Дом был одноэтажным. Люди с претензиями могли посчитать его за ранчо. Скорее всего, там размещалось три спальни, ванная, душевая комната и отремонтированный подвал со старым бильярдным столом. Майрон припарковал «форд» на подъездной дорожке.
Мейбел Эдвардс было где-то под пятьдесят. Крупная женщина с мясистым лицом, небрежно завитыми волосами, в платье, напоминавшем старые шторы. Она открыла дверь Майрону и улыбнулась так, что заурядное лицо сразу превратилось в нечто неземное. На ее внушительном бюсте покоились очки для чтения, свисавшие с шеи на цепочке. Под правым глазом – припухлость, возможно, последствие ушиба. В руках она сжимала какое-то вязание.
– Бог ты мой! – воскликнула женщина. – Майрон Болитар. Входи.
Майрон прошел за ней в дом. Там чувствовался застоялый запах старости. В детстве вас от него корежит, но когда вырастаете, вам хочется запечатать этот запах в бутылку, чтобы можно было достать в тяжелый день к чашке с какао.
– Я поставила чайник, Майрон. Будешь?
– С удовольствием. Большое спасибо.
– Садись вон там. Я сейчас вернусь.
Майрон плюхнулся на диван с обивкой в цветочек и почему-то сложил руки на коленях. Будто ждал учительницу. Он огляделся. На кофейном столике – несколько африканских скульптурок. На каминной доске – семейные фотографии в ряд. Почти на всех – молодой человек, показавшийся Майрону смутно знакомым. Сын Мейбел, догадался он. Обычный родительский храм, «войдя» в который вы могли проследить все стадии развития отпрыска – ребенок – подросток – взрослый. Там были школьные снимки на фоне радуги, фото высокого африканца, играющего в баскетбол, молодого парня в смокинге, пара выпускных фотографий и так далее. Смешно, но такие вернисажи всегда трогали Майрона, действуя на его чрезмерную сентиментальность так же, как и слюнявая реклама Холлмарка.[11]
Мейбел Эдвардс вернулась в гостиную с подносом.
– Мы когда-то с тобой встречались, – сказала она.
Майрон кивнул. Что-то брезжило в памяти, но точно припомнить он не мог.
– Ты учился в средней школе. – Она протянула ему чашку на блюдце. Потом пододвинула поближе поднос со сливками и сахаром. – Хорас водил меня на одну из твоих игр. Ты играл за Шабазз.
Тут и Майрон вспомнил. Старший класс, чемпионат в Эссексе. Шабазз – сокращенное название средней школы Малкольма Шабазза в Ньюарке. Белых в этой школе не было. В первой пятерке выделялись парни, которых звали Рахим и Халид. Даже в те времена школу окружал забор из колючей проволоки и висела табличка: «Во дворе злые собаки».
Злые собаки в средней школе. Подумать только!
– Я помню, – ответил Майрон.
Мейбел хмыкнула. При этом все ее тело колыхнулось.
– Смешнее ничего не видела, – призналась она. – Все эти бледные парни вне себя от страха, глаза словно блюдца. Ты один чувствовал себя, как дома, Майрон.
– Благодаря вашему брату.
Она покачала головой.
– Хорас говорил, ты был у него лучшим учеником. Он уверял, что ты обязательно станешь знаменитым. – Мейбел наклонилась вперед. – У вас с ним были особые отношения, верно?
– Да, мэм.
– Хорас любил тебя, Майрон. Только о тебе и говорил. Когда тебя забрали в команду, он был счастлив, как никогда в жизни, можешь мне поверить. Ты ведь ему позвонил?
– Как только узнал.
– Я помню. Он приехал ко мне и все рассказал. – Женщина задумалась и уселась поудобнее. – Знаешь, когда ты получил травму, Хорас плакал. Такой большой, крутой мужик, он пришел сюда, в этот дом, сел вот здесь, где ты сейчас сидишь, и плакал, как ребенок.
Майрон промолчал.
– И знаешь что еще? – продолжила Мейбел и отпила глоток кофе.
Майрон держал чашку, но не мог пошевелиться. Лишь умудрился кивнуть.
– Когда ты в прошлом году сделал попытку вернуться, Хорас очень беспокоился. Хотел позвонить, отговорить тебя.
– Почему же не позвонил? – спросил Майрон севшим голосом.
Мейбел мягко улыбнулась.
– Когда ты в последний раз разговаривал с Хорасом?
– Когда меня взяли в команду, – ответил Майрон.
Она кивнула с таким видом, будто это все объясняло.
– Думаю, Хорас понимал, что тебе плохо, – проговорила Мейбел. – Мне кажется, он считал, что ты позвонишь, когда будешь к этому готов.
Майрон почувствовал, что у него с глазами творится что-то неладное. Сожаление и всякие там «если бы» пытались пробраться в душу, но он решительно отмахнулся. Сейчас нет времени. Он несколько раз моргнул и поднес чашку к губам. Отпив глоток, спросил:
– Вы в последнее время виделись с Хорасом?
Она медленно поставила чашку и внимательно посмотрела ему в лицо.
– Зачем тебе знать?
– Он не вышел на работу. Бренда тоже его не видела.
– Понимаю, – заметила Мейбел, – но тебе-то какое дело?
– Хочу помочь.
– В чем помочь?
– Найти его.
Мейбел секунду помолчала.
– Ты не обижайся, Майрон, – произнесла женщина, – но ты-то тут с какого боку?
– Я пытаюсь помочь Бренде.
– Бренде? – Мейбел слегка вздрогнула.
– Да, мэм.
– А ты знаешь, что она получила постановление суда, по которому отцу запрещено к ней приближаться?
– Да.
Мейбел Эдвардс нацепила на нос очки и взяла вязание. Спицы запрыгали в руках.
– Я думаю, лучше тебе не лезть во все это, Майрон.
– Значит, вы знаете, где он?
Она покачала головой.
– Я этого не говорила.
– Бренда в опасности, миссис Эдвардс. Хорас тоже может быть в это замешан.
Спицы замерли.
– Ты полагаешь, он способен навредить собственной дочери? – На этот раз голос ее звучал резко.
– Нет, но связь тут точно есть. Кто-то забрался в его квартиру. Но Хорас сам собрал вещички и снял все деньги со счета. Боюсь, он попал в беду.
Спицы снова заплясали.
– Если он в беде, – заметила Мейбел, – так, может, лучше, если его не найдут.
– Скажите мне, где он, миссис Эдвардс. Я хочу помочь.
Она долго молчала. Потянула нитку и продолжила вязать.
Майрон огляделся и снова остановил взгляд на фотографиях. Он поднялся и подошел поближе.
– Это ваш сын? – спросил он.
Женщина взглянула на него поверх очков.
– Это Теренс. Я вышла замуж в семнадцать, и Бог подарил нам с Роландом через год сына. – Спицы набирали скорость. – Роланд умер, когда Теренс был совсем маленьким. Его застрелили на пороге нашего дома.
– Мне очень жаль, – сказал Майрон.
Она пожала плечами и печально улыбнулась.
– В нашей семье Теренс был первым, кто закончил колледж. Вон там справа его жена. И мои двое внуков.
Майрон взял в руки фотографию.
– Прекрасная семья.
– Теренс работал и учился на юридическом факультете в Йеле, – продолжила она. – Вошел в совет города, когда ему было всего двадцать пять.
Наверное, поэтому он показался ему знакомым, решил Майрон. Видел его в местных теленовостях или в газетах. Если он выиграет в ноябре, то войдет в сенат штата еще до того, как ему исполнится тридцать.
– Вы должны им гордиться, – сказал он.
– Я и горжусь.
Майрон повернулся и взглянул на Мейбел. Она не отвела взгляда.
– Прошло много времени, Майрон. Хорас всегда тебе доверял, но все изменилось. Мы теперь тебя не знаем. Эти люди, которые разыскивают Хораса… – Она замолчала и поднесла руку к опухшему глазу. – Ты это заметил?
Майрон сделал утвердительный кивок.
– На прошлой неделе пришли двое. Тоже хотели знать, где Хорас. Я сказала, что не знаю.
Майрон почувствовал, как лицо заливает краска.
– Это они вас ударили?
Она кивнула, не сводя с него глаз.
– Как они выглядели?
– Белые. Один очень здоровый.
– Насколько здоровый?
– С тебя, пожалуй.
В Майроне было шесть футов четыре дюйма роста, и весил он двести двадцать фунтов.
– А другой?
– Тощий. И много старше. У него на руке выколота змея. – Мейбел показала на свой огромный бицепс, чтобы он понял, где именно она видела татуировку.
– Пожалуйста, расскажите мне, миссис Эдвардс, что произошло.
– Я уже сказала. Пришли и стали спрашивать, где Хорас. Когда ответила им, что не знаю, высокий ударил меня в глаз. Маленький его оттащил.
– Вы в полицию позвонили?
– Нет. Но не потому, что испугалась. Таких типов я не боюсь. Но Хорас не велел.
– Миссис Эдвардс, – снова спросил Майрон, – где Хорас?
– Я и так наговорила лишнего, Майрон. Хочу, чтобы ты понял. Эти люди опасны. Откуда мне знать, может, ты на них работаешь. Может, они через тебя пытаются теперь узнать, где Хорас.
Майрон не знал, что и сказать. Если он будет доказывать свою непричастность, то только усугубит ее страхи. Он решил сменить пластинку.
– А что вы можете мне рассказать о матери Бренды?
Миссис Эдвардс оцепенела. Вязание упало на колени, очки свалились на грудь.
– С чего ты вдруг про это спрашиваешь?
– Вы помните, несколько минут назад я сказал вам, что в квартиру Хораса залезли?
– Я помню.
– Пропали только письма Бренде от матери. И Бренде постоянно звонят с угрозами. Однажды ей велели позвонить матери.
Лицо Мейбел Эдвардс побледнело. Глаза начали подозрительно блестеть.
Через минуту Майрон попытался снова.
– Вы помните, когда она сбежала?
Женщина пристально уставилась на него.
– Нельзя забыть день, когда умирает твой брат. – Голос ее упал до шепота. Она покачала головой. – Не понимаю, какое все это имеет значение. Аниты нет уже двадцать лет.
– Пожалуйста, миссис Эдвардс, расскажите мне, что вы помните.
– Что тут рассказывать, – промолвила Мейбел. – Она оставила брату записку и сбежала.
– Вы помните, что было в записке?
– Что-то насчет того, что, дескать, она его больше не любит и хочет начать новую жизнь. – Мейбел замолчала и взмахнула рукой, будто ей не хватало воздуха. Вынула из сумки платок и крепко сжала его в кулаке.
– Вы можете мне рассказать, какая она была?
– Анита? – Мейбел уже улыбалась, но платок все еще держала наготове. – Знаешь, это ведь я их познакомила. Мы с Анитой вместе работали.