Примечания
1
Гуджаратцы — одна из национальностей Индии. — Здесь и далее примечания переводчика.
2
Бури Вали — один из пригородов Бомбея.
3
Бетель — небольшой кустарник; листья его, пряного и жгучего вкуса, вместе с различными специями употребляются в Индии для жевания.
4
Гуль-мохр — небольшое дерево с ярко-красными цветами.
5
Сардар — господин.
6
Панчаят — совет старейшин.
7
Чампа — небольшое дерево с желтоватыми цветами.
8
Дорогая, милая (англ.).
9
Патаны — название населяющих северо-запад Пакистана афганских племен.
10
Бандра — один из пригородов Бомбея.
11
Арла — пригородный район в Бомбее.
12
Пуна — город южнее Бомбея.
13
Райбахадур — титул, который англичане присваивали чиновникам-индийцам за особые услуги правительству.
14
Рубайят — стихотворение, состоящее из четырех строк, обычно философского характера.
15
Китс, Джон (1795–1821) — видный английский поэт-романтик.
16
Воинственный клич мусульман в Индии.
17
Воинственный клич индуистов.
18
Шишим — дерево с прочной древесиной, используется в корабельном деле и для изготовления мебели.
19
По индийским обычаям замужние женщины окрашивают пробор красной краской.
20
Гуль на языке урду — цветок.
21
Пешавар — город в Западном Пакистане.
22
Рани — царица, княжна.