Одним камнем — страница 8 из 23

С последним словом она щелкнула пальцами Веницелосу.

Дисплеи мостика вокруг нее изменились, когда Бесстрашный внезапно перешел в полную боевую готовность. Молодой человек на дисплее комма дернулся, как будто его ужалили, его взгляд устремился на его собственные мониторы за пределами камеры, и Хонор могла слышать слабые звуки испуга, исходящие с командной палубы вокруг него.

"Я представилась," - пригласила она. "Ваша очередь."

С огромным усилием воли мужчина снова посмотрел на экран. "Меня зовут Илиеску," - сказал он, его щеки выглядели более впалыми, чем когда-либо. "Я… хорошо, капитан, мы сдаемся. Что теперь?"

"Вы угрожали моему конвою, мистер Илиеску," - холодно напомнила Хонор. "Словесно, а также путем запуска ракеты в космос перед нами."

Она смотрела на его лицо, когда он открыл рот, вероятно, чтобы возразить ей, что это был предупредительный выстрел. Но он остановился, слова остались невысказанными. Она знала это, и он знал, что она это знала.

"Все это означает, что у меня есть законное право разнести вас в щепки," - продолжила она. "Или вы смотрите на это по-другому?"

Илиеску глубоко вздохнул. "Я думаю, что использование разрывных дротиков - атака на всех цивилизованных людей," - сказал он. "Я думаю, что они незаконны, но они все еще используются мелкими тиранами, отчаянно пытающимися удержать свою власть и свои привилегии. Что бы вы сделали, капитан, если бы их использовали против вашего народа?"

"Мы говорим не обо мне," - напомнила ему Хонор. "У вас есть свидетельство, что мантикорские корабли перевозят эти штуки?"

Его губы дернулись. "Мы не знаем, кто их привозит," - признал он. "Все, что мы знаем, что предполагается привезти их вскоре, от поставщика в Кресуэлле."

Хонор кивнула. Кресуэлл был последним портом захода конвоя. Вот почему Илиеску ждал именно в этом месте. "Так что вы собираетесь делать? Останавливать каждую колонну, идущую с этого направления, пока не найдете их?"

Илиеску выпрямился. "Если необходимо," - сказал он с упрямым достоинством.

"Только вы сами?"

"У нас есть еще три корабля, предоставленных Борцами за свободу Логана," - сказал он. "Мы работаем посменно."

"Кто ваш контакт с Логаном?"

Казалось, вопрос застал Илиеску врасплох. "Что?"

"Я хочу имя вашего контакта," - повторила Хонор. "Того, кто договорился о союзе с вашими Свободными людьми Зорастера."

Глаза Илиеску снова вытаращились. "Вы очень хорошо информированы, капитан," - сказал он. "Я не знаю, могу ли я..."

"Сделка невозможна, если вы не убедите меня, мистер Илиеску," - тихо предупредила Хонор. "Насколько я могу судить отсюда, вы все еще можете быть просто пиратом с легендой для дураков."

Илиеску тяжело сглотнул. "Его зовут Бокусу. Саймон Бокусу."

Хонор посмотрела на Уоллеса и поймала его кивок. "Хорошо," - сказала она, оглядываясь на Илиеску. "В этих обстоятельствах я собираюсь дать вам свободно уйти. Но вы оставляете мантикорские корабли в покое, иначе будут проблемы. Это понятно?"

"Понятно," - сказал Илиеску. "Что насчет дротиков?"

"Ни один из кораблей моего конвоя не везет их," - сказала ему Хонор. "Я ручаюсь за это."

Илиеску поколебался, потом кивнул. "Хорошо. Я... до свидания, капитан."

Его изображение исчезло, когда он разорвал контакт. "Отбой тревоги," - приказала Хонор. "Просигнальте конвою вернуться в строй."

"Ну, это было интересно," - прокомментировал Веницелос. "Но и довольно отвратительно. Какое больное животное еще использует разрывные дротики?"

"Вы слышали человека," - сказал ДюМорн. "Мелкие тираны, отчаянно пытающиеся удержать власть и привилегии."

"А мы должны смотреть в другую сторону," - пробормотала Метцингер.

"Просто одна из многих забавных вещей в силезской миссии," - сказал Веницелос. "Шкипер, вы хотите оставить клин на полной мощности?"

"Можно, так как маскарад все равно разрушен," - сказала Хонор. "А пока включены активные сенсоры, давайте хорошо рассмотрим область между нами и планетой."

"Да, мэм," - сказал Веницелос. Хонор повернулась к своему тактическому дисплею, наблюдая, как корабли ее конвоя движутся назад к их первоначальному построению. Маневры были далеко не военными, но неплохими для торговцев. Возможно, в Академии торгового флота был курс по подобным вещам.

С панели Веницелоса раздался звуковой сигнал. "Шкипер, у нас есть еще один клин," - объявил он, нахмурившись. "С левого борта, около трех миллионов километров."

"Идет под углом к эклиптике," - добавил ДюМорн. "Похоже, он просто идет через внешнюю часть системы."

"У нас есть его идентификация?" - спросила Хонор.

"Он передает идентификацию андерманского военного корабля," - сказал Уоллес, его голос внезапно напрягся.

"Транспондер идентифицирует его, как КАИФ Новая Бавария," - подтвердила Метцингер.

"Новая Бавария," - повторил Веницелос, нажимая клавиши на консоли. "Линейный крейсер класса Мендельсон, массой чуть менее девятисот тысяч тонн. Никаких признаков кого-либо еще в его окрестностях."

"Есть идеи, что он здесь делает?" - спросила Хонор, поворачиваясь, чтобы взглянуть на Уоллеса. Тот работал с клавиатурой, его глаза были напряженными, но неопределенными.

По понятной причине, решила она, когда пробежала по тому же логическому пути, по которому, вероятно, следовал он. Одинокий андерманский корабль, который явно притаился, как пират, вполне мог быть рейдером, за которым они охотились.

За исключением того, что это не соответствовало остальной части профиля РУФ. Во-первых, линейный крейсер был слишком большим, и у него не было ни силезского идентификатора, ни маскировочной поверхности спектра излучения.

С другой стороны, учитывая низкое качество данных, на которых это базировалось, сам профиль может быть не настолько точным. Кроме того, кто мог сказать, что леопард иногда не может обменять свои пятна на полосы?

"Что ж, если он кого-то эскортирует, он, похоже, потерял свой конвой, мэм," - заметил Веницелос. "А что касается его вектора... Стивен, что ты с этим делаешь?"

"Конечно, мы не знаем, что он делал до нашего прихода," - отметил ДюМорн. "Но его нынешний вектор прекрасно согласуется с прямым курсом от Звезды Тайлера к Шиллеру. Похоже, он провел последние несколько дней, пробираясь через систему."

"Как кто-то, охотящийся на пиратов?" - предположил Веницелос.

Или, может быть, что-то более личное? Хонор поймала взгляд Уоллеса, когда он поднял глаза и подняла брови в молчаливом вопросе. Он поднял свою бровь и слегка пожал плечами.

По крайней мере, они были согласны в их основной неопределенности. Новая Бавария вполне может охотиться на жестокого андерманского рейдера. С другой стороны, она могла быть здесь, чтобы оказать тому же рейдеру тактическую или логистическую поддержку.

"Я надеюсь, что она не пыталась подкрасться к Илиеску," - размышлял Веницелос. "Если это так, мы хорошо остановили это."

"Она это переживет," - сказала Хонор, принимая решение. Что бы здесь ни делали анди, они, вероятно, знали о рейдере. Учитывая это, не мешало бы ей сообщить, что в игре участвовал и Королевский флот. "Джойс, открой канал," - проинструктировала она. "Подключай, когда свяжешься."

"Да, мэм." Метцингер нажала клавишу на панели, и Хонор молча начала считать секунды. На расстоянии Новой Баварии была задержка в двадцать секунд только для прохождения сигнала, плюс время, нужное ее капитану, чтобы решить, хотел ли он сегодня поговорить с мантикорцами.

Она досчитала до девяноста четырех, когда засветился экран комма и появился человек с тяжелой челюстью, коротко подстриженными волосами и пухлыми губами, который казался навсегда нахмуренным. "Это капитан Ланфенг Грубнер с КАИФ Новая Бавария," - сказал он, его голос был хриплым и звучал так, словно он совсем не был рад тому, что его потревожили. Но, возможно, это было из-за его тяжелого немецкого акцента. "Чего вы хотите, Бесстрашный?"

"Это капитан Харрингтон с Бесстрашного," - сказала Хонор, решительно настроенная не бояться ни позиции Грубнера, ни того факта, что его корабль превосходил Бесстрашный по массе и вооружению в три раза. Не могу ли я предложить вам краткую беседу на тему, представляющую взаимный интерес."

Она подождала, пока пройдет двадцать минут. "И какая это могла бы быть тема?" - спросил Грубнер.

"Я бы предпочла не обсуждать это по открытому каналу," - сказала Хонор. "Если бы вы могли уменьшить ваше ускорение, я могла бы привести катер в пределы досягаемости узконаправленного лазера."

"Невозможно," - категорически сказал Грубнер. "Я выполняю важное задание своего императора. У меня нет времени на обмен любезностями с иностранными флотскими офицерами."

"Даже если разговор касается вашего задания?" - предположила Хонор.

Грубнер тонко улыбнулся, ловкий трюк с такими толстыми губами, как у него. "Но мы никогда не узнаем, так ли это или нет? Доброго дня, капитан…"

Внезапно он замолчал, его брови внезапно сдвинулись. "Харрингтон," - сказал он внезапно задумчивым голосом. "Капитан Хонор Харрингтон?"

"Да, сэр," - сказала Хонор.

Двадцатисекундная задержка казалась много дольше своего времени. "Ну, ну," - сказал Грубнер. "Так вы героиня Станции Василиск."

"Я бы так не говорила, сэр," - сказала Хонор, чувствуя, как краснеют ее щеки. Она более или менее смирилась с трепетом, который она иногда чувствовала в своих людях. Но когда то же самое пришло от иностранца - это новая и свежая неловкая ситуация. "Но да, это был мой корабль и мои люди, которые сделали это."

"В самом деле," - сказал Грубнер, медленно кивая. "Хорошо. Это проливает на вещи другой свет. Я был бы рад, если бы вы присоединились ко мне на борту Новой Баварии для разговора, который вы предложили."

Он внезапно улыбнулся. "И, конечно же, я хотел бы оказать вам должное андерманское гостеприимство. Скажем, ужин этим вечером? Или что там сейчас по часам вашего корабля?"

Хонор моргнула, внезапное изменение в отношении Грубнера вывело ее из равновесия, как хорошо выполненный прием айкидо. "Я очень благодарна за ваше предложение, капитан," - ответила она. "Но я не хочу отвлекать вас от вашего графика дольше, чем необходимо."