из тюрьмы. Пока они находились внутри, солнце набрало силу. Было слишком жарко для полудня. Еще несколько часов, и асфальт у них под ногами начнет плавиться.
Майкл снял пиджак и ослабил галстук, пока они выходили на улицу за пределами здания.
— Где ты оставил машину?
Майкл смотрел, как Росс теребит ключи.
— У садового центра, — ответил Росс, показывая налево.
Путь Майкла лежал направо. К вокзалу Эрлсфилд. А это означало, что дальнейший разговор должен произойти здесь.
— Так что думаешь? — спросил Росс.
— Дела у мальчишки плохи.
Произнося эти слова, Майкл оперся спиной о неровную кирпичную стену. Последние два часа были выматывающими. Иногда клиент, который молчит, гораздо хуже клиента, который никак не заткнется.
— Он знает, что произошло. И знает, кто это сделал. Просто боится сказать.
— Думаешь, это он Даррена О’Дрисколла боится? — спросил Росс.
— Не сомневаюсь.
Изучив доказательства по делу, Майкл составил собственную версию произошедшего. И утро, проведенное с Кэшем, никак ее не поколебало. Наоборот, только усилило его решимость защитить мальчишку от самого себя.
— Даррен О’Дрисколл убил Голлоуэев, — заявил Майкл. — Вместе с кем-то еще: сомневаюсь, что он сумел бы сделать это в одиночку. Но я не верю, что Саймон в этом участвовал. Уж точно не в самом убийстве. Не в той роли, которую ему отводит Колливер.
Терри Колливер был главным свидетелем обвинения и, несомненно, самой большой проблемой Саймона Кэша.
— То есть ты ему веришь? — Росс казался довольным. — Я имею в виду Саймону. Думаешь, он действительно невиновен?
Майкл ответил не сразу. Вместо это он несколько секунд собирался с мыслями. Важно было принять правильное решение.
— Дерек так думал, — наконец ответил он. — Он провел много времени с мальчишкой и лучше разбирается в людских характерах, чем когда-либо смогу я. Положусь на его чутье.
Еще три дня назад Дерек Рид был барристером Кэша. Все изменилось, когда судья постановил, что дело должен вести королевский адвокат. Рид так и не достиг этого звания, поэтому дело у него забрали и передали Майклу. Во всем этом не было бы ничего необычного, если бы не тот факт, что Рид был близким другом Майкла, его бывшим наставником и человеком, которого Майкл всегда считал самым талантливым адвокатом из всех, кого знал.
Еще и по этой причине Майкл чувствовал себя неловко — и немножко виновато — из-за преждевременного повышения в звании. Что его сочли — ошибочно, как казалось Майклу, — более подходящей кандидатурой, нежели Дерек Рид.
Он задумался, придерживается ли того же мнения сам Рид.
— Насчет Дерека, — начал Росс. — Ты же знаешь, что я не хотел его терять? Меня не спрашивали.
— Знаю. — Майклу не нужны были объяснения. — Но для Саймона было бы лучше, если бы спросили.
— Теперь у него есть ты, Майкл.
— И все же для него это было бы лучше. Никто не сравнится с Дереком.
— Даже ты?
— Даже я. Особенно когда у меня меньше недели, чтобы подготовиться к процессу.
Росс открыл рот, чтобы что-то сказать, но его прервал механический лязг. Они с Майклом оба повернулись на звук.
Автоматические железные ворота тюрьмы медленно открывались. Это был единственный выход из комплекса, помимо того, к которому вела лестница. Едва они скользнули в сторону, как воздух наполнили агрессивные звуки рэпа.
На мгновение Майклу показалось, что музыка доносится из-за ворот. Но он тут же осознал свою ошибку, когда заметил источник развязной песни.
Буквально в десяти метрах от них, в длинном ряду машин у бордюра, стоял черный БМВ М760Ли. До сего момента его тонированные стекла, скрывавшие водителя и пассажиров, заглушали звуки стереосистемы. Но теперь двери открылись.
Из них вышли трое молодых чернокожих парней, немногим за двадцать — если не моложе.
— Серьезно? Они приехали на машине за тучу бабок? К тюрьме?! — По голосу Росса слышалось, что он не верит своим глазам. — Заявились не куда-нибудь, а сюда, на этой тачке, и врубают на полную громкость песни про пушки и банды. А потом они удивляются, как полиция их ловит?
— Ты их знаешь?
— Не этих трех. Но таких пруд пруди. — Росс кивнул на машину. — Я помню времена, когда злодеям, чтобы срубить столько денег, нужны были мозги.
— Может, у кого-то они есть. — Произнося эти слова, Майкл указал на ворота тюрьмы. Украдкой, чтобы только Росс заметил.
Ворота наконец полностью распахнулись. Достаточно широко, чтобы проехал тюремный фургон. Но сейчас в таком проеме не было необходимости. Когда ворота стали закрываться, из них вышел всего один человек. Он был на поколение старше приехавших на БМВ парней. Высокий и широкоплечий, в одной руке он нес прозрачный пакет с вещами, которые наверняка нажил в тюрьме.
Один из парней подошел к нему, и бывший заключенный безо всяких приветствий сунул ему пакет. Явное обозначение иерархии. Не сказав ни слова и остальным, он сел на переднее сиденье и закрыл дверь. Через мгновение музыка, разносившаяся по улице, стихла.
Едва выйдя из тюрьмы, заключенный сразу дал понять, кто здесь главный.
— Боже, — пробормотал Росс.
Они смотрели, как трое парней залезали обратно в машину. Атмосфера угрозы, окружавшая их несколько минут назад, совершенно рассеялась. Сменилась угодничеством.
— Ты когда-нибудь такое видел? — спросил Росс.
— Бывало.
Ответ Майкла наполовину предназначался самому себе. Росс и понятия не имел, как хорошо Майкл разбирался в криминальных иерархиях. То, чему они сейчас стали свидетелями, было реальностью его детства и пробудило нежеланные воспоминания об отце. И брате.
— Мне нужно вернуться в контору, — резко бросил Майкл, пытаясь заглушить воспоминания. — Нужно еще многое сделать, чтобы подготовиться к процессу.
— Понял. Если что-то понадобится, я на связи.
Ответ Росса прервал шум мотора БМВ. Машина с ревом тронулась с места и умчалась в южном направлении. Предел допустимой скорости в 32 км/ч был превышен за долю секунды.
— Скорее всего, позвоню завтра, — снова заговорил Майкл, когда шум мотора стих в отдалении. — Для начала нужно изучить остальные доказательства и посмотреть, как обстоят дела.
— Тогда буду ждать.
— Хорошо. — Майкл протянул большую ладонь и крепко пожал руку Росса. — Скоро поговорим.
Наблюдающий за ними человек никогда не верил в судьбу. Ни в какую направляющую силу, кроме собственной воли. Собственной решимости. Он никогда в этом не сомневался и уж точно не усомнился сейчас, когда в поле зрения его светлых глаз неожиданно появился Майкл Девлин.
Это точно был он. Его облик был не менее примечательным, чем прежде. А может, и более. Конечно, теперь он стал старше, набрал несколько килограммов. Черты лица сделались более выраженными. Мальчишка превратился в мужчину. Но густые светлые волосы и крепкий стройный торс остались прежними.
Светлоглазый давно гадал, увидит ли Девлина снова. И вот это случилось. Но доведется ли Девлину увидеть его? Вопрос.
Он еще не решил. Но, вне зависимости от ответа, сегодня его планы касались не Девлина, и неожиданное появление того у тюрьмы Уандсворт ничего не меняло. У светлоглазого были другие приоритеты. Другие люди, более заслуживающие его внимания.
Судьбы не существовало. Только случайность. Он пойдет своим путем. И сегодня этот путь ведет в другое место.
Восемь
Сара Труман чувствовала, как по шее стекает первая струйка пота.
Июнь в Лондоне. Не должно быть так жарко. Отличительной чертой города всегда была умеренность. Немножко снега зимой. Дождь, когда он меньше всего нужен. Солнце, настолько тусклое, что англичане изобрели теплое пиво вместо холодного лагера.
Именно это отсутствие контрастов и прельстило Сару. После стольких бостонских зим предсказуемость британской погоды казалась привлекательной.
Но последние три недели с климатом творилось что-то несусветное. Каждый день начинался с холодного утра, перетекавшего в невыносимую жару. Сейчас едва наступил полдень, так что в последующие несколько часов жара будет только усиливаться.
Сара с тоской оглянулась на телевизионный фургон, на котором приехала. С нежностью вспомнила кондиционер внутри.
А ведь не прошло и пяти минут.
— Как думаете, сколько еще?
Сара обернулась к спрашивающему. Нейтан Бенсон. Парень из нового поколения их операторов. Все они были юными гениями в области технологий, но не имели ни малейшего опыта и ни крупицы здравого смысла. Сара скучала по старой гвардии. Особенно по одному ее представителю. При воспоминании о Джеке Магуайре на нее нахлынула привычная волна печали. Тот погиб при взрыве, двух лет не прошло. Незадолго до того, как Саре пришлось спасаться бегством. До того, как она встретила Майкла.