Однажды в Тоскане. История обычного счастья и необыкновенно вкусной еды — страница 7 из 19

– Марина, может, он свободен, этот Фабио?

– Полина, да перестань ты, это же водопроводчик.

– Итальянский водопроводчик, заметь, это в корне меняет дело.

– Для меня нет. Всё равно. И вообще, хватит меня пристраивать всё время.

– М-да, Марина, тебе надо срочно подружиться со своей Луной.

В этот момент из ванной комнаты выплыл Фабио.

– Всё, Полина, мне пора, – Марина повесила трубку.

Фабио был по-прежнему полугол. Он вытер руки и торс полотенцем Марины, им же протёр лицо. Потом достал из своего чемоданчика новую майку, тоже красного цвета. Натянул.

– Всё починил. Поменял фильтр в бойлере. Горячая вода идёт.

Он протянул Марине квитанцию и мокрое полотенце.

– 200 евро? За что?

Марина ошалевшими глазами смотрела на цифру.

– Я же говорю: заменил фильтр в бойлере. Плюс моя работа.

Марина пошла за кошельком. Фабио протянул визитку.

– Если что, вот мой телефон.

На чёрном фоне был нарисован душ и написано: «Water engineering consultant»[22].

Марина еле сдержала смех.

– Творческий подход, – произнесла она.

– Конечно, наша работа – сплошное творчество. Творим, что хотим, – и он засмеялся. – Я водопроводчик в третьем поколении. Мой отец был водопроводчиком, и его отец тоже. Мы – семья водопроводчиков. И если у меня будет сын, он тоже будет водопроводчиком. Эта работа всегда прокормит. Трубы ломаются, бойлеры выходят из строя, мужчины нынче не привыкли чинить всё самостоятельно, а девушки никогда не умели.

Фабио подмигнул:

– Звоните, если что.

И удалился. Марина уселась доделывать презентацию для нового клиента. На самом интересном месте её прервал звонок в домофон. То был Андрей. Марина нехотя спустилась.

Андрей сидел на мотоцикле, из-под кожаной куртки торчал фартук.

– Добрый вечер, а откуда вы узнали, где я живу? – спросила Марина с едва заметным раздражением.

– Марина, это очень маленький город. Здесь все про всех знают.

Марина прокашлялась.

– Я ещё поработать хотела часик.

Андрей завёл мотор:

– Без проблем. Доберётесь сами? Там крутой подъём, ехать в гору. Вы не привыкли, хотел помочь.

– Думаю, справлюсь. Спасибо, что заехали.

Через полтора часа Марина закрыла компьютер. Натянула джинсы. Села в машину. Проехала мимо площади. Мальчишки играли в футбол, а кто-то из окна кричал:

– Ужииин, порааа домоооой!

Небо в тот вечер нарядилось в тонкий розовый шёлк. Один за другим загорались фонари. Марина выехала на аллею, окружённую кипарисами. Через несколько метров свернула на узкую дорожку и стала плавно подниматься вверх. Остановилась возле двухэтажного розового дома с белыми ставнями. Над крышей дома торчало зелёное облако: местная сосна пиния.

Марина позвонила в круглый металлический звоночек. Андрей распахнул двери.

– Добро пожаловать! Benvenuta, как говорят в этих краях.

Марина вошла в гостиную. Светлые балочные потолки. Запах камина и вкусной еды. За гостиной открывалась просторная кухня. Там за длинным столом раскатывала тесто пожилая синьора.

– Познакомьтесь, Марина, мой ангел, синьора Анита.

– Очень приятно, только руку подать не могу, вся в пасте, – улыбнулась синьора.

Анита погладила длинный широкий слой теста. Разложила вдоль длинных сторон маленькие коричневые шарики, мясное рагу. Выложила так, чтобы с самого края осталось свободное пространство. Затем укрыла ряды шариков тем свободным краем, как одеялом, и так с обеих сторон. Разрезала тесто посередине специальной машинкой. Получилось две линии. Той же машинкой Анита поделила каждую линию на квадраты.

Всё это происходило до того быстро, что Марина опомниться не успела, как перед Анитой оказалось штук сорок квадратиков с зубчатым краем.

– Вы любите тортелли? – спросила Анита, начиная раскатывать новый кусок теста.

– Не уверена, что пробовала. Это как равиоли?

Анита улыбнулась:

– Да, похоже, но у нас в Тоскане они зовутся тортелли.

– Анита помогает мне готовить, когда я здесь. Хотя я тоже не промах на кухне, правда? – Андрей обнял пышную синьору за плечи.

– Да-да, ты брависсимо, мальчик мой, – и она чмокнула Андрея в щёку, не отрываясь от теста.

Андрей попробовал кипящий на маленьком огне томатный соус.

– Ммм, вкуснятина, – причмокнул он.

– А на закуску будет тосканское блюдо: запечённые в кляре цветы цукини. В Москве таких не найти, – сказал Андрей, показывая Марине крупные жёлтые цветки.

– Может, вам помочь? – поинтересовалась Марина.

Андрей достал из деревянного шкафа, расписанного узорами, бокал. Налил Марине красного вина.

– Ваша лучшая помощь – пойти на террасу и наслаждаться. Там, кстати, уже собрались гости.

На террасе мэр, Карло, ещё пара незнакомых ей людей с бокалами в руках беседовали. Мэр раскрыл объятия.

– Синьорина Марина, как приятно!

Карло натянуто улыбнулся.

– Надеюсь, сегодня мы не будем говорить про работу. Начинаются выходные.

Тёплый апрельский вечер располагал к ужину на открытом воздухе. Скоро все уселись за нарядный стол. Анита положила всем на тарелки аппетитные тортелли с томатным соусом и сама уселась за стол.

– Синьорина Марина, как вам жизнь в нашем маленьком городке? – поинтересовался мэр, посыпая тор-телли пармезаном.

– Ну здесь… ээээ… спокойно.

Карло захихикал:

– Слишком спокойно после Москвы?

– Да уж, в Москве совсем другие ритмы. Марина, вы уже были в Тоскане? – спросил Андрей.

– Нет. Но я была в Италии. По работе. В Риме, на озере Комо и в Милане. Вообще-то я в Италии родилась.

На террасе повисла тишина. Первым очнулся Андрей.

– Вот это новость!

Марина выпрямила спину. Отпила глоток воды.

– Это долгая история. Моя мама была замужем за итальянцем, а потом…

Марина запнулась. Андрей налил Марине вина.

– Вы не обязаны рассказывать ваши личные истории, простите, что я начал этот разговор…

– Да нет, всё нормально. Я не помню своего отца. Он оставил нас, когда мне было около четырёх. Мама вернулась в Москву.

– Вот это история! Марина, значит, вы наполовину итальянка, тогда вам просто генетически положено наслаждаться жизнью и быть гедонистом, как мы, – мэр засмеялся.

Марина съёжилась. Мэр, заметив неловкость Марины, сменил тему.

– Андреа, позволь мне называть тебя на итальянский манер: для меня ты настоящий итальянец – темноволосый, весёлый, любишь поесть, – мэр засмеялся, а вслед за ним и все гости. – Ты обещал рассказать, как тебе пришла в голову идея фестиваля.

Андрей подлил вина себе и рядом сидевшим гостям.

– У меня есть приятель. Итальянец. Мы познакомились в Милане. Он тоже любит музыку, немного играет на гитаре. Я рассказал, что у меня здесь дом. Оказалось, что приятель родился в этом борго. Однажды подумали: а почему бы не сделать в нашем борго музыкальный фестиваль? По-моему, он даже посоветовал ваше агентство, Марина.

Мэр поднял бокал.

– Андреа, спасибо! Этот фестиваль вполне может стать чем-то вроде театральных дней в Монтикьелло. Слышал про их «Бедный театр»?

Андрей покачал головой. Мэр прокашлялся.

– Это деревенька недалеко отсюда. В 60-е годы из Монтикьелло начали уезжать люди. Молодёжь больше не хотела заниматься фермерством, стремилась в большие города. Деревня опустела. Ещё чуть-чуть, и она полностью исчезла бы. Превратилась бы в привидение.

Мэр подлил себе вина.

– И тогда оставшиеся жители начали устраивать театральные постановки. Свои же пьесы. В собственном театре, бедном, как они сами. Так и назвали его: «Бедный театр»[23]. Жители сами писали сценарии, сами шили костюмы, сами разыгрывали пьесы и выступали на площади. Рассказывали миру о своих проблемах.

Мэр замолчал. Тишину нарушали стук вилок и стрекотание цикад. Мэр перевёл дух и продолжил:

– Постепенно слава о театре росла. Министерство культуры дало финансирование. Тогда жители, те восемьдесят, что остались, создали кооператив. Положили туда деньги и начали совместно ими распоряжаться во благо города. Отреставрировали здания. Стали организовывать туристическую деятельность. Театр спас борго.

Андрей поднял бокал.

– Предлагаю выпить за Тоскану. Пусть все тосканские деревни процветают!

Все закричали:

– Чин-чин!

– Мы верим, что фестиваль пройдёт до того успешно, что мы будем проводить его каждый год. И, кстати, идея кооператива очень ценная, надо взять её на заметку, – кивнул мэр в сторону Карло.

– Андреа, когда ты уже переедешь насовсем? В Москве так не кормят, – засмеялся Карло и попросил добавки.

– Это точно, – улыбнулся Андрей. – Мои друзья-предприниматели мечтают бросить всё и купить дом в Тоскане. Заниматься сельскими работами. Чтобы вокруг долины, кипарисы. Правда в том, что мы не созданы для спокойной жизни. Предприниматели – амбициозные ребята, им всё не терпится покорять новые вершины.

– Фестиваль – такая вершина? – спросил Карло, прищурившись.

– Да, можно и так сказать. И вы все – часть моей мечты. Выпьем за это. Чин-чин, – он поднял бокал.

После нежного мяса, которое тушили пять часов в вине, и десерта, божественного тирамису, гости уселись играть в покер. Все, кроме Марины. Стол в гостиной застелили зелёным сукном. Разложили карты. Андрей достал коробку с сигарами.

– Я курю сигары только во время покера, – объяснил он мэру.

В гостиной горел камин. Играл джаз. Марина сидела на диване и смотрела на огонь. Ей было тепло и уютно. Что-то внутри приятно дрогнуло. Что-то новое. Марина пыталась уловить это ощущение, понять его и задержать, но не смогла. Оно улетучилось так же внезапно, как появилось.

В покер выиграл Андрей. Раздосадованные игроки выпили ещё по лимончелло[24].

Андрей присел рядом с Мариной на диван.

– О чём задумались?

– Знаете, – поделилась Марина, – у меня здесь сплошное дежавю. Запахи, вкусы, звуки.

Андрей ухмыльнулся:

– Это неудивительно, мы все любим итальянские фильмы, слушаем с детства итальянскую музыку, и когда попадаем в Италию, у нас возникает ощущение, что всё это уже было.