Однажды в Манчинге — страница 7 из 30

Он не заметил, как стемнело: свечи горели на столике, сиделось удобно, рассказ увлекал. Посреди ночи что-то громыхнуло при ясном небе, а затем потянуло как от дяди: хвоей, свежим ветром, тягучим мускусом и незнакомыми, наверняка волшебными цветами. В отчаянной надежде Джаред выскочил в коридор, но там была лишь Лейла. Она вела за руку спотыкающуюся девочку в одежде еще более грязной и порванной, чем его. Из-под спутанной рыжей гривы на чумазой мордочке остро блеснули темно-зеленые глаза, оценили, прищурились — и признали его не особо годным.

Лейла качнула головой в ответ на непрозвучавший вопрос Джареда, поэтому он вновь закрылся у себя. Странно это, конечно, что на этаже, принадлежащем Мидиру, ходят непонятные девочки и топочут, словно стадо диких свиней. Интересно, а Лейла танцует? Наверняка танцует, кто-то даже говорил, что глаз не оторвать…

Джаред сглотнул слюну и сосредоточился на ином — хозяйка будто нарочно издевалась над ним, оставив блюдо со всевозможной снедью. Зелень, пирожки и запеченные овощи он проглотил мгновенно, как и несколько ягод, а вокруг рыбы и мяса ходил кругами. Пахло очень вкусно, уносить еду Лейла не собиралась. Сначала приговорил рыбу. Отец не возражал бы. А ещё говорил, если ты в дороге, то можно и мясо. Джаред подумал и решил, что точно в дороге: не собирается же он оставаться тут навсегда? Да еще испортится все, так и хозяйку обидеть недолго. Джаред взял нож с изящной костяной ручкой, украшенной головой волка, хмыкнул, порезал окорок на тонкие полоски — и за чтением сам не заметил, как зажевал все, что было подано.

На второй день Мидир тоже не пришел. Появилась Лейла, и Джаред вскочил, вспомнив все, чему учил отец:

— Благодарю вас, добрая госпожа, за кров и пищу. И за книгу!!!

— Джаред, прекрати уже меня благодарить, — вздохнула она немного устало. — Я рада, что ты поел и почитал, но это не стоит твоих высокопарных слов. Достаточно простого «спасибо».

Сегодня Лейла была в небесно-голубом платье, облегающем лиф и талию, а летящая юбка оставляла открытыми золотые браслеты на ногах. Да, лучше смотреть на браслеты, чем в темные, искрящиеся от смеха глаза или, того хуже, на грудь.

— Ты ничего не просишь… — проговорила-пропела Лейла.

— Потому что мне ничего не надо! — торопливо произнес Джаред, глядя в пол.

— Бадья нагрета специально для тебя. Сейчас утро, никто не побеспокоит.

— А можно? — недоверчиво спросил Джаред, не удержавшись и вскинув взгляд на эту чудесную женщину.

— Мне показалось, тебе нравится вода. Более того, это твоя стихия, она гармонизирует твой дух и приводит мысли в равновесие. К тому же, нет ничего плохого в том, чтобы содержать тело в чистоте.

— И душу тоже! — добавил Джаред.

— Я согласна с тобой, милый мальчик.

Джаред сжал зубы, пропустив «милого мальчика» мимо ушей. Дождался, пока Лейла уйдет, повертелся на лавке, поразмышлял, то ли отказаться и обидеть хозяйку, то ли согласиться и нарушить заповеди отца. Ладно ополоснуться холодной водой у колодца, но мыться так часто в теплой! Это слишком дорого, слишком роскошно, значит, совершенно не нужно. Это сколько людей потратили свое время, чтобы для начала принести, потом нагреть здоровущую бадью?

«Не стоит огорчать женщин по пустякам», — прозвучало над ухом отстраненно и мелодично, как всегда говорил отец.

И Джаред решил послушаться.

Поднимался обратно по лестнице он чистый, согретый и умиротворенный. Вытирая голову пахнущим травами полотенцем, натолкнулся на любопытный взгляд сегодняшней девчонки и торопливо взлохматил прическу, не желая привлекать внимание к своим ушам полукровки. Неприятно, когда на тебя таращатся, словно на балаганного шута о двух головах.

— Меня зовут Тикки, — негромко произнесла девочка, и Джаред вздохнул. Теперь придется знакомиться! — Майлгуир приказал мне дождаться его…

Замолчала, продолжая внимательно глядеть.

— Джа-а-аред, — нехотя представился он. — А ты давно его знаешь?

Девчонка расцвела:

— Он меня спас! Хочешь, расскажу как?

Глава 4. Я только держал

— Живые есть?

— Один.

Пахло кровью так, что сводило скулы и вновь скручивало давно пустой желудок. Сознание плавало, не желая возвращаться в кошмар реальности. Сотник вздохнул, решив подольше не открывать глаза, чтобы не видеть этих двоих, пришедших под утро после кровавой ночи.

— Ну что молчишь, а? — ввинтился в череп знакомый и очень неприятный голос. — В яму с медведем захотел? Отвечай уже внятно, что случилось? Что произошло?!

— Да не тряси ты его так, Руфус! Последний ум выбьешь. Этот хоть целый и в себе.

— В себе? Это ты называешь «в себе»?! Только и твердит: волк, волк! Эй, убогий! Другие слова растерял? Или позабыл?.. Патрик, не забывай, о дурных вестях нам докладывать. Как бы самих не порвали.

Слова-слова. Они долетали с трудом, искаженно, гулко, словно после удара по голове. Хотя его и не били, только облили водой. Но этим друзьям хозяина лучше ответить. Сотник разлепил веки, присмотрелся. Ну так и есть: Руфус — толстый и лысый, Патрик — худой и высокий. Опаску вызывали оба.

— З-з-забудешь тут, — выстучал зубами сотник. — Все к-к-кончилось?

— Это с какой стороны посмотреть, — хихикнул Руфус.

Все, все закончилось, вертелось в голове. Денежное место было и спокойное, особенно если не присматриваться. Возьмут ли куда? И никаких рекомендательных писем. Не у кого брать.

Мысли плыли лениво, ровно со стороны: не его и не о нем.

И тут же с головы до ног обдало жаром — он жив! Прийти в себя — и на границу. А то и в вовсе в жаркие страны, где зреют сладкие плоды и сами падают в руки, а девы темнокожи, улыбчивы и всегда веселы. Служба службой, но воевать с призраком не нанимался. Особенно — с таким призраком!

А и уйду куда подальше, подумалось с лихим удальством. От всего этого. Хоть караваны водить! Главное — жив, жив, жив! И руки-ноги на месте. В отличие от прочих. Ох, лучше не вспоминать. А и хорошо, что прихватило его тогда, не пошел со всеми. Вот старый бог и сберег.

Сотник вытащил оберег, прижал к губам трясущимися руками.

— Смотри-ка ты! Обрадовался! Очухался и обрадовался! Скот-т-тина, — сразу приметил перемену Патрик. — За хозяином не углядел, а сияет, словно золотой в сточной канаве нарыл!.. Да мы тебя покруче этого зверя обломаем, ежели все как на духу не расскажешь! Может, глаза ему выколоть за ненадобностью?

— Выколи, если пачкаться охота. Да зачем ему теперь глаза? — лениво и страшно отозвался Руфус.

Друзья хозяина те еще твари, порвут и не заметят.

— Расскажу я все, расскажу! — заторопился сотник. — Все, что видел! Попить бы…

— Да я тебе…

— Дай ему воды. Быстрее начнем — быстрее закончим. Не весь же день на него тратить.

В губу ткнулся холодный влажный край. Сотник пил, не ощущая вкуса, проливая половину. И опять затрясло так, что зубы застучали о дерево.

— С-с-сначала все шло ка-а-ак обычно, — заикаясь, начал он. — Меня в подвал за девкой отправили…

Но все шло совсем не как обычно.

* * *

— Псс!

Тихий неожиданный звук привлек внимание узницы.

Тикки сидела в подвале достаточно долго, чтобы понимать, что ее так просто так не выпустят, досадовала на собственную глупость, стучала по решетке, звала, пока не охрипла…

Она подняла голову на шепот, но в полутьме увидела лишь контур мужской фигуры. Это было странно, что кто-то зашел без факела. Странно было и то, что вошедший говорил тихо. Ее тюремщики вечно орали или ругались.

Пришедший оглянулся туда, где сидела охрана, и присел на корточки подле решетки.

— Не соблаговолит ли прекрасная дама разрешить мне переступить порог ее Дома?

Тикки даже смысла не поняла, заслушалась. Голос был низок, бархатен, необычен. В нем звучали жизнь и смерть, песня вольного ветра, баюкающего вековечные ели, плеск чистой воды, что вливается в бесконечное синее море, шорох павших листьев — и шелест призраков, что приходят в Самхейн по черные души.

У «Прекрасной дамы» заболел отбитый бок и заслезились глаза. Ей очень захотелось закричать, выплеснуть страх. Но за крик ее били, поэтому она решила было отвернуться.

— Жить хочешь?

И она опять ничего не ответила на его вопрос, только прошептала: «Выпустите…»

— Куда пойдешь? Тут на каждом шагу охрана, — приблизил он лицо к решетке. Бледное и столь красивое, что ее осенило:

— Ты фейри?!

Он пожал плечами.

— Помоги мне, прошу, умоляю! Я не рабыня, нет! Меня выкрали, а служанку убили! Я Тикки, дочь главы рода! Я одна у родителей, они щедро заплатят! — выпалила она, оглянулась испуганно. Но стража, что обычно прибегала на малейший шорох, продолжала выпивать и ругаться.

— Тсс, — недовольно прошептал незнакомец, ничего не обещая. — Просто. Разреши. Мне. Войти.

Вот так. Каждое слово отдельно, словно перестук камешков в чистой горной реке или звук капели по весне.

Тикки все еще сомневалась: ей вспомнились сказы про подземных жителей, что уводят дев и юношей в свою прекрасную Грезу, а возвращают спустя сто лет, когда все близкие давно умерли. Говорилось ещё в тех сказах, что могут они исполнить любое желание, только цена за это бывает непомерна, ведь фейри не понимают времени и не знают смерти.

А еще не могут войти без спросу.

— А как сюда вошел? — неожиданно вырвалось у Тикки.

— Это не дом, это общее место. Решайся же! — прозвучало уже сердито.

Тикки пригляделась: глаза ее гостя полыхнули янтарным огнем — не отраженным светом луны, а сами по себе, словно множество злых светлячков слились в один рой и просились наружу, — в напряженной улыбке показались острые клыки. Сверкнули — и спрятались.

— А зачем тебе? — спросила Тикки.

— Хочу поговорить с тем, кто выбирает для забав малолеток и не боится гнева бессмертных. Я могу найти другой путь, а вот тебя уже ждут в доме. Можешь сделать выбор сама, а можешь предоставить жизни решать за тебя. Но это плохо, идти в поводу, если ты не лошадь. Если я понял верно людскую молвь, завтра твой труп скормят собакам.