— Актеров… Они должны, по крайней мере, уметь делать вид, что знают, с какого конца браться за меч и как держать пику. Короче говоря, я не могу позволить им терять время…
— Из-за меня.
— Совершенно верно. Вы умеете ездить верхом?
— Нет.
— Тогда держитесь подальше от конюшен. Не подходите близко к тренировочной площадке. И никаких нарочитых прогулок к стоянке машин, к главным воротам…
— Я все поняла. Это то, что обычно делала моя предшественница?
— Да.
— Я обещаю вести себя хорошо.
— Я настаиваю, чтобы это обещание было выполнено. И не пытайтесь флиртовать со мной.
От удивления Абигейл широко раскрыла глаза.
— А с какой стати мне делать это?
— Ну, например, со скуки. Или потому, что кокетничать для вас так же естественно, как дышать.
— Так же естественно, как для вас делать необоснованные предположения?
— Мои предположения основаны на фактах.
— На слухах, — поправила она.
— Как вам угодно, — сказал он, насмешливо склоняя голову.
У Абигейл возникло желание ударить его. Предпочтительно чем-нибудь потяжелее.
— И что же вы слышали?
— Достаточно. — Он сел на диван и закинул ногу на ногу. Абигейл стояла перед ним, как школьница.
— Тогда почему вы пригласили меня сюда?
— Джек Тайтл сказал мне, что вам нужна работа.
— Хотите сказать, что вы наняли меня по рекомендации Джека? — недоверчиво спросила она.
— Мне нужен был эксперт по истории средних веков. Так случилось, что вы оказались лучшей из всех.
— А вы всегда выбираете только лучшее?
— Да.
С нарочито равнодушным видом Абигейл отошла к дальней стене комнаты. Разглядывая заряженный арбалет в стеклянной витрине, она небрежно бросила через плечо:
— Я сказала вашему Бейли, что вы, наверное, гей.
Он высокомерно улыбнулся.
— Это имеет для вас значение?
— Нет. Я просто хотела сказать, что каждому — свое.
— И Джеку Тайтлу?
— Ну, он-то точно не гей, — с неожиданной злостью вырвалось у нее.
— Я не сомневаюсь, что вам это хорошо известно, — спокойно ответил Леонард. — А что, если он явится сюда в поисках возмездия?
— Вряд ли, — отозвалась Абигейл.
Она подошла к висящему на стене большому луку и провела пальцем по гладкой древесине. О том, что Джек не гей, она знала, потому что была знакома с его женой, а вовсе не из личного опыта, как, по-видимому, решил ее новый хозяин. Еще одно недоразумение в дополнение ко всем остальным…
— Если Джек все-таки нагрянет сюда в гости, — настойчиво продолжил Леонард, — я не желаю, чтобы мой дом стал полем битвы. Господи, да оставьте вы в покое этот лук!
Абигейл отдернула руку от лука, повернулась лицом к Леонарду и сменила тему разговора:
— А что вы будете делать, когда мода на исторические фильмы пройдет?
— Попытаюсь заняться сельским хозяйством. Правда, думаю, местные жители будут удивлены.
— Местные жители? Я не встретила в окрестностях никого, кроме овец! А вам нравится ваше нынешнее занятие?
— Да. Коллекция оружия — это мое наследство, и мне доставляет удовольствие обучать других тому, чем я владею сам.
— Не говоря уж о деньгах, которые вы на этом зарабатываете?
— А почему бы нет? Если умеешь что-то делать, надо извлекать из этого пользу. Кстати, вы, кажется, собирались заняться подбором костюмов к завтрашнему дню?
— Уже иду.
Нет, он определенно не гей, решила она. Просто сухарь.
Помахав ему рукой, Абигейл вышла из оружейной и тихо закрыла за собой дверь. С тоской на сердце она направилась в хранилище. Нет, Джек не приедет сюда. Он не захочет скандала. Струсит. А если ей удастся найти порядочного юриста — дешевого юриста, если такие существуют, то она предъявит иск в суд. Дело даже не в том, что он сделал — хотя это было ужасно, а в том, что он обманул ее. Намеренно, расчетливо и очень хладнокровно. Этого она простить не могла. И не собиралась прощать!
Ее мысли снова перескочили от Джека к Леонарду. Интересно, что он знает о ней? Или думает, что знает? Погруженная в размышления, Абигейл вошла в хранилище и принялась разбирать реквизит. Ту одежду, которая требовала ремонта или переделки, она отнесла в мастерскую и принялась за работу.
Радуясь возможности побыть одной, без необходимости поддерживать разговор, она не замечала, как проходили часы. Ничто не отвлекало ее — здесь не было радио, вообще никаких посторонних звуков. Занятая работой, Абигейл тихо напевала, мысленно обещая себе, что больше не будет никому доверять, станет холодной, замкнутой и ни за что на свете не поддастся обаянию этого холодного красавца Леонарда Дорсей-Кирлинга. Неожиданно она осознала, что за ней наблюдают.
Быстро подняв голову, Абигейл увидела в дверях хозяина и замерла, вновь почувствовав непонятное смущение.
— Я вам нужна? — наконец выговорила она, откусывая нитку.
— Нет, — помедлив, ответил он. — Пора ужинать. Вы проголодались?
— Уже ужин?
— Да. Сейчас семь часов.
— Семь? — изумленно воскликнула она. — Не может быть!
— Тем не менее это так. Вы уже все подготовили?
— Да, почти. Вы говорили, будет четыре рыцаря?
— Да.
— Тогда костюмов достаточно. Я приду через пять минут, хорошо?
Он кивнул и вышел. Абигейл с минуту прислушивалась к затихающему звуку шагов по каменной лестнице. Умерив стук своего сердца, подпрыгнувшего в груди при виде Леонарда, она подумала, что ее реакция на этого безусловно красивого мужчину не столь уж неожиданна. Хотя гораздо разумнее, сердито сказала она себе, не позволять сердцу так глупо проявлять себя вопреки здравому смыслу. Тем более что она решила вообще держаться от мужчин подальше!
Абигейл раздраженно воткнула иголку в подушечку и нахмурилась. Леонард сказал своему слуге, что она способна гнуть жизненные обстоятельства одной только силой воли. Сейчас ей как никогда было необходимо сделать это. Хорошо бы научиться не реагировать на этого равнодушного господина. Интересно, как долго он наблюдал за ней? Секунды? Минуты? И о чем при этом думал?
Тебя не должно это волновать, твердо сказала она себе. С тяжелым чувством, прибрав свое рабочее место, Абигейл вымыла руки, спустилась в кухню и тут же столкнулась с Леонардом в дверях. Девушка удивленно посмотрела на Бейли. Тот пожал плечами и с натянутой улыбкой кивнул в сторону окна.
В свете фонарей, освещавших площадку перед замком, Абигейл разглядела машину и выходящую из нее красивую блондинку. Что-то около тридцати лет, предположила она. Не успела блондинка захлопнуть дверцу автомобиля, как к ней подошел Леонард, но явно не для того, чтобы встретить и проводить в дом. Он вежливо, но решительно снова усадил ее в машину.
— Почему она не въехала во внутренний двор? — с любопытством спросила Абигейл.
— Хозяин запирает ворота на ночь.
— Кто эта женщина?
— Сьюзен, — пояснил слуга с совершенно непонятным для Абигейл смешком.
— Она его…
— Пройденный этап, — коротко бросил Бейли.
— Готова умереть, но не сдаваться?
— Примерно так.
— Симпатичная…
— Вы находите? Она директор художественной галереи. Садитесь за стол, ужин остывает. Господин Дорсей-Кирлинг скоро вернется.
Абигейл покорно кивнула, но что-то продолжало удерживать ее у окна. Слуга легонько тронул ее за локоть, и она со смущенной улыбкой покинула свой наблюдательный пункт, послушно сев на указанное место.
— Извините. Мне было интересно посмотреть, как наш хозяин ведет себя с другими женщинами.
— Сьюзен — совсем не характерный пример.
— А кто же тогда может быть примером?
— В данный момент никто, — сказал Бейли, ставя перед ней тарелку с едой. — Ростбиф. Надеюсь, у вас нет возражений?
— Конечно нет, спасибо. — Она подняла глаза на входящего Леонарда и, не подумав, сказала: — Быстро разделались.
Не удостоив ее взглядом, тот занял место за столом. Абигейл чувствовала себя так, словно ее отчитали, и в очередной раз пожалела о том, что не сумела придержать свой не в меру острый язычок. Она взяла в руки нож и вилку и спросила, ни к кому конкретно не обращаясь:
— Могу я пользоваться солярием? В свободное от работы время, разумеется.
— Ни к чему спрашивать таким обиженным тоном, — сказал Леонард. — У меня нет сомнений относительно вашей работоспособности.
— Только относительно моей нравственности? — негромко поинтересовалась Абигейл. — Он бросил на нее быстрый насмешливый взгляд. — Так можно или нет? — сердито повторила она вопрос.
Леонард отпил из стакана апельсиновый сок, не сводя с девушки неожиданно ставшие задумчивыми глаза, затем утвердительно кивнул.
— Да. Это была любимая комната моей матери.
— Была?
— Да. Она недавно умерла.
— О, простите. Как она жила?
— Одиноко, — почти неслышно проговорил он. — Она невыносимо тосковала по отцу…
Неожиданно Леонард отложил вилку и слегка наклонил голову, словно прислушиваясь.
— Что-то случилось?
— Возможно. Погодите минуточку…
Через несколько секунд Абигейл тоже смогла различить слабый звук мотора самолета. Звук казался каким-то необычным, как будто с самолетом что-то было не в порядке.
— Похоже, он…
— Только не каркайте! — Леонард быстро выскочил из-за стола, наклонился, чтобы достать из шкафчика фонарь, и выбежал вон.
Обменявшись взглядом со слугой, Абигейл вышла следом за ним. На улице все еще моросил дождь. Она подумала о том, что надо бы взять плащ, но возвращаться не стала.
Звук стал громче, слышался хриплый рев, прерываемый чиханьем мотора, но разглядеть что-либо было невозможно. Они стояли, пытаясь поточнее определить, что же происходит. Наконец сквозь облака пробился прыгающий луч света, то поднимающийся, то ныряющий вниз, как будто пилот изо всех сил пытался удержать самолет выше уровня деревьев. Звук мотора превратился почти в сплошной визг, и Абигейл попыталась вспомнить, видела ли она, подъезжая к замку, площадку, пригодную для посадки самолета.