Обряд — страница 2 из 3

Он встретил уже на своем пути немало страшных опасностей и кошмарных тварей, исконных обитателей этих забытых земель. И теперь этот путь привел его к безымянной реке в глуши лесов. И он видел страшную схватку. И не знал, что еще пока делать.

Смелость и верность всегда нравились ему, но и дикий звериный нрав был по нутру. И еще его разрывало любопытство. Он медленно вышел на берег реки, чтобы узнать, что же стало с телом погибшего юноши. Но удивлению его не было конца, так как он не обнаружил труп на камнях в заводи. Река была слишком мелководной, чтобы унести сильное тело, но его не было, оно словно растворилось в прозрачной воде, став каплями живительной влаги. Но это уже слишком…

Что ж здесь ему больше нечего делать. А эти воины говорили о деревне. Наверное, здесь поблизости есть какое-то поселение. Хорошо было бы сегодня найти ночлег и вкусный ужин под крышей дома. Как давно он всего этого уже был лишен…

И сунув меч в ножны за спиной, Эрипс устремился вслед за ушедшими охотниками. А позади солнце медленно исчезало за далекими горами, предоставляя мир для царицы ночи.


* * *

Что-то странное творилось в поселении, укрытом с одной стороны горным склоном, а с других огороженном частоколом в полтора роста высотой. Воины-охотники это поняли сразу, еще спускаясь с холма по тропинке, пошатываясь от тяжести груза. Юноши с присвистом дышали, обильный пот покрывал их натруженные тела. Но озорные улыбки, как признак молодости, чертили их покрасневшие лица.

На главной площади посреди деревни собралось почти все племя: мужчины, женщины, старики, слышались голоса детей и подростков. Они все что-то кричали и размахивали руками, раздавались громкий смех и проклятья. Когда охотники приблизились, они обнаружили, что толпа окружает плотным кольцом врытый в землю толстый крепкий столб, к которому была привязана юная девушка в грязном изорванном платье синих цветов. На ее нежном теле алели следы надругательств и побоев. Темные волосы спутались и развевались на ветру. Девушка, не сдерживая слез, обреченно висела в путах, что-то тихо причитая или оправдываясь.

Вокруг столба, выкрикивая слова на древнем языке, кружился в безумной пляске одетый в шкуры и перья старый шаман. На голове у него была страшная уродливая маска из дерева черного цвета, украшенная клыками и когтями диких зверей. Тощее тело было украшено замысловатыми узорами, нанесенными белой глиной на кожу, среди них кое-где виднелись рубцы и не зажившие еще раны. Откуда и почему они появляются, никто не знал — шаман никогда не покидал селение, но многие ночью по углам во тьме своих хижин шептались, что это плата за тайную силу и колдовство.

В руках у шамана был бубен, обтянутый кожей носорога, к которому крепились своеобразные погремушки из пустотелых костей животных и птиц. Он остервенело бил в него, прыгая вокруг девушки, и теперь уже что-то пел все на том же языке, словно упрашивая или успокаивая кого-то неведомого.

Сделав несколько кругов, взметая босыми ступнями песок и пыль, шаман рухнул на колени, протянув тонкие руки навстречу небу, и запел еще более пронзительно, изредка ударяя головой о землю.

Жители притихли. Все они как один поняли, что сейчас будет твориться таинство. Они с нескрываемым любопытством следили за всеми действиями шамана, увлеченно и радостно, словно завороженные его чарующей монотонной музыкой и странной скрипучей песней.

Когда охотники достигли толпы, шаман уже встал с колен, откинув в сторону бубен, и взял у помощника два резных каменных топора. Прыгая с одной ноги на другую, он вновь что-то взвыл, и принялся плясать в новом ритме. Но через мгновение завертелся волчком, громко крича, и резко остановившись, сразу метнул оружие в столб. Прочные топоры впились в дерево прямо подмышками девушки, даже не оцарапав ее кожу. Но она казалось даже не заметила этого, продолжая тихо рыдать. Обильный пот стекал по ее лицу, она тяжело дышала от страха и пережитых волнений. А оранжевое солнце, почти исчезнув за лесом, печально слепило ей глаза, обреченной на смерть и поругание…


* * *

Эрипс вошел в деревню, когда солнце почти село. Толпа в центре сразу привлекла его внимание. И он, накинув на голову капюшон, не теряя бдительности, осторожно смешался с ней, благо цветом кожи уже не отличался от туземцев, а во мраке его лицо сложно было рассмотреть и признать в нем чужака. Он несколько минут смотрел на проделки шамана, не понимая в чем смысл происходящего, затем заметив рядом с собой тучного, покрытого потом и пылью толстяка с серой бороденкой на полном лице и лысиной на затылке обратился к нему, тихо спросив:

— Что здесь происходит? — и, кивнув в сторону жертвы, добавил. — Кто она?

Толстяк, щурясь в вечернем сумраке, удивленно взглянул на воина. Он не узнал его, и поэтому во взгляде сальных глаз мелькнуло удивление. Но потом, видимо решив не вдаваться в бесполезную перепалку, сухим голосом проскрипел. — Это же Ваала….

Тут он запнулся и вновь устремил взгляд на происходящее у костра.

— Я вижу, ты давно не обращал внимания на дела племени, — прошептал стоящий с другого бока от него мужчина лет сорока в драной накидке и с черной повязкой на левом глазу. Он говорил, не отрывая взгляда от таинства и не обращая внимания на того, кто стоит рядом. — Нехорошо, но не обижайся на старика, а просто слушай. Так вот, эту девушку зовут Ваала. Она единственная дочь Мезорги, старой ведьмы, что обитала много столетий в наших горах. Когда-то они жили и среди нас. Но после вождь Хаар их прогнал. И никто не знал почему, лишь много лун спустя, уже после его смерти шаман открыл народу их тайну. Мезорга была прекрасна, как говорили, ее отцом был сам бог Теней. Она умела врачевать болячки, лечила скот, приносила жертвы богам — хлеб, траву и мясо убитых на охоте животных. Но однажды жена вождя заболела и никто не в силах был ей помочь, даже сама Мезорга отчаялась, вытаскивая Джету с того света. Но смерть ее была неминуема. И Джан не вынес ее смерти и погиб в Черных топях на закате. Хаар же, сын его, не был так сентиментален. Он выгнал Мезоргу и ее малолетнюю дочь прочь из селения в лес, где травил их несколько дней свирепыми псами. Но ведьма смогла скрыться. Наверное, сами боги помогли ей…

И с тех пор несчастья обрушиваются на наши земли — неурожай, засуха или обильные дожди вне времени и сезона. Даже дичь все дальше уходит от этих мест. И люди все меньше заходят в нашу деревню, — тут он странно облизнулся и оскалился, но, тем не менее, продолжал. — Много воинов отправилось на поиски ее убежища. Но к родным домам возвращались не все. И всегда охотников ждало поражение. И даже шаман уже было принял на веру, что Мезорга — дитя богов, которые почему-то так яростно оберегают ее. Но однажды к нам пришел человек из дальнего мира, мы не схватили его, а просто прогнали прочь, сказав, что где-то там, в ночи есть его сородич, пусть ищет пристанища у него. И так следуя за ним по пятам, мы нашли долину мрака, где и укрылась ведьма. Ни она, ни ее дочь даже не подозревали о ловушке. И велико было их удивление, когда наши воины ворвались к ним в дом. Мезорга защищалась, как могла, но пять копий в старом теле добили ее. А дочь, спрятавшуюся в дупле кривого дерева, быстро отыскал шаман и выволок ее оттуда. Труп старухи закопали на земле предков, чтобы те не дали ее духу волю выбраться и вновь причинять нам беды. А дочь скоро отправится за ней. Ха-Ха!

— Но ведь это не правильно, — сказал Эрипс, пристально глядя на бедную девушку, почти смирившуюся со своей участью. — Вас наказала ее мать. Вы уже отомстили. За что же убивать невинного человека?

Ваала тихо плакала, слезы тонкими ручьями скользили по ее щекам. Она дрожала всем телом и было видно, что она очень боится. Боится всех этих людей, с ненавистью смотрящих на нее, боится всего этого такого незнакомого и пугающего мира, полного зла и несправедливости. Бедное испуганное дитя. Как бы она хотела быть сейчас далеко-далеко отсюда и не видеть этих озлобленных лиц, и не слышать этих жутких песнопений. Там, где никто не смог бы причинить ей вред.

— Мама, мама, — тихо шептали ее разбитые в кровь губы. — Где же ты? Вернись…

Но только боль была ее спутницей.

— Человека? Невиновного? Ха! — громко вскричал рассказчик. — Вот именно — мать и ее дитя оказались просто людьми, и это радость принесло в племя. И смерть ее будет не так уж легка.

— Люди, а вы кто тогда? Странные вещи ты говоришь, приятель?

— Что? — удивленный возглас сорвался с губ селянина. Он повернулся к Эрипсу и пристально уставился на него, стараясь рассмотреть лицо, скрытое капюшоном. — Кто ты… странник? — Он с шумом втянул воздух раздувшимися ноздрями и глаза на лоб полезли у него. — Человек?… Смотрите, еще человек…

И он тут же захлебнулся своим криком — острый кинжал Эрипса пробил ему грудь, кровь фонтаном выплеснулась во все стороны, забрызгав близстоящих мужчин. Тело упало на соседей, подминая их своей тяжестью, раздались возмущенные возгласы. А Эрипс, выдернув оружие, бросился в образовавшуюся брешь.

Шаман к этому времени уже завершил все свои приготовления. Он изгнал из тела девушки всех духов, что должны были охранять ее и защищать. Разрушил защиту, установленную ее матерью, и теперь готовился к решающему удару Смерти.

— А ну стой, исчадие ада, — крикнул Эрипс, заметив, что дикарь, потрясая своими амулетами, начал приближаться к жертве, скаля пасть и сжимая в руке нож с явным намерением убить ее. Шаман удивленно обернулся на голос, и жадным крови и смерти взглядом впился в Эрипса. Он уже не мог остановиться, он жаждал убийства и духи мрака витали в его душе. Кто же смеет мешать ему!

— Кто это сказал? Ты?… Че-ло-ве-к? — он удивленно уставился на Эрипса. — Ха-ха-ха. Ты зря пришел сюда. Видимо боги луны благоволят нам и у нас сегодня будет большой праздник.

— Посмотрим! Я не дам тебе убить ее, кем бы ты ни был. Ты не бог, а всего лишь исчадье бездны. И сейчас отправишься прямиком обратно.