"И передняя и задняя группы?" - спросил Дамана.
"Все," - подтвердил Пампас. "Одно это говорит нам о том, что здесь происходит что-то новое."
"Если это не обычный эффект гравикопья," - указал Джексон.
Сандлер посмотрела на Кардонеса. "Раф?" - пригласила она.
"Наше гравикопье работало не так," - сказал Кардонес, качая головой. "Оно вообще не влияло на импеллерные узлы рейдера. Даже разрушив его боковую стенку, оно вывело из строя только правую сторону, ближайшую к нам."
"Это вы так думаете," - многозначительно вставила Гауптман. "Ваши сенсоры к тому времени уже не работали, не так ли?"
"Да, но они не совсем вышли из строя, так-что мы могли узнать расстояние, когда запускали наши энергетические торпеды," - сказал ей Кардонес. "И анализ картины разрушения после боя ясно показал, что левая боковая стенка все еще работала, когда торпеды начали рвать его внутренности."
"Имеет смысл," - пробормотал Своффорд. "Такое большое количество металла между генераторами боковых стенок затруднит даже для концентрированного гравитационного импульса разрушить все сразу."
"Что делает все это еще более зловещим," - сказал Пампас. "Нечто, пришедшее извне, не должно быть способным выбить все узлы одновременно, как это было."
"С другой стороны, узлы не работают независимо," - отметила Сандлер. "В самом деле, разве они не достаточно прочно связаны, по крайней мере, на программном и контрольном уровнях?"
«Правильно, но только на программном и контрольном уровнях," - сказал Пампас. "Вы можете отключить все узлы одновременно, если взорвете компьютер или сожжете контрольные линии, по крайней мере, теоретически. Но это не то, что здесь произошло. По крайней мере," - добавил он, вопросительно глядя на Своффорда, "это не то, что произошло в передних узлах."
"В задних то же," - подтвердил Своффорд. "Мы внимательно осмотрели систему управления, прежде чем начали подключаться к диагностике. Ни одна из линий не была сожжена."
"Конечно, есть еще одна возможность," - сказал Кардонес.
Все глаза повернулись к нему. "Да?" - пригласила Сандлер.
Кардонес молча проклял неосторожность, вызванную усталостью, которая заставила его открыть рот. Это была такая нелепая идея. "Это действительно маловероятная возможность," - уклонился он. "Я не уверен, что это даже стоит упоминать."
"Ну, мы не узнаем, пока не услышим, не так ли?" - резонно сказал Дамана. "Вперед, мы слишком устали для викторины."
Кардонес решился. "Я просто думал, может быть узлы были взорваны изнутри," - колеблясь сказал он. "Я имею в виду... саботаж."
Он ожидал фырканья, насмешек или, по крайней мере, закатившихся глазных яблок. Но к его удивлению - и облегчению - ничего не произошло. "Интересно," - прокомментировал Дамана. "Однако мне кажется, с этим есть одна маленькая проблема."
"Это было бы сложно сделать…" - признался Кардонес.
"Я не имел в виду технические трудности," - мягко перебил его Дамана. "Я больше думал о том, что все члены экипажа были сосчитаны."
Кардонес поморщился. Он смутно чувствовал себя дураком еще до того, как начал это. Теперь, по крайней мере, он знал конкретные параметры этого чувства. "Ох. Верно."
"Это была хорошая идея," - сказал Дамана ободряюще.
"И я пока не готова оставить ее," - сказала Сандлер задумчиво. "Правда, количество и пол тел совпадают с официальным судовым манифестом; но кто скажет, что они не взяли пассажира или лишнюю пару рук где-нибудь по пути?"
"Они должны были записать в журнал, если это случилось?" - спросил Джексон."
"Должны," - сказала Гауптман. "Но если кто-то достаточно хорошо разбирался в компьютере, чтобы сломать импеллер, он наверняка знал бы, как редактировать записи в журнале. Проблема в том, почему кто-то вообще потрудился сделать это."
"Ну, для начала есть груз," - сухо сказал Джексон. "Стоит - как мы решили? Где-то около сорока трех миллионов?"
"Конечно, но зачем калечить корабль?" - сказал Гауптман. "Если вы собираетесь выключить импеллер, почему бы не сделать это таким образом, чтобы можно было снова включить его после этого? Таким образом, вы можете получить груз и корабль."
"Если это не гигантская схема дезинформации," - сказала Сандлер. "Мы уже предположили, что кто-то мог организовать эти атаки с целью получить в свои руки оперативный корабль РУФ."
"Что не случилось," - указал Дамана.
"Пока," - напомнил ему Пампас.
"Если они не ударили по нам сейчас, они не придут," - настаивал Дамана. "Но если вы предполагаете, что это вариант такого сценария, шкипер, я не могу видеть в этом смысла. Что они надеются получить?"
"На самом деле, капитан может быть в чем-то прав," - сказал Своффорд, задумчиво потирая нижнюю губу. "Предположим, мы привезем отчет о том, что кто-то мог сделать такое с импеллерами корабля за миллион кликов. Как вы думаете, каким будет ответ Бюро Вооружения?"
"Попросят увеличить бюджет," - пробормотал Пампас.
Слегка напряженные усмешки обошли стол. Денежные аппетиты Бюро Вооружения были легендарными. "Правильно," - сказал Своффорд. "Я имею в виду после того."
"Ну, очевидно, они бы начали исследовательский проект по аварии," - сказал Джексон. "Сначала они попытаются выяснить, что сделало это теоретическое оружие, затем, как воспроизвести эффект, затем как разработать противодействие этому, а затем, как создать такое для себя."
"Все время тратя деньги и рабочую силу на каждый проект в списке," - сказал Дамана, медленно кивая. "Это имеет определенно направленный смысл, не так ли?"
"Особенно, когда все это затягивается, и никто не может даже понять, как это работает," - сказала Сандлер. "Прекрасная схема отвлечения, особенно, когда мы в процессе подготовки к войне с хевами."
"Я не знаю," - сказал Пампас, глядя на стол. "Это кажется слишком сложным для операции хевов, но я не вижу никого, кому еще это нужно. Я все еще не уверен, что на самом деле в этом нет ничего нового."
"Я тоже," - заверила его Сандлер. "Поэтому и стоит устроить мозговой штурм всех возможностей."
"Ну, в таком случае, вы могли бы вбросить в бункер и это," - сказала Гауптман. "Мне приходит в голову, что, наряду с отвлечением внимания Бюро Вооружения, это также может подтолкнуть правительство к еще более сильному давлению на солли."
"Подождите минуту," - нахмурился Джексон. "При чем здесь солли?"
"Нет, она права," - согласился Дамана. "Я имею в виду, откуда еще могло прийти это супероружие?"
"А давить на солли сильнее, чем мы уже давим, по поводу утечек в их эмбарго, может подтолкнуть их к отступлению," - сказала Гауптман. "Может быть, до такой степени, чтобы полностью все перекрыть."
"Что за мысль," - пробормотал Пампас. "Флот хевов уже вооружен оружием солли."
"Тем более есть смысл выяснить это как можно быстрее," - сказала Сандлер. "Джек, станция Арендшельд послала тебе пакет, пока мы были здесь?"
"Да, мэм," - сказал Домана. "Я просмотрел его, и кажется, нашей следующей целью будет Звезда Тайлера."
"Когда?"
"Через семнадцать дней," - сказал Дамана. "Немного напряженно, но мы должны суметь вовремя добраться туда для необходимых приготовлений."
"Простите," - заговорил Кардонес. "Есть что-то, что я пропустил?"
"Я виновата," - извинилась Сандлер . "Иногда я забываю, что на у нас на борту есть непосвященная компания. Теперь мы узнали все, что могли - или, по крайней мере, мы узнаем все, что сможем, как только составим полную карту системы. Далее нам бы хотелось увидеть оружие в действии, чтобы получить некоторые данные в реальном времени."
"Это было бы неплохо," - согласился Кардонес. "Вы хотите сказать, что у нас есть расписание рейдера?"
"В некотором смысле, да," - сказала Сандлер. "Люди склонны действовать по схемам, даже не подозревая об этом. Оказывается, в отделении РУФ нашего консульства в Арендшельде есть небольшая компьютерная программа, которая отслеживает подобные схемы."
"С только семью точками данных?" - спросил Кардонес, моргнув от удивления. "Прекрасная программа."
"Нам она нравится," - сухо сказала Сандлер. "Во всяком случае, она говорит, что лучшие шансы для следующей цели - Звезда Тайлера через семнадцать дней. Поэтому мы туда идем."
"Мм," - сказал Кардонес, поворачиваясь к Дамане. Это все еще звучало как-то неправильно, но он едва ли был в состоянии спорить по этому вопросу. "А какие приготовления вы имеете в виду?"
Дамана улыбнулся. "Увидите," - сказал он. "И, как тактику, я думаю, вам это понравится."
* * *
"Последний торговец только что вышел из гиперпространства," - сообщила лейтенант Джойс Метцингер с ком-станции Бесстрашного. "Сейчас переконфигурирует свой клин."
"Группа хорошо формируется," - добавил лейтенант-коммандер Андреас Веницелос, вглядываясь в свои мониторы. "Похоже, мы пойдем прямо к Зорастеру."
"Хорошо," - сказала Хонор, глядя на группу мониторов, развернутых вокруг ее командного кресла. Шесть кораблей действительно заняли свои позиции в назначенном строении: пять торговцев плюс тяжелый крейсер КЕВ Бесстрашный.
Который в настоящее время очень притворялся шестым торговцем. Хонор приказала, чтобы их импеллерный клин был установлен на низкую мощность, имитирующую клин гражданского корабля, и они шли с идентификацией мантикорского торговца. Для всех любопытных глаз они должны быть похожи на еще одно маленькое стадо нервных овец, сжимающихся вместе для взаимной защиты от волков, бродящих по звездным путям.
Теперь вопрос состоял в том, были ли там какие-нибудь любопытные глаза. "Коммандер Уоллес?" - позвала она, поворачиваясь к станции тактика.
"Ничего, мэм," - сообщил Уоллес, с оттенком разочарования, скрывающимся под ровным тоном его голоса. Это была третья остановка конвоя, а они еще не видели даже обычного пирата, не говоря уже о предполагаемом андерманском рейдере.
Хонор могла понять разочарование Уоллеса и даже сочувствовать ему. Но если рыба не кусалась, она не кусалась, и она ничего не могла с этим поделать. Она повернулась к дисплею рулевого...