Однажды обязательно повезет — страница 2 из 25

– Это прекрасный отель, – на бегу бормотал Итэн. – Я горжусь его репутацией.

– О чем ты?

– Мы оказываем широкий спектр медицинских услуг, у нас работает высококвалифицированный персонал. Отель завоевал доверие наших клиентов… – Он свернул направо, и Келли не услышала окончание фразы.

– Ты что, выучил наизусть рекламный проспект нашего отеля? – с усмешкой спросила она, хотя уже начала тревожиться. Вид у Итэна был ошарашенный, поэтому следовало ожидать чего угодно. Тем более что сам хозяин отеля отказывался давать объяснения.

Внезапно он остановился, Келли с размаху врезалась в него и едва не сбила с ног.

– Осторожнее, – шепотом пробормотал Итэн. – И с этой минуты веди себя прилично.

Келли изумленно уставилась на него. Вести себя прилично? И это он говорит ей? Человеку с безупречной репутацией? Ну если не считать ее связи с Дэнни, а такой грех был весьма распространенным среди женщин побережья.

– Это мой кабинет, – прошептал Итэн, как будто Келли этого не знала. – И там находятся очень важные гости. Они пьют дорогой коньяк и ждут нас.

– Я очень рада за тебя, но при чем тут я? – тоже шепотом спросила Келли.

– Сейчас поймешь, – сказал Итэн и сделал кое-что, окончательно выбившее Келли из колеи: постучал в дверь собственного кабинета.

– Да-да! – послышался приглушенный голос.

Итэн открыл дверь и пропустил Келли веред. Кабинет днем был прилично-строгим, а вечером казался очень уютным из-за обилия мягкой мебели. Итэн ценил комфорт.

Сейчас в мягких дорогих креслах сидели двое мужчин. В воздухе висел сизый дым. Итэн, который каждому курильщику норовил прочесть лекцию о вреде сигар и сигарет, молча протопал на середину комнаты и подобострастно улыбнулся. Следует сказать, что такое выражение лица совершенно не вязалось с могучим обликом хозяина отеля. Келли ни разу в жизни не видела, чтобы Итэн перед кем-нибудь заискивал.

– Извините, что задержался, – робко сказал он.

– Ничего страшного, – произнес один из мужчин и затушил сигарету в полной окурков пепельнице. – Мы весьма приятно провели время. Коньяк великолепен.

Келли изумленно уставилась на гостей, которые казались хозяевами кабинета. Видимо, они были большими шишками, раз Итэн позволял им так себя вести.

Незнакомец, тот, кто говорил, был лысеющим, импозантным, с волевым подбородком и резкими чертами лица, словно высеченными нерадивым скульптором в скале. Лицо этого мужчины показалось Келли смутно знакомым, однако она тут же осмеяла себя: у нее нет влиятельных приятелей. А в том, что этот человек обладал определенной властью, сомневаться не приходилось. Он вел себя, как король, вокруг которого собрались придворные.

Если этот человек монарх, подумала Келли, то второй наверняка его главный советник.

Второй мужчина был полной противоположностью первому. У «главного советника» были русые волосы, волевое, но приятное лицо и добрые глаза. Когда он улыбнулся, Келли поймала себя на том, что улыбается ему в ответ.

Итэн легонько подтолкнул ее вперед.

– Это Келли Райт. Она прекрасный специалист… – Он запнулся.

– …Широкого профиля, – не сдержав усмешку, продолжила за него Келли.

– Очень приятно, – сказал тот, кто, судя по всему, был главным. – Смею надеяться, что вы действительно специалист.

Келли подняла бровь. Она терпеть не могла, когда кто-то сомневался в ее способностях. Итэн заметил ее недовольный взгляд и поспешил предотвратить бурю, грозившую разразиться в любой момент.

– Наш отель, – начал он сбивчиво, – это прекрасный отель. Я горжусь тем, что…

– Лучше скажите, хорошо ли здесь кормят, – перебил его главный.

Итэн запнулся. Келли стало его жалко: он всегда терялся, когда его сбивали с мысли. Итэн был прекрасным человеком. Он всю свою жизнь провел на побережье и сумел из владельца маленькой придорожной гостиницы превратиться в хозяина шикарного отеля. Итэн всего добился исключительно с помощью упорного труда и не заслуживал такого обращения.

– Отлично кормят, – раздраженно сказала Келли. – Я с удовольствием отвечу на все ваши вопросы, но для начала нам с Итэном стоит присесть. Ведь это вы наши гости, а не наоборот.

В другое время ужас в глазах Итэна заставил бы ее одуматься, но сейчас она была слишком зла, чтобы обращать внимание на такие мелочи. Тем более что оба незнакомца обменялись удовлетворенными взглядами. Видимо, с ними нечасто общались на равных, и это им порядком надоело, хотя они сами не собирались менять свои привычки.

Келли легонько подтолкнула Итэна к креслу, а потом села и сама.

– Еще коньяку? – с милой улыбкой предложила она.

– Нет, спасибо.

Снова обмен взглядами.

– Тогда рассказывайте, что привело вас в такое время года в наш отель и чего вы хотите от отдыха.

Итэн заёрзал в кресле, но больше не взглянул в сторону Келли, что давалось ему с большим трудом. Он многое хотел бы ей сказать, но предпочел делать вид, что все в порядке.

– Наверное, нам следует представиться, – сказал «главный советник». – Меня зовут Алан, а это… – он загадочно улыбнулся, – это Эдвард.

– Очень приятно, – вежливо ответила Келли. Она не могла отогнать от себя мысль, что уже где-то видела молчащего сейчас Эдварда. – Итак?

– Собственно, именно мне нужны услуги вашего отеля и вас в частности, – сказал Алан, одарив Келли теплой улыбкой. – Боюсь, моя напряженная работа несколько подкосила меня. Мне нужна квалифицированная помощь, чтобы восстановить здоровье, но я не люблю шумиху. Именно по этой причине я решил приехать в этот чудесный отель.

Келли внимательно разглядывала Алана. Судя по его виду, здоровье у него было отменным. Впрочем, так могло показаться лишь на первый взгляд. Каких только болезней не бывает у этаких здоровяков. Цирроз печени, например… Келли не удивилась бы: коньяк пропадал из бутылки с умопомрачительной скоростью.

– Вы что-то сказали? – вдруг встрепенулась Келли, заметив, что все молчат и смотрят на нее. Даже Итэн.

– Да, – кивнул Эдвард. – Но это не важно. О чем вы задумались?

Келли усмехнулась.

– Пробовала поставить вам, Алан, диагноз.

– И как успехи? – рассмеялся он.

– Почему-то мне это не удалось. Выглядите вы прекрасно. И это не комплимент, – добавила она в ответ на смешок Эдварда. – Я все-таки врач.

– Конечно, – кивнул Алан и обратился к Итэну. – Наверное, я могу въехать в отель уже сегодня?

– Ну конечно же, – подскочил тот в кресле. – Один из номеров люкс сейчас как раз свободен.

– Тогда, – Алан поднялся, – я схожу в машину за чемоданами. О, не вставайте, мы с Эдвардом найдем дорогу.

Они вышли и закрыли за собой дверь. Несколько секунд в кабинете царила полная тишина, наконец Келли не выдержала:

– Что тут происходит? Кто эти люди, Итэн? И почему они вели себя так, словно мы должны им три миллиона долларов?!

Итэн обмяк в кресле и вытер ладонью вспотевший лоб.

– Я простой житель маленького курортного городка. Я не умею красиво говорить, но у меня есть деловая хватка. Однако когда дело касается таких, как они, я теряю дар речи.

– Кто это был? – четко выговаривая каждое слово, спросила Келли.

– Ты что, не узнала? – Итэн изумленно воззрился на нее. – Ты телевизор не смотришь и газеты не читаешь?

– Честно говоря, нет, – призналась Келли смущенно. – Мне просто некогда. А что такого я должна была увидеть в газете или по телевизору?

Итэн устало покачал головой и покрутил пальцем у виска.

– Я с вами с ума сойду. Келли, этот Эдвард… Ну неужели ты его не узнала?

– Признаться, он показался мне смутно знакомым, но…

Итэн молча указал на газету, лежавшую на журнальном столике в углу комнаты. Келли поднялась с кресла, развернула вечерний выпуск и тут же увидела портрет того самого Эдварда, который только что покинул кабинет, выпив весь коньяк, словно то была содовая.

– О-о… – протянула Келли. – Вот оно что. Так он известный политик.

Итэн вдруг расхохотался.

– А знаешь, я даже пришел в себя. Ты мне показала, что ко всем людям нужно относиться одинаково: с уважением, но без притворной лести. Если бы я не знал, кто такой Эдвард – кому сказать, мы называем его просто по имени! – я бы ни за что не оробел.

– А кто второй? – спокойно спросила Келли, складывая газету и бросая ее обратно на столик.

– Вообще-то его помощник, телохранитель и лучший друг.

– И у него действительно проблемы со здоровьем?

Итэн закатил глаза к потолку.

– Тебе все же не помешает хоть иногда смотреть телевизор. Недавно на Эдварда было совершено нападение. Именно из-за таких случаев я и не лезу в политику. Только благодаря Алану политик спасся. Однако здоровье господина телохранителя серьезно пострадало. Или не очень серьезно… Впрочем, не мне об этом судить. Ты у нас доктор. Короче, за месяц мы должны поставить Алана на ноги.

– По-моему, он прекрасно ходит сам, – огрызнулась Келли.

– Прекрати. Он такой же клиент, как и все.

– Да? – В голосе Келли сквозил неприкрытый сарказм. – Тогда почему ты дрожишь как осиновый лист в его присутствии?

– Алан тут ни при чем, – со вздохом сказал Итэн. – Честно говоря, я безумно рад, что этот Эдвард здесь не останется. Иначе я потерял бы веру в себя окончательно.

2

Келли надела белый халат, стянула волосы в узел и вышла из-за ширмы. Девять утра. Это означает, что через несколько минут придет ее новый пациент. Если, конечно, у него нет привычки опаздывать.

Не успела Келли об этом подумать, как в дверь постучали и на пороге появился Алан.

– Вы вовремя, – констатировала Келли.

– Я никогда не опаздываю, – сказал он с улыбкой.

– Так уж и никогда?

– Хотите верьте, хотите нет.

Келли хмыкнула и пригласила его прилечь на кушетку. Она уже изучила его медицинскую карту, которую он привез с собой, и не поверила своим глазам: столько переломов и ушибов!

– Судя по записям вашего врача, вы уже сто раз должны были остаться калекой.