– Хорошо, соедините меня с капитаном.
– Извольте, майор.
Эльяно нажал несколько клавиш, и из динамиков донесся легкий шорох.
– Сэр, это наш гость, майор Бекет из федеральной службы безопасности. Он просит разрешения отправиться по своим делам… – произнес в микрофон Эльяно, и они с Бекетом стали прислушиваться, ожидая вердикта капитана.
– Ну что вы, как маленькие дети, честное слово? Неужели сами не можете решить этот вопрос? – послышался в ответ недовольный голос.
Эльяно скорчил физиономию и шутовски потряс головой, дескать, я же предупреждал.
– Ну и кто же теперь сможет дать мне разрешение? – спросил Бекет. – Кто из заместителей капитана имеется на крейсере?
– Первый помощник Гатлинг.
– Вы можете с ним связаться?
– Нет, он запрещает мне разговаривать с ним по радио.
– Так уж и запрещает? – не поверил Бекет.
– Ну… – Эльяно пожал плечами. – Если я пытаюсь, он попросту игнорирует меня. Поговорить с ним можно только в отсеке приемки грузов. Они там постоянно решают какую-то проблему…
– С кем решают?
Эльяно опять улыбнулся, но теперь уже не так, как прежде. Теперь его улыбка напоминала гримасу отчаяния.
– Будто вы сами не знаете, с кем!
– Не знаю. Честно не знаю, – признался Бекет, стараясь, чтобы его голос звучал искренне.
– С боцманом, с кем же еще? Первый помощник и боцман – это главный конфликт на любом корабле.
– Хорошо, идемте к первому помощнику, я поговорю с ним лично.
– Не вижу препятствий, майор, идемте, я доставлю вас к первому помощнику, но учтите, он тот еще лентяй.
Лейтенант указал Бекету на дверь, но тот учтиво посторонился, давая хозяину возможность выйти первым.
И снова потянулись длинные переходы, подъемы по бесконечным аварийным трапам и спуски в парадных лифтах.
– Вы всегда перемещаетесь такими окольными путями, лейтенант? – спросил Бекет, когда они спускались в тесной лифтовой кабине.
– За восемь лет службы на этом корабле все мое существо возненавидело кратчайшие пути, майор. Я хочу пусть кажущегося, но разнообразия.
Лифт остановился, распахнулись створки, и пассажиры оказались на техническом этаже с низким потолком и плохой вентиляцией.
– И что тут может делать первый помощник?
– О, мы до него еще не дошли, сэр! Сначала вы познакомитесь с моими крошками! – сказал Эльяно и заговорщицки подмигнул Бекету. – Чтобы вы не думали, что я не могу общаться со слабым полом!
– Я в этом ничуть не сомневался, лейтенант.
– А вот и сомневались! Сомневались, иначе бы показали мне женщину, которую прячете в истребителе! Ай-яй-яй!
Лейтенант покачал головой, отчего масляные пряди его волос стали разлетаться, как крылья больной птицы.
– Если бы с вами что-то вдруг случилось, я бы мог за ней поухаживать. Принести свежее полотенце или кофе в постель…
Коротким вздохом Бекет подавил свои эмоции. Будь он уверен в отсутствии свидетелей, раздавил бы мерзавца прямо сейчас.
– Ненавидите меня? – Лейтенант снова покачал головой. – А зря. Сейчас вы увидите столько чудесных девочек, сколько не видели никогда в жизни.
Они прошли еще метров двадцать, затем Эльяно уверенно толкнул массивную дверь, вошел в темное помещение и ударил по включателю на стене, отчего под потолком грузового трюма зажглись десятки ярких светильников.
– Девочки, поднимайтесь, к нам гости! Покажите себя в лучшем виде! – воскликнул Эльяно и несколько раз хлопнул в ладоши.
Бекет придержал дверь, вставил в окошко замка кусок жвачки и, выйдя на свободное пространство трюма, огляделся.
Примерно две трети просторного помещения занимали поставленные одна к другой надувные красотки «Милди двадцать четыре, подруга матроса улучшенная». Такими подружками снабжались команды кораблей, уходивших в дальние походы в неизведанное пространство, где не было не только обитаемых планет, но даже нелегальных станций с борделями.
Подружек «Милди» в трюме оказалось с полтысячи. Раздетых, полураздетых, украшенных новогодними гирляндами, расписанными фломастерами, краской для ремонтных работ и настоящей косметикой. На каких-то были чулки в крупную клетку, на других дешевые бюстгальтеры, топики и пляжные шорты. Они выглядели совершенно разными, за одним исключением – у всех были тщательно подведены губы, и в этом чувствовалась одна рука.
– Ну, что вы на это скажете, майор Бекет? Не ожидали? – спросил лейтенант Эльяно и расхохотался, как злодей из третьеразрядного фильма.
– Не ожидал, – честно признался Бекет.
– И представьте себе, все они хотят меня немедленно. Я единственный, кого они ценят и воспринимают как своего господина, как лучшего в мире мужчину. Я отымел каждую из них, и все они получили оргазм!
– Поздравляю, лейтенант.
– У вас есть какой-нибудь подарок для них? – спросил Эльяно и, быстро подойдя к Бекету, тихо добавил: – Сгодится даже какой-нибудь шнурок, поищите…
Бекет извлек из кармана кусок электропровода в зеленой изоляции и подал Эльяно, который издал восторженный вопль и, подбросив «подарок» к потолку, затем ловко его поймал. На мгновение Бекету показалось, что ряды матросских подружек всколыхнулись, но это было лишь временным наваждением.
– Эй, красотки, – крикнул Эльяно, – мистер Гость предоставил нам бриллиантовый браслет! Те из вас, кто хочет получить его, покажите себя с лучшей стороны!
Зазвучала музыка, сотни рук взметнулись к праздничным огням, и лучи разноцветных прожекторов заскользили по взволновавшейся толпе.
– Я подарю эти бриллианты той, которая станцует лучше других! Ну же, мисс, достойная бриллиантов, покажи себя! – объявил Эльяно и продемонстрировал несколько танцевальных па, отчего его костюм заискрился тысячью голубоватых искр.
Полдюжины девушек выскочили на сцену и под рев возбужденной толпы начали свой танец.
Прогоняя наваждение, Бекет встряхнул головой и глубоко вздохнул. Теперь перед ним снова были пять сотен «подружек» и кривляющийся лейтенант Эльяно.
– Знаете, в чем фокус? – спросил тот, пританцовывая.
– В чем?
– Я обладаю гипнотическим талантом и внушил им, что они резиновые надувные женщины, удивить которых можно даже куском изолированного провода. Они думают, что это действительно бриллиантовый браслет!
– Спасибо за шоу, лейтенант, но не пора ли нам найти первого помощника? – напомнил Бекет.
– Да, сэр, вы правы, – согласился лейтенант, а затем вдруг бросился сквозь ряды подружек, погружаясь в них, как в воду.
Вскоре он достиг второго выхода из грузового трюма и выскочил в коридор, однако Бекет был готов к этому и вышел через дверь с заблокированным замком. Оказавшись в коридоре, майор видел, как Эльяно заторопился к лифту, и, догнав его, схватил за плечо в тот момент, когда довольный собой лейтенант собирался шагнуть в кабину.
– А как же первый помощник, разве мы не пойдем к нему? – спросил Бекет.
– О, майор! А я думал, вы отстали, – произнес Эльяно с невозмутимым видом.
– Я не отстал. Едем к первому помощнику.
– Разумеется, едем, сэр.
Поднявшись на один ярус, они вышли на сервисном этаже, и Эльяно уверенно повел Бекета по коридору.
Здесь, как и повсюду, царила подозрительная тишина. Ни шума в магистралях, ни жужжания приводов, ни обрывков рассказанного механиком анекдота.
– Вы не заблудились, лейтенант?
– Ни в коем случае, вот за этой… Нет, за следующей дверью…
Эльяно распахнул болтающуюся на одном приводе дверь, та ударилась о переборку.
– Теперь отойдите, – попросил Бекет, и Эльяно послушно отошел на несколько шагов.
Бекет заглянул в помещение, щелкнул находившимся рядом включателем и при свете голубоватых ламп обнаружил у стены два давно лежавших здесь трупа.
Один из них, без сомнения, принадлежал первому помощнику, о чем свидетельствовали синий мундир и полковничьи погоны. Второе тело принадлежало боцману, его выдавали черная роба и оброненный пистолет-пулемет – штатное оружие среднего звена команды.
У офицеров были пистолеты.
Несколько пулевых отверстий на обмундировании боцмана свидетельствовали о том, что воспользоваться своим оружием он не успел, первый помощник опередил его. Однако воспользоваться своей удачей офицер не смог и выстрелил себе в голову.
– Есть ли на борту кто-то еще, кроме нас и капитана?
– Нет, сэр. Кроме нас, капитана и этих двоих здесь никого нет, – ответил Эльяно.
– Тогда давайте прямиком к капитану. Вы давно видели его живым?
– Я его никогда не видел, сэр. Он всегда руководил только по радио, а последние несколько лет…
– Да, я помню, во всем полагался на команду, то есть на вас.
– Как вы догадались?
– Я интуит, лейтенант. Некоторые вещи становятся мне понятны еще до того, как я узнаю о них, – сказал Бекет.
– О-о…
Эльяно покачал головой.
– Думаю, нам следует отправиться к капитану и обо всем ему рассказать, – сказал Бекет. – Полагаю, он знает о том, что случилось с его первым помощником?
– Даже слышать не желает. Я несколько раз пытался ему рассказать о ссоре первого помощника с боцманом, но всякий раз он…
– Во всем полагался на команду.
– Откуда вы знаете?
91
Поход к капитану обещал быть столь же запутанным, как это было принято у Эльяно, но Бекет решил взять управление в свои руки.
– Правьте ближе к центральной галерее, лейтенант, у меня нет желания идти в обход.
– Как скажете, сэр, – ответил Эльяно и, обернувшись, смерил Бекета взглядом.
Майору это не понравилось, Эльяно как будто прицеливался, прикидывая шансы для нападения.
Поскольку на крейсере было тихо, редкие включения механизмов жизнеобеспечения происходили неожиданно громко. Эхо гидравлических щелчков в магистралях разносилось по галерее, словно стук брошенных камешков. Гравитационные силы аномалии накатывались на крейсер волнами, на что он отзывался треском шпангоутов и скрипом перегородок.
На живом полноценном корабле этих звуков не было слышно, здесь же они наводили ужас.