— Это не похоже на Хелбена, — сказала Шторм, подбрасывая в огонь очередное полено и прогоняя подступающий вечерний холод.
— Это был Блэкстаф, — вмешался Пэсспоут, — Я бы узнал его где угодно.
— Молчи, — сказала Шторм тоном, обычно используемым родителями в попытках успокоить непоседливого ребёнка и снова повернулась к Воло.
— Очевидно, что твоя магия была чем-то, или кем-то, «поломана». Возможно, это случилось, когда ты пытался активировать врата в Миф Дранноре. Такое может случиться в зонах дикой магии.
— Моя магия пропала до Миф Драннора. Я должен был почувствовать приближение мошенника к нашему лагерю той ночью, однако не смог. Нет, я уверен, что что-то случилось с моей магией там, в Сюзейле и это как-то связанно с камнями и этим пари.
— Если хотите знать моё мнение, — перебил Пэсспоут, то я думаю, что это ещё один пример случая, когда маг издевается над окружающими.
Воло проигнорировал комментарий своего слуги и продолжил свою мысль:
— Теперь я отчётливо помню, как холод прошёл сквозь меня, когда мы пожали руки. Тогда я не придал этому большое значение, однако сейчас…
— Это ничего не значит, — оборвала его Шторм, — Это совсем не похоже на Хелбена Арунсуна которого я знаю. Он более терпим к хвастунам, чем я.
— То есть? — спросил Воло.
— Похоже, что ты сильно дорожишь своей репутацией.
— Она существует не просто так. И никто никогда не сомневался в ней, пока этот мошенник Маркус Вэндс не начал называть себя Марко Воло.
— Я знаю, но хоть кто-нибудь называл тебя лжецом?
— Ну, не то чтобы вот так прямо…
— Значит, ты не был вынужден принят вызов.
— Ну, я должен был доказать, что я единственный великий путешественник во всех Королевствах.
— А не думаешь ли ты, что тебя обманули, чтобы ты принял вызов.
Воло на секунду задумался.
— Наверное, я был готов принять вызов до того, как услышал его условия.
— То есть, кто-то мог запросто сыграть на твоём эго и вынудить тебя на любое приключение, даже если будет нужно обойти весь мир со своим слугой и раскидать магические маркеры.
Воло мягко улыбнулся.
— Возможно, мне стоит почаще держать рот на замке.
— Это не меняет того факта, что мастер Воло был обманут, — встрял Пэсспоут, — Чем это Хелбен вообще думал, когда вынуждал нас путешествовать по всему Торилу без магии Воло?
— И верно, — спросила Шторм, — Действительно ли ты, Воло, самый великий путешественник, а не простой фокусник и иллюзионист?
— Конечно нет, — ответил Воло с улыбкой, — Просто без магии путешествие становится чуточку сложнее.
— Но не невозможно, — продолжила Шторм.
— Нет, не невозможно, — согласился Воло.
В это время Пэсспоут начал осознавать, что уловка, с помощью которой он помешал Воло вернуться к башне Эльминистера, помешает им вернуться в Старый Череп. Вернуться к той официантке, которая наверняка хотела поближе познакомиться с великим драматургом. Однако, глядя на Шторм, Пэсспоут подумал, что у путешественников появилась здоровая альтернатива.
— Знаешь, Шторм, — начал Пэсспоут своим самым, по его мнению, чарующим голосом, — в дороге начинаешь чувствовать себя одиноким.
— Я знаю, — нежно ответила она.
— Особенно для тех, кто как я постоянно проводит время в окружении цивилизации и внимания.
— Конечно, — ответила она тем же тоном.
— Не пойми меня неправильно, мастер Воло — прекрасная компания, однако…это не то…
— Тебе, наверное, хочется провести ночь под крышей, рядом с приятным человеком, согревая друг друга теплом тел…
— Ты читаешь мои мысли, — ответил Пэсспоут, широко раскрывая глаза.
— Я хотела предложить тебе и мастеру Воло расположиться в гостиной, однако теперь вижу, что тебе этот вариант не подойдёт.
— Боже, все великие умы мыслят одинаково, — благоговейно сказал драматург.
— Да-да, — ответила она, выталкивая Пэсспоута в открытую дверь.
— Куда мы идём, — раздражённо спросил он, — Какой-то маленький укромный коттедж?
— Мы не уходим, — ласково ответила она, — Только ты идёшь в сарай. Давай, Мисти и Мэнди ждут тебя.
— Мисти и Мэнди? — спросил Пэсспоут. Он знал, что у Шторм было шесть сестер, но он не помнил, чтобы кого-нибудь из них звали Мисти или Мэнди.
Но тут Шторм разбила все сомнения:
— Моя лошадь Мисти и мой осёл Мэнди смогут согреть тебя этой ночью.
— Но как же я…в сарае…
— Именно!
— А как же запах?
— Не волнуйся, они привыкнут к нему.
Она закрыла дверь и посмотрела на молчавшего путешественника.
Воло уже спал, укрывшись плащом Пэсспоута как одеялом и положив вместо подушки свой берет. На его лице сияла почти детская улыбка.
Вероятно, он уже решил свою проблему — отсутствие маги не остановит величайшего путешественника.
Уходя спать, Шторм поклялась себя, что завтра встанет пораньше, чтобы приготовить хороший завтрак.
В конце концов, завтра путешественники снова отправятся в путь.
Глава 8ПУТЕШЕСТВИЕ НА СЕВЕРили Лошадь, Порт и Корабль
Помимо Мисти и Мэнди, сарай так же служил пристанищем для некоторых очень шумных существ. Так например, Шторм решила не упоминать Рогета, петуха, который решил разбудить Пэсспоута своим кукареканьем в пять часов утра.
Проснувшись, Пэсспоут двинулся в сторону дома, на ходу разминая затёкшие конечности и радуясь, что хотя бы его ждёт аппетитный завтрак.
Дверь в дом была открыта и очаг уже пылал. Несмотря на ранний час, уже проснувшийся Воло выглядел выспавшимся и отдохнувшим. Великий путешественник седел за столом, на котором были разложены разные пергаменты и книги, а посреди стола лежала карта, полученная от Блэкстафа.
— О, дорогой Пэсспоут, ты уже проснулся, — сказал Воло любя, — Я уже собирался пойти и разбудить тебя. Шторм рассказала мне, что ты предпочёл… немного другую компанию на ночь.
— Что-то типа того, — пробормотал Пэсспоут, размышляя, не использовал ли Воло эту возможность для сближения с Шторм.
— Честно говоря, я даже не помню, как ты ушёл. Должно быть, я уснул посреди вашего разговора. Однако, этот очаг согревал меня всю ночь, а обстановка в этом доме на удивление сильно напоминает мне родительский дом, так что я выспался и готов выдвигаться в путь.
— Прекрасно, — без энтузиазма ответил драматург.
— Я изучил карту Хелбена.
— Где завтрак?
— Он будет готов с минуты на минуту. А теперь, взгляни на карту. Посмотри на неё внимательнее, и увидишь, что тот путь, который мы прошли, стал виден яснее, так как красных точек стало больше.
— Отлично. Подсвеченная карта.
Воло проигнорировал это замечание и продолжил:
— Обрати внимание на проделанный нами путь. Миф Драннор, Долина Теней…
— Я был с тобой всё это время, — угрюмо проговорил Пэсспоут.
— Точно. Но, насколько я помню, нам не говорили не возвращаться…
— Но…
— Тс! — шикнул Воло, — Нам сказали «никогда не ступать на одно место дважды». Смотри, точка рядом с башней Эльминистера. Однако не все её окрестности освещены красным светом.
— Ты хочешь сказать, что вчера мы могли вернуться в таверну?
— Нет. Я хочу сказать, что весь трюк состоит в том, что бы «не ступать на одно место дважды». Однако, можно передвигаться, не прикасаясь к земле…
— Но ты же не можешь использовать телепортацию.
— Я говорю о стандартных методах передвижения.
— Не понимаю.
— До сегодняшнего утра я рассматривал только два варианта путешествия: через порталы или пешим ходом. Однако есть и другие методы, всё ещё доступные нам.
— Вода.
— Море, воздух.
— Тир милосердный… — прошептал Пэсспоут, думая о возможных вариантах развития путешествия.
Внезапно в комнату вошла Шторм и поставила поднос с джемовыми булочками на стол.
— Я понимаю, о чём вы думаете — как можно быстрее добраться до открытого моря и свести к минимуму риск повторного посещения одной области.
— На самом деле, я думал отправиться к Лунному Морю, оттуда сплавиться по реке Лис на юг, к Морю Упавших Звёзд.
— Неплохой план, однако, вам нужно быть повнимательнее — если вы слишком близко приблизитесь к Жентаримской Твердыне, то ваше путешествие может закончиться. Навсегда.
— Женты! — крикнул Пэсспоут, плюясь крошками от булки с джемом.
— Мы осознаём опасности, но такова жизнь путешественника.
— Зачем спешить, — запротестовал Пэсспоут, необходимо полностью осознать все риски…
— Можно минимизировать риски, — прервала его Шторм, — Благодаря моим связям с Арфистами, у меня есть контакты по всему Фаэруну. Даже в регионе Лунного Моря. Честно говоря, я хотела бы отправить посылку одному арфисту, проживающему в том регионе. Я считаю, что это отличная возможность убить двух зайцев одним выстрелом.
— Убить двух…хорошо сказано, — пробормотал себе под нос Пэсспоут.
После утренней трапезы, Шторм проводила двух путешественников до сарая, в котором ночевал драматург.
— Видите тех двух жеребцов. Мой знакомый арфист украл их из Жентаримской Твердыни и оставил у меня на сохранение, но теперь хочет получить их обратно. Я бы хотела, чтобы вы доставили их ему, а он, в свою очередь, помог бы вам попасть на какой-нибудь корабль, следующий к Морю Упавших Звёзд.
— Отлично, — ответил Воло.
— Отлично, — без энтузиазма ответил Пэсспоут.
— Это всё, что нужно моему другу. Его зовут Маркс, и не удивляйтесь. Если он не скажет вам ни слова. Давным-давно он потерял дар речи. Буквально, — сказала Шторм.
— Не беспокойся, мы с моим слугой сделаем всё в лучшем виде.
Шторм снабдила двух путешественников провизией на неделю вперёд, а так же наложила специальное заклинание на мешочек драгоценных камней Хелбена, делающих его невидимым для всех, кроме Воло и Пэсспоута.
— Я искренне желаю вам удачи в вашем путешествии, и если когда-нибудь вы окажитесь поблизости, знайте — в моём доме вас всегда ждёт горячая пища и тёплый очаг.