Однажды в Тоскане. История обычного счастья и необыкновенно вкусной еды — страница 5 из 19

Мэр попрощался и вышел. Марина раздала каждому план работ. Встала перед большим куском ватмана со схемой, сроками и этапами. Всего надо было построить четыре сцены. Главную – на этой площади. Три сцены поменьше – на остальных пьяцца.

– У каждого перед глазами свои сроки, – пояснила она. – А это, – указала на ватман, – общий план.

Его выполнение зависит от работы каждого. Раз в три дня будем сверять этапы и понимать, каков общий прогресс.

Риккардо и Федерико переглянулись.

– Вот это тайм-менеджмент, – присвистнул Федерико.

Затем Марина запустила видео на компьютере. По сцене шли три красавицы, свет двигался в такт музыке. Когда началась барабанная дробь, свет тоже запрыгал быстро и ритмично. Раз – и музыка пошла на спад, свет постепенно рассеялся.

Декораторы и светотехники смотрели заворожённо.

– Che ganzo[15]!

– Такого же эффекта я хочу на всех четырёх сценах. Чтобы свет был частью представления, – чётко резюмировала Марина.

Самый опытный светотехник почесал затылок:

– Даже не знаю. У нас обычно всё стандартно.

Марина прищурилась:

– Стандартно мне неинтересно. Мне надо, чтобы сногсшибательно.

Затем Марина переключила слайд на общий план.

– Здесь список мест, церквей, палаццо, где можно проводить концерты, – протянул бумагу Карло.

– Нам нужно самое красивое место в городе для открытия фестиваля, сделаем там фуршет.

– Вилла Фильци, – не раздумывая ни секунды, сказал Карло. – Она частная, я знаю хозяина. Лучшего места не придумаешь.

Карло достал из кейса папку. Там лежали брошюры с фотографиями. В большом саду с апельсиновыми и лимонными деревьями возвышалась нарядная вилла в три этажа. От главного входа тянулась аллея, обрамлённая кипарисами. С другой стороны виллы виднелся пруд с черепахами и рыбками.

– Я восстанавливал виллу год назад. Только снаружи, внутри она осталась неизменной с XVIII века. Главный зал украшен фресками. Вся мебель расписана в стиле veneziano rustico. Очень красивое место. В саду есть беседки и маленькая часовня. Думаю, её тоже можно использовать.

Колокол пробил одиннадцать. Риккардо, главный по сцене, оторвался от работы. Свистнул Федерико. Тот вытер руки. Позвал Марио. Все трое поднялись и пошли по направлению к бару.

– Вы куда? – спросила Марина удивлённо.

– На кофе.

Марина посмотрела на часы.

– Так мы же только начали.

– Так мы ненадолго.

Вернулись они в 11.30. Через полчаса колокол пробил 12. Все стали собираться на обед.

Марина, обсуждая с Карло виллу Фильци, посмотрела на часы, закусила нижнюю губу, но промолчала.

Вдруг она услышала странный звук.

– Это урчит мой желудок, – объяснил Карло. – Пора его кормить. Пойдёте со мной на обед?

Марина опять посмотрела на часы.

– Ну, разве что на полчасика.

Глава 6


Tre panini e un po di focaccia[16]

Внутри здания с неоновой вывеской Trattoria толпилась куча народа. Простые деревянные столы, накрытые бумажными скатертями в красную клетку, за барной стойкой – кухня. Оттуда выбежала взмокшая синьора. В руках она держала четыре тарелки одновременно. В трёх тарелках дымилась паста, в четвёртой лежал огромный кусок мяса. Оставив тарелки на столе, синьора закричала что было мочи:

– Джемма, хлеб неси на стол номер трииииии! И винооооооо!

Из кухни вынырнула девушка с серёжкой в носу и синими ногтями. Она быстро поставила вино на стол и кинулась обратно.

Завидев Карло, упитанная синьора кивнула на террасу. Сверху террасу живописно обвивала глициния.

«Вот что за сиреневое облако виднелось с моей крыши», – подумала Марина. Она изучала написанное от руки меню. Подошла девушка с синими ногтями.

– Уже решили?

– Мне как обычно, – зевнул Карло.

– Мне просто салат, – ответила Марина.

– А основное блюдо? – спросила девушка, записывая что-то в блокнот.

Марина повторила с лёгким раздражением:

– Я же сказала: салат.

Девушка изумлённо посмотрела на Марину. Потом широко улыбнулась:

– А, вам нравятся салаты! Тогда могу вам предложить тосканский салат панцанелла. Он сделан из хлеба. Очень вкусно!

Марина вздохнула, стараясь держать себя в руках.

– Нет, спасибо, мне просто зелёный салат. И только его.

Девушка пожала плечами и ушла.

«Хм, вот и зря, а я панцанеллу обожаю», – официантка пришла на кухню и приколола листик с заказом рядом с поваром. На том же месте висел рецепт панцанеллы.



Ингредиенты:

400 граммов чёрствого тосканского хлеба

(подойдёт чиабатта или обычный пшеничный)

1 красная луковица

500 граммов спелых помидоров

1 огурец

70 мл белого или красного

винного уксуса

15 листьев базилика

оливковое масло

70 мл воды

соль



Нарезать лук тонкими ломтиками и погрузить в миску с водой и небольшим количеством винного уксуса. Замочить на полчаса, чтобы убрать сильный аромат красного лука. Затем лук вынуть из воды и обсушить либо на сите, либо на полотенце из ткани.

Нарезать сухой хлеб ломтиками шириной около 1 см. Положить ломтики хлеба в миску и налить воды с добавлением небольшого количества винного уксуса. Важно, чтобы хлеб не плавал в воде, а был просто хорошенько смочен. Оставить хлеб размокать полчаса, достать и, хорошо отжав, покрошить в большую миску.

Очистить огурец от кожуры, нарезать его тонкими ломтиками. Помидоры нарезать произвольно, базилик вымыть, просушить и крупно нарвать руками.

В миску к крошеному хлебу добавить нарезанный лук, огурец, помидор, базилик, приправить солью, перцем и оливковым маслом.

Накрыть и поставить в холодильник на несколько часов. Подавать салат панцанелла охлаждённым.



Карло откинулся на стуле, рассматривая свои ногти.

– У нас маленький город, но постоянно что-то происходит: гастрономические фестивали, средневековые соревнования, например по стрельбе из лука или в жонглировании флагом. Есть даже профессия такая – sbandierattore. Это те ребята, которые флагом жонглируют. Ещё у нас есть собственный театр и хор. Конечно, это провинциальные забавы. Это вам не Москва.

Он замолчал. Продолжал смотреть на свои ногти. Молчал минут пять.

– Должно быть, непросто организовать фестиваль в чужом городе? – нарушил неловкую тишину Карло.

– Да нет, у нас международное агентство, мы делаем мероприятия по всему миру. Просто команда обычно всегда наша, которая сработалась за годы совместных проектов.

Карло протёр ногти салфеткой, словно хотел их отполировать.

– Италия – особенная страна. Кажется, что городом управляет муниципалитет, отдельными её частями – коммуны, страной – правительство. А на самом деле…

Марина посмотрела на Карло в ожидании ответа.

– На самом деле всё совсем не так, как кажется. Никто не знает, кто самый главный. Или главные.

– Не совсем вас понимаю.

Карло улыбнулся:

– И хорошо, что не понимаете.

И он подмигнул упитанной синьоре, которая принесла блюда:

– Правда, Бенедетта?

– Правда, правда, – на всякий случай поддакнула она.

Карло стал посыпать спагетти пармезаном и наблюдать, как Марина ищет в салате помидоры.

– Паста – лучший вариант для обеда. И идеально, конечно, потом прилечь. Что я и сделаю.

Марина промолчала. Наверное, он шутит. Карло, словно прочитав мысли, добавил:

– Я не шучу. Живу здесь рядом, вот поем и полчаса вздремну. И вам советую. Во время переваривания еды очень важно замедлиться. Уж поверьте, мы, итальянцы, знаем о процессе переваривания пищи всё и даже больше.

Доев салат, Марина посмотрела на часы, подняла руку, чтобы попросить счёт. Хозяйка указала на кассу барной стойки. Марина подошла, достала телефон, чтобы расплатиться виртуальной картой. Опять нет сигнала интернета. Марина подняла телефон вверх, поводила влево-вправо.

– Вам помочь? – спросила хозяйка.

– Да, я хотела расплатиться виртуальной картой.

– Чем-чем? Нет у нас такого.

– А интернет?

– То есть, то нет. Он у нас блуждающий.

– Ага, как водопроводчик, который собирается проверить мой бойлер вот уже третий день, – съязвила Марина, расплачиваясь наличными.

– Фабио, что ли? Вот он, кстати.

В тратторию зашёл статный парень. Чёрные волосы были собраны в небольшой пучок. Загорелая кожа. Чёрные мокасины на голую ногу. Белая обтягивающая майка подчёркивала идеальное тело. Фабио явно гораздо чаще ходил в тренажёрный зал, чем проверять краны.

Он насвистывал песенку, в руках, он держал… соломинку. Пухлые губы дополняли образ, ради которого любая женщина готова менять бойлер хоть каждый день.

«Интересно, он – южанин?», – подумала Марина, вспоминая разговор с Анджелой.

– Шалопай, ты чего не зашёл к синьорине? – подмигнула хозяйка траттории.

– У меня дел невпроворот. Ну, может, зайду вечером. Проверю ваш бойлер и всё остальное.

И он так нагло посмотрел на Марину, что она покраснела от одной мысли, чем может стать это «всё остальное».

– Очень хочется помыться, – робко сказала Марина.

– Ну, вы совсем не кажетесь мне грязной. Наоборот, – сострил Фабио, обнажив белоснежные зубы.

Марина вконец растерялась, буркнула «чао» и вышла. По дороге вспоминала всех московских водопроводчиков, с которыми ей доводилось иметь дело. «Главное, чтобы чинили хорошо и вовремя», – подумала она, отгоняя от себя мысли о Фабио в белой майке.

Около пяти вечера команда засобирались домой. Пришло сообщение от мамы: «Ты где?», Марина выслала геопозицию. Мама перезвонила через секунду.

– Привет, да, я в Италии. Буду здесь ближайшие месяцы. Видела, где? Красиво здесь, хотя дыра дырой. Мама, а ты была в Тоскане?

На другом конце повисла тишина.

– Мама?

Опять интернет пропал. Как здесь только люди живут!