Один маленький поросёнок и одно большое свинство — страница 7 из 11

Фред недоумённо посмотрел на Дороти:

– А зачем оно волкам?

– Они хотят опоить Бетту, чтобы она думала, будто всегда была волчихой. А потом, когда Бетта вырастет и выйдет замуж за Родольфо, у неё народятся волчата, которые смогут перекидываться в людей.

По спине поросёнка побежали мурашки. Волки, конечно, опасные и злобные бандиты, но их хотя бы сразу можно узнать при встрече. А если они начнут перекидываться в людей, то злодеем может оказаться каждый. Неужели маленький поросёнок понимает, что задумали волки, а здоровенный кабан об этом не догадался?!

– Марис… Он же всё понимал, да?

– Боюсь, что да, полосатик. Но он думал, что нас защищает. Волки же обещали не трогать Кристину с семьёй и меня с Артурчиком.

– А других пусть трогают, так?!

– Ну, всех на свете не спасёшь… – вздохнула Дороти.

– Значит, мы опоздали? – Фред, казалось, окончательно пал духом.

– Нет, не опоздали. Снадобье в силу войдёт только в полную луну. До тех пор будут Бетту всячески холить и лелеять, чтобы думала она, будто волки хорошие и добрые. А в полнолуние опоят её зельем, накормят сырым мясом, и превратится она в волчиху.

– Значит, у нас есть время до города дойти и егеря позвать!

– Егерь разговаривает только с людьми. И в город никого, кроме человека и домашней скотины, не пускают.

– Но кошка…

– Какая кошка?

– Фрау Муэллю, – нехотя ответил Фред. – Она сказала, что егерь меня послушает…

И он рассказал обо всём.

– Милый-милый Фред, – покачала головой бабуля. – К егерю бы ты попал с яблоком во рту, с гречневой кашей в пузе и под хрустящей корочкой.

– Обман?

– Обман, – вздохнула бабуля.

Фред сначала удивился: зачем кошке обманывать? А потом вспомнил, как она говорила про шубинки из Родольфо и что никто теперь не будет грабить деревню.

И неожиданно для себя разозлился.

– Родольфо! – крикнул он.

– Я ванят!

Голос Родольфо звучал совсем рядом, и рот у волчонка был чем-то набит.

Фред решительно пошёл на голос и сразу увидел Прекрасного в обнимку с берестяным коробом. Волчонок что-то увлечённо жевал.

– Тебе кто разрешил?

– Да тут целая гора… ум-м, вкуснота! Что это такое?

– Морковка это. На меду сваренная, – ответила за Фреда бабуля Дороти. – Угощайся, Фред, она вкусная.

– Некогда нам, – резко ответил поросёнок. – Родольфо, мы не едем в город, идём прямо к тебе домой. Покажешь дорогу?

– Ты чего это задумал, малой?! – возмутился Базиль, до этой поры разглядывавший хоромы. – Мне в город надо, я с тобой никуда не…

– И не надо. Я иду к волкам. Отдам им Родольфо, заберу Бетту и приведу её домой.

– Мы домой идём? – обрадовался Родольфо. – А когда?

– Прямо сейчас.

– Стой, балбес! – Виолетта оторвалась от клевера. – Тебя же…

– А можно мне этих вкусненьких с собой?..

– Виолетта, скотина комолая, держи их!

– Артурчик, не дай им…

Но Фред с Родольфо поднырнули под кошму и оказались в тёмном лесу.


32


– А ты хоть знаешь, куда бежать? – спросил Фред.

– Я волк! – гордо ответил Родольфо Прекрасный, чавкая морковкой, которой напоследок успел набить рот. – Я домой с закрытыми глазами дойду! Не отставай!

Позади их на все голоса звали вернуться Виолетта, Артур и Базиль, но преследовать беглецов в темноте не решались. Фред и сам едва различал мчащегося галопом Родольфо.

– А далеко?

– Вот этого не знаю. Знаю только, в какую сторону.

Час от часу не легче, подумал Фред.

Какое-то время они скакали по сугробам. Поначалу это было даже весело – уходить от погони, но то ли снег был слишком глубокий, то ли они за день утомились, только очень скоро Родольфо с Фредом лишь уныло плелись.

– Что-то я устал, – сказал волчонок и упал.

– Я тоже, – ответил поросёнок. – Но надо идти.

– Давай отдохнём!

– Если ляжем, то заснём. А утром нас Артур легко догонит. Ты видел, какие у него ноги?

– Понесёшь меня?

– Да как я тебя понесу, если дороги не знаю?

Родольфо тяжело вздохнул и продолжил путь.

Голосов за спиной уже не было слышно, но вряд ли потому, что беглецы так уж далеко ушли от дома бабули. Скорей всего, Виолетте, Базилю и Артуру надоело их звать. Шуршал, осыпаясь под ногами, снег, скрипели и трещали стволы деревьев. Но холода не чувствовалось, даже наоборот: и волчонок, и поросёнок упарились и дышали разинутыми ртами.

– Приду домой и сразу лягу спать, – бормотал под нос Родольфо. – Буду спать до весны, как медведь. Или лучше до лета.

Фреду тоже хотелось спать. Он не отказался бы сейчас прикорнуть на травке у бабули Дороти. Или в избе Мариса. Даже на соломенной подстилке у мельника, кажется, можно было бы прекрасно отдохнуть. Не говоря уже о…

Фред размечтался о ворохе сухих дубовых листьев в Кабаньей Балке, но запнулся и плюхнулся в снег. И тут же рядом упал Родольфо.

– Ты чего свалился? – спросил волчонок.

– А ты чего?

– Ноги уже заплетаются.

Какое-то время они лежали бок о бок, не в силах встать. У каждого воздух со свистом вылетал из горла, в глазах было красно, в ушах звенело.

– Родольфо, надо вставать.

– Полежим ещё немного!

– В логове своём належишься.

Желая подать пример, Фред поворочался и начал подниматься. В ушах снова зазвенело.

Или не в ушах? Ножки поросёнка всё время цеплялись за какую-то верёвку. Стоило дёрнуть копытцем, и издалека начинал доноситься звон.

– Кто-то попался, – зевнул волчонок.

– Кому попался?

– Нам, конечно. Это мама придумала вокруг Волчьего Урочища натянуть верёвку, чтобы заранее знать, что рядом кто-то ходит. Запнётся путник о верёвку, зазвонит колокольчик, волки сразу его хвать!

От волнения Фред снова дёрнул за верёвку. Колокольчики вдалеке опять зазвенели. В темноте вдруг зажглись пять звёзд, и щетинки на спине Фреда встали дыбом.

– Родольфо, кажется, это мы попались, – сказал он волчонку.

– Почему?

– Я вижу, как к нам бегут волки.

– Где?! – волчонок тут же вскочил. – Эй! У-у-у-у-у! Мы здесь! Сюда! У-у-у-у-у!

Выл Родольфо, конечно, не совсем ещё по-волчьи, но и этого Фреду хватило, чтобы отчаянно перетрусить и сто раз пожалеть о том, что сбежал от бабули.

Не успел он пожалеть в сто первый раз, как три огромных волка с жёлтыми, светящимися в темноте глазами выскочили из-за деревьев и окружили беглецов.

– Свинья! – обрадовался один.

Фред сразу узнал его голос. Это был один из ночных гостей мельника.

33


– Лапы прочь, это я его добыл! – оскалился Родольфо.

Волки удивлённо переглянулись.

– Прекрасный, ты где шатался? – спросил второй волк. Его Фред тоже узнал. – Мы тебя вторую ночь ищем по всему лесу, мать с ног сбилась, а он тут с какой-то свиньёй…

– Не вашего ума дело, где я шатался. До дома далеко?

– Отлупить бы тебя… – сказал самый старый, одноглазый волк. – А ну, признавайся, щенок, где был?

– Облезешь, перхоть старая, – дерзко ответил Родольфо. – Скорее отнесите нас в логово. Да со свиньёй аккуратнее, это подарок!

– Какой подарок? Кому подарок?

– Невесте моей, собаки вы серые! Я этого порося от самой мельницы гоню!

Волки переглянулись.

– Ты что, правда свинью преследовал? Два дня? – первый волк посмотрел на товарищей. – Гаспар? Мельхиор?

Одноглазый принюхался к Фреду.

– Чёрт его знает. Пахнет вроде так же… Гаспар, нюхни.

Второй волк принюхался.

– Ну да, кажется… Их, свиней, разве разберёшь?

– Домой, быстро! – повторил волчонок.

– Ладно, не кипятись, Прекрасный, сейчас. Гаспар, ты свинью тащишь.

– Я?! Балтазар, да ты чего, мне нельзя, я ж матёрый волчара…

– Попеременно с Мельхиором потащите…

Одноглазый Мельхиор оскалился:

– Ещё чего! Я с Марисом бился, когда ты ещё…

Огромный Балтазар вздыбил шерсть на загривке и сказал:

– Потащите попеременно, я сказал! Не бойтесь, никому не скажу.

Перед тем как его схватили за шкирку, Фред испуганно посмотрел на Родольфо. Волчонок едва заметно подмигнул ему в темноте. А потом жаркая смрадная пасть сомкнулась за головой поросёнка, и мир вокруг него закрутился, закачался, засвистел и слился в сплошную чёрно-серую полосу. Дышать стало сначала трудно, потом и вовсе невозможно, и вскоре Фред лишился чувств.

34


Очнулся Фред оттого, что кто-то нежно гладил его по голове и приговаривал:

– Хрюня… Хрюня…

– Бетта! – Фред широко распахнул глаза и увидел немного чумазое личико Бетты.

– Хрюня! – крикнула Бетта и обняла поросёнка с такой силой, что он чуть снова не впал в забытьё.

Он огляделся. Видимо, это какая-то нора, потому что стены и потолок сплошь увиты переплетёнными древесными корнями. Дневной свет лился сверху из небольших отверстий. Фред тщательно осмотрел Бетту. Шубка немного замаралась, но целая, на грязных щёчках тонкие дорожки от слёз.

– Тебе больно?

– Нет! – Бетта улыбнулась.

– Ручки-ножки?

– Тута! – девочка показала, что ручки-ножки у неё на месте.

– А что ты кушаешь?

– Вот! – Бетта продемонстрировала деревянную миску с орехами, залитыми мёдом. Кажется, волки хорошо подготовились к приёму невесты.

Фред обошёл нору. Здесь могло быть вполне уютно, даже свисающие с потолка корни не портили вида. Но поросёнка не покидало чувство ужаса: он мелко дрожал, щетинки на спине продолжали стоять дыбом, а пятачок отчаянно хотел уткнуться в землю. На полу и кое-где на стенах лежали и висели звериные шкуры – так много, что идущий от них запах не давал учуять волков.

– Надо отсюда выбираться, – пробормотал Фред.

– Куда это ты собрался отсюда выбираться, свинья? – послышался чей-то нежный и ласковый голос.


35


Это была она, белая волчиха, атаманша шайки. Глаза её горели, как уголья в очаге, ярко-оранжевым пламенем. Она только что неслышно вошла в нору, Фред даже дуновения ветерка не почувствовал.