Обручальная песнь — страница 2 из 14

о, что заставил Энни задуматься, о чем же он может рассказывать.

— Я же совсем несильно его ударил, дядя Зак. — Брайан выдохнул, и его темно-русая челка взметнулась. — Просто он маменькин сыночек.

— Брайан.

— Я хотел сказать, что он чувствительный, — поправился Брайан, демонстрируя, что не пропустил мимо ушей беседу взрослых. — Он всегда плачет, даже если его толкнут нечаянно. Вчера разревелся, когда Холли его локтем задела.

— Да ну?

— Ага. А Холли — девочка. Человек.

Зак понял, что хочет сказать ему Брайан. Неважно, какой зверь скрывается внутри, веры всегда гораздо сильнее человека. Кости у них крепче, раны заживают быстрее. А хищный вер — ещё и очень опасное существо.

— И все же это не объясняет, почему ты набросился на него.

Зак знал и любил своего племянника. У мальчишки был врождённый кодекс чести, и правила, по которым жили веры Дарк-Ривер, лишь закрепили его.

— Ты же знаешь, мы не нападаем на слабых.

Смущенный взгляд.

— Знаю.

— Твой кот разозлился? — Леопард был частью веров, но младшим не всегда удавалось держать свою дикую половинку на поводке.

В этот момент искусительница в лице учительницы Брайана заерзала на стуле. Ее восхитительный аромат вплелся в воздушный поток, взъерошивший шерсть леопарда. Зак едва подавил стон. Иногда и у взрослых возникали проблемы с внутренним зверем.

— Ну же, Джей Би. Ты же знаешь, я не рассержусь, даже если ты потерял контроль.

— Да, наверно, что-то вроде и было. — Брайан переступил с ноги на ногу. — Мне хотелось рычать и кусаться, но вместо этого я его ударил.

— Это хорошо. — Челюсти леопарда могли нанести куда больше вреда.

— Злился не только кот, — добавил тут же племянник. — Я весь злился.

Зак понял, о чем тот. Нельзя разделить вера на человека и зверя. Они были одним целым.

— Из-за чего?

— Морган кое-что сказал.

Зак знал, что иногда негодяями оказывались именно те, кто на первый взгляд казался слабым. Похоже, и мисс Килдер это прекрасно известно — от него не ускользнуло, что она не обвинила в драке одного только Брайана.

— И что он сказал?

Брайан бросил взгляд на учительницу и наклонился ближе.

— Я не хотел ничего говорить мисс Килдер. Она хорошая, и мне она нравится.

— Мне тоже. — Точнее не скажешь. В этой миниатюрной учительнице с черными как смоль волосами и темно-карими глазами было нечто такое, отчего кот Зака возбужденно мурлыкал. Интересно, а она сама знала, какой у нее чертовски сексуальный рот? И позволила бы Заку проделать с этими губками все, что только лезло ему в голову? Хотя с этим позже, пообещал себе Зак. Прямо сейчас нужно разобраться с Брайаном.

— И как это связано с мисс Килдер?

— Морган сказал, что его мама говорит, что мисс Килдер долго сидит с девками.

Заку понадобилось несколько секунд, чтобы до него дошел смысл.

— Он сказал, что она засиделась в девках?

— Угу. — Решительный кивок. — Не знаю, почему мисс Килдер засиделась с девками, но именно так и сказал Морган.

— Похоже, это еще не все.

— А потом Морган сказал, что его мама говорит, что мисс Килдер слишком толстая, чтобы подцепить мужика.

«Да ни черта подобного», — тут же пронеслось в голове у Зака. Мать Моргана, скорее всего, просто высохшая завистливая карга.

— Понятно.

— А еще Морган сказал, что она калека.

Заку вдруг захотелось самому хорошенько вмазать этому гаденышу.

— И?

— Я сказал, чтобы он извинился. Мисс Килдер — самая классная учительница в школе, и она вовсе не калека, просто у нее иногда болит нога, и она ходит с тросточкой.

В глазах Брайана вспыхнула злость, зрачки вытянулись, как у кошки.

— Не выпускай зверя, Брайан, — предупредил Зак, пытаясь сдержать свой собственный гнев. Котята должны уметь сдерживаться. Когда-то, давным-давно, веры позволили своей дикой ярости вырваться на волю, и разразились кровавые Территориальные Войны.

Другие расы, возможно, уже забыли о тех мрачных годах, но только не веры. И они никогда не допустят, чтобы все повторилось.

— Не выпускай его. — Зак положил руку на плечо Брайана и негромко зарычал. Этой демонстрации силы хватило, чтобы леопард Брайана покорно улегся.

— Прости.

Зак почувствовал, как его собственный кот нервно заметался внутри, но затем он отвлекся на аромат аппетитной мисс Килдер.

— Все нормально. Мы все когда-то учились.

— Ага, — выдохнул Брайан. — В общем, когда Морган повторил, что она калека, я разозлился и стукнул его.

Зак оказался в затруднительном положении. С одной стороны, в глубине души он был согласен с племянником. И все же драки с детенышами других видов против их правил. Заглянув в смышленое лицо Брайана, он принял единственно возможное решение:

— Джей Би, ты же знаешь, что насилие мы не прощаем.

Тот кивнул.

— Но я понимаю, что тебя спровоцировали. — Обман в Стае не приветствовали. А Брайан был уже достаточно взрослым, чтобы сознавать: понимание вовсе не значит одобрение.

Лицо племянника расплылось в улыбке.

— Я так и знал. — Он обхватил Зака за шею.

Зак обнял в ответ маленькое крепкое тельце. Когда Брайан разжал руки и отступил, он спросил:

— А почему ты не позвонил отцу? Он тоже бы все понял.

Джо держал бар, ставший излюбленным местом для Стаи, но прежде всего он был воином.

— Он сегодня пошел на футбольный матч Лайама. Я не хотел им мешать. Лайам целый месяц удар отрабатывал.

Зак взъерошил племяннику волосы:

— Ты славный парень, Джей Би. — Выпрямившись, он кивнул в сторону шкафчиков у дальней стенки. — Хватай сумку, а я пока разберусь с мисс Килдер.

Брайан схватил его за руку:

— Только не…

— Обещаю, что ничего ей не скажу.

Расслабившись, Брайан принялся укладывать вещи в рюкзак.

Зак, направляясь к Энни, увидел, что она поднимается со стула, и едва не зарычал, чтобы она уселась обратно. Он заметил, как она покачнулась — левая нога ее явно беспокоила. Но сказать ей такое — значит уподобиться этому мелкому паршивцу Моргану. Энни Килдер сама знала, что для нее лучше, раз уж справлялась с целым классом семилеток.

— Он вам рассказал? — спросила она, и хриплый голос мягким черным бархатом погладил кожу Зака. Леопард потянулся, умоляя о продолжении. У Зака мелькнула мысль — и зверь с ним согласился, — что ласка мисс Килдер стала бы его лучшим рождественским подарком.

— Да, чистосердечно сознался.

Энни ждала.

— И?

— И я не могу вам рассказать. — Зак увидел, как она сморщила лоб и поджала губы. Он все пытался решить, чего ему хочется больше: прикусить нижнюю или облизнуть верхнюю.

— Мистер… Зак.

— Квинн, — подсказал он. — Зак Квинн.

На ее щеках вспыхнули яркие пятна.

— Мистер Квинн, Брайан — всего лишь ребенок. Я надеялась, что вы поведете себя как взрослый.

О да, на мисс Килдер у него были вполне взрослые планы.

— Я дал слово.

Она взглянула на него и выдохнула.

— А слово надо держать.

— Именно.

— И что вы предлагаете? — Она сложила на груди руки. — Я должна его наказать, а я не могу, не зная, почему же он полез в драку.

— Я сам об этом позабочусь.

Брайан ударил своего одноклассника и прекрасно понимает, что за это придется расплачиваться, даже если его и спровоцировали. Впрочем, Зак знал: кое-что стоит отстаивать кулаками.

— Я прослежу, чтобы наказание соответствовало преступлению.

— Это касается школы.

— Это касается леопардов.

Глава 2

В дивных глазах цвета шоколада мелькнуло понимание:

— Иногда я забываю, что ему всего семь, так он сдержан.

— Парень станет одним из доминантов. Возможно, воином.

Зак обернулся:

— Готов?

Брайан кивнул, закидывая рюкзак на плечо.

— Ага.

Подойдя к учительскому столу, он сказал:

— Простите, что я сорвал урок. — Брайан нахмурился. — Но за то, что ударил Моргана, извиняться я не буду.

Взглянув на Энни, Зак заметил, как она пытается спрятать улыбку.

— Не самая лучшая позиция, Брайан.

— Знаю. И я готов к тому, что меня накажут. Но все равно не извинюсь.

Карий взгляд метнулся к Заку:

— Упрямство — ваша семейная черта?

Ее губы изогнулись, совсем чуть-чуть, но сердце Зака так и ёкнуло.

Вот черт.

— А это, моя милая, — сказал он, потрясенный тем, что творилось внутри него, — решайте уж сами.

Энни снова чуть покраснела.

— Спасибо, что пришли, мистер Квинн. Брайан, до встречи в понедельник.

Зак не двинулся с места, свыкаясь с тем, что только что понял. Внутри бушевал дикий пожар, но он был таким… Правильным. Абсолютно, безоговорочно правильным. Наконец его губы растянулись в соблазнительной улыбке:

— А почему бы вам не пойти вместе с нами?

Школьные коридоры уже к приезду Зака почти опустели, теперь же он вообще не слышал ни звука. А Зак Квинн ни за что в жизни не позволит милой Энни Килдер сидеть одной в пустом здании, когда до зимней ночи остается не больше часа.

— Я скоро ухожу, — Энни начала собирать бумаги на столе.

— Мы подождем. — Зак взглянул на Брайана. — Ты же никуда не торопишься?

— Неа. — Довольная ухмылка. — Но я есть хочу.

Зак вытащил из заднего кармана джинсов батончик мюсли, который захватил по пути в школу:

— Вот, перекуси, я собирался скормить его тебе по дороге.

Брайан поймал батончик с кошачьей ловкостью и, бросив рюкзак на пол у ног, радостно взгромоздился на стул.

А между тем мисс Килдер опасливо уставилась на Зака:

— Вообще-то, мистер Квинн…

— Зак. Вы можете называть меня мистер Квинн, только когда злитесь.

— Мистер…

— Зак.

Она стиснула кулаки.

— Хорошо. Зак.

Он улыбнулся, довольный тем, что Энни чувствовала себя достаточно уверенно, чтобы спорить. Многие женщины считали Зака слишком опасным, чтобы затевать с ним игры. А Заку очень-очень хотелось поиграть с Энни.