— Не сомневаюсь, — Адриан внимательно посмотрел на Микаэлу, — и не думаю, что у вашего преследователя, кем бы он ни оказался, было много шансов на успех. Полагаю, вы всегда предпочитаете надеяться только на себя. Я прав, юная незнакомка?
— Именно так, сэр. — Микаэла усмехнулась.
Адриан взял из ее рук потертую шляпу и принялся обмахиваться сам. Эта жизнерадостная молодая дама, да еще и умница, да еще и красавица, ему явно понравилась: потратив целую неделю на разговоры с женщинами в поисках достойной компаньонки, он теперь с первого взгляда способен был оценить достоинства каждой. Вот такая женщина ему и нужна. От нее так и веет уверенностью и жизнерадостностью, а уж когда она приведет себя в порядок, ни один мужчина не сможет равнодушно пройти мимо.
— Если вы способны перенести дорогу, я могу довезти вас до дома, — предложила Микаэла. — Только покажите, куда ехать. — Она собралась пересесть на козлы, но Адриан удержал ее:
— Послушайте, вам все равно нужно укрытие — им вполне может стать мой дом.
— Но я вовсе не хочу навязываться, — запротестовала Микаэла. — Вам и без того досталось из-за меня. Вы мне уже помогли, и я у вас в долгу.
— В таком случае я требую уплаты, — заявил Адриан. — Будьте моей гостьей, я настаиваю на этом. Проводить время в такой веселой компании мне уже давно не случалось.
— Не слишком ли веселой? — усмехнулась Микаэла.
— Ну, живу я одиноко, так что немного веселья мне не помешает.
Микаэла искоса взглянула на старика, гадая про себя, как следует понимать его слова.
— Знаете, уступать я не очень-то люблю, особенно мужчинам.
Адриан расхохотался — и тут же схватился за бок: смех отозвался острой болью где-то под ребрами.
— Вы не поняли меня, дорогая. Я одинокий человек, и при этом еще и старый человек. Ничего дурного не имею в виду: просто предлагаю вам работу в качестве моего компаньона в самом банальном смысле этого слова.
Микаэла удивленно заморгала:
— То есть вы хотите нанять меня?
— Ну да. Я давно уже понял, что в жизни за все надо платить.
— Только не за дружбу, — тут же возразила Микаэла. Адриану необыкновенно нравилась эта женщина: решительна, добра, красива — ничего лучше и не придумаешь для достижения его цели.
— С сегодняшнего дня вы приняты на работу, — заявил он. — А теперь везите меня домой. Там за чашкой чая вы расскажете мне, с чего это вы обрядились как беспризорница и что заставило вас носиться как сумасшедшая по улицам.
Микаэла во все глаза смотрела на пожилого господина, которому, похоже, как и ей, твердости духа было не занимать. Сама судьба одарила ее встречей с этим человеком, пообещавшим ей стол и крышу над головой, а главное — дом, в котором капитану ни за что в жизни не отыскать ее.
— Идет, — кивнула она наконец. — И обещаю, что следующий этап вашего путешествия пройдет без приключений. — Микаэла захлопнула дверцу и взобралась на козлы.
Адриан расплылся в широкой улыбке: все складывалось как нельзя лучше, лишь бы ему удалось заставить внука прийти домой. А если строптивец откажется от примирения, что ж, Адриан задействует план номер два и назовет нового наследника. Эта славная юная дама сделает честь семейному имени. Пусть-ка Люсьен померится силами да характером с этой умницей, вместо того чтобы ухлестывать за всякими пустоголовыми куколками.
Впервые за последние пять лет Адриан почувствовал твердую уверенность, что ему удастся сблизиться с Люсьеном, он придумал надежнейший план, и осуществить его поможет эта милая женщина. Интересно будет посмотреть на лицо внука, когда ему придется играть по чужим правилам!
Люсьен злобно отпихнул ногой попавшийся на его пути бочонок и тут же разразился потоком брани. Если бы Хайрам не задержал его, можно было поймать беглянку, не дав ей раствориться в толпе. Ну ничего, пусть не радуется: если понадобится, он весь город вверх дном перевернет…
Круто повернувшись, Люсьен подозвал четверых наиболее надежных матросов:
— Прочешите все улицы, загляните в каждую гостиницу, на каждый постоялый двор, но найдите мне эту зеленоглазую блондинку. Да глядите в оба: она верткая, как угорь, так что ни на секунду не спускайте с нее глаз. Трое остаются при ней, четвертый — ко мне с докладом.
Когда матросы отправились исполнять это необычное поручение, Вэнс, хлопнув Люсьена по плечу, заметил:
— Тебе не кажется, что это уже слишком? Она переиграла нас, и нам лучше смириться с поражением.
— Ни за что, — отрезал Люсьен. — Последнего слова я еще не сказал.
— Может, ты чего не понимаешь? — задумчиво протянул Вэнс.
— Ерунда. Поверь, Вэнс, я знаю, что делаю.
— Да? А мне кажется, последние пять лет все было как раз наоборот. И с чего бы это вдруг теперь…
— А с того!
— Да, но почему?
— Потому. — Люсьен повернулся и зашагал к трапу.
— Что я особенно люблю, — ухмыльнулся Вэнс, — так это четкие, внятные ответы.
Глава 5
Трехэтажный кирпичный дом с бесчисленным количеством окон произвел на Микаэлу должное впечатление. Ничего не скажешь, повезло: хозяин, похоже, принадлежал к высшим слоям Каролинской аристократии.
Адриан провел ее по просторным комнатам первого этажа, а затем послал наверх, чтобы она смогла привести себя в порядок. Экономка проводила Микаэлу в изящно обставленные апартаменты из двух комнат с четырьмя большими кроватями, чиппендейловским комодом, шифоньером от Хепплуайта и множеством дорогих безделушек, собранных, казалось, со всех уголков мира.
Дождавшись, пока служанка наполнит медную ванну, Микаэла поспешно сбросила запыленную одежду и погрузилась в воду: этого простого удовольствия она была лишена на протяжении всего путешествия и теперь наслаждалась от души.
Выбравшись из ванны, она с сомнением оглядела запачканную одежду. Шелковое платье, которое Микаэла надевала на испанский бал, не слишком подходило для чаепития, но выбора у нее не было. Завернувшись в простыню, она прошла к гардеробу в надежде отыскать что-нибудь подходящее, но там оказались лишь дорогие плащи да брюки — видимо, в этой комнате прежде жил мужчина.
Раздался стук в дверь, и на пороге появилась экономка с многочисленными свертками в руках.
— Меня зовут Грета, — весело объявила она, раскладывая на постели модное платье. — А это от хозяина.
— Но я не могу принять от него такой подарок. — Глаза Микаэлы расширились.
— Почему же? — Грета довольно улыбнулась. — Хозяин велел купить все, что нужно. Может, это платье вам и не совсем по размеру, но ничего, я живо его подгоню. А завтра с утра мы отправимся к портному.
— Лучше скажите, где Адриан — мне надо поговорить с ним. Это слишком, я не могу позволить ему тратить на меня столько денег.
— Если вы хотите поговорить с хозяином, мэм, то, наверное, сперва вам стоит одеться. Адриан предупреждал меня, что с условностями вы не особенно склонны считаться, но вообще-то у нас, в Чарлстоне, женщины все еще ходят в платьях.
Лицо Микаэлы покрыл румянец: ей так не терпелось поговорить с Адрианом, что она была готова помчаться вниз в одной простыне.
Пока Грета застегивала на ней бледно-зеленое платье, Микаэла собрала в узел еще непросохшие волосы и закрепила их на макушке. Не прошло и пары минут, как она влетела в кабинет Адриана.
С ее приходом словно свежим весенним ветерком повеяло, так что Адриан едва не пролил мятный сироп из стакана, который держал в руке. Он, конечно, подозревал нечто подобное, но увидеть такую красавицу… У него буквально дыхание перехватило: словно прекрасная бабочка явилась на свет из невзрачного кокона, и Адриану оставалось только смотреть на нее в немом восхищении. Стройная фигура Микаэлы была вполне под стать ее чудесному лицу, и Адриан молча поздравил себя с приобретением такого редкостного сокровища.
— Господин Сафер, — начала Микаэла, остановившись прямо перед ним.
— Адриан, — поправил он. — Кстати, как вас зовут, юная леди? Надо бы было сразу спросить, но обстоятельства нашего знакомства были столь необычны…
— Микаэла Рушар, — чинно представилась она. — Платья чудесные, спасибо, но, право же…
Адриан предостерегающе вскинул руку. Взгляд его восхищенно изучал стройную фигуру Микаэлы.
— И слышать ничего не хочу, дорогая. Сами подумайте: ну как можно ходить со мной по городу, в театр и на балы в рванье? Считайте, что ваш новый гардероб — это просто рабочая одежда.
— О, вы слишком щедры! В городе можно легко найти компаньонку, не тратя на нее целого состояния. Может быть, мне лучше уйти…
— Чушь, — прервал ее Адриан. — С чего бы вам отказываться от места? — Он задумчиво сдвинул брови. — Если, конечно, вам не кажется, что старик слишком раскомандовался…
— Ничуть. — Микаэла засмеялась. — Человек вы, конечно, настойчивый, так ведь и я тоже.
— В таком случае вопрос исчерпан, — решительно заключил Адриан.
— Но…
— Мы оба только выиграем от этой сделки, так что принимайте мое предложение и смело носите платья, которые я вам подарил. А пока не хотите ли выпить чаю?
Микаэла снова внимательно посмотрела на престарелого хозяина дома, разглядывавшего ее сквозь треснувшие линзы очков.
— Платье действительно чудесное, — негромко проговорила она, принимая от хозяина чашку.
— Ну вот и прекрасно. Стало быть, вы не будете возражать, чтобы я подобрал для вас бальные платья и костюм для верховой езды.
— Адриан, — перебила его Микаэла, — у любой щедрости должны быть свои пределы.
— А вы сделайте скидку на старческие причуды, милая. — Адриан взял номер «Саут Каролина газетт» и быстро пробежал глазами колонку новостей. — Ужинают в этом доме ровно в восемь, а потом мы немного покатаемся по городу. Правда, — Адриан лукаво взглянул на Микаэлу поверх газеты, — не с такой скоростью, с какой прибыли сюда. На козлы сядет Хайрам Пакетт… О черт, совершенно вылетело из головы!
Микаэла с изумлением посмотрела вслед хозяину, пулей вылетевшему из комнаты. Впрочем, не ее это дело. Она неторопливо потягивала чай, наслаждаясь ощущением прочной почвы под ногами. Адриан все не возвращался, и Микаэла, прихватив с собой чашку, поднялась наверх — она вспомнила, что надо отправить письмо своему настоящему отцу: пусть знает, где ее искать. Жан Рушар — единственный, кому она доверяла и кому было до нее хоть какое-то дело.