Одно целое — страница 9 из 21

вытягиваю носок.

Моя лодыжка

тоже не так стройна,

как раньше.


Ну что за напасть!

Сиамским близнецам –

еще и толстые ноги?!

Когда не вместе

Мы с Джоном обменялись

номерами мобильных.

Он у меня

в избранных.

Когда мы на разных уроках,

я весь час просиживаю

с телефоном под партой,

шлю ему сообщения

и жду ответа.

Типпи закатывает глаза.

– Если что – списать не дам, –

говорит.


Но мне плевать.


От Джона пришло новое сообщение.

Переписка

Слу, а что означают твои татухи???

Ничего

Не может такого быть

Может

Не может

Мб я просто люблю звезды,

мб я такой банальный.

Неправда!

Правда

Колись!!!

Они мне напоминают,

что Вселенная больше,

чем я

Чем ты?

Чем все, что мы считаем

важным

Мне тоже нужны такие звезды

Полюбому

На трибунах

Все играют в баскетбол,

а мы сидим на трибунах,

я с книгой,

Типпи – в наушниках.


Марго Гласс тоже сегодня

не занимается,

а сидит рядом с нами

на деревянной скамье.


– Месячные, – поясняет она,

доставая липкий блеск

и размазывая его

по пухлым розовым губам.


– «Тик-так»?

Марго протягивает прозрачную коробочку,

полную крошечных белых капсул.


Одноклассники еще ничем нас не угощали,

кроме презрения,

поэтому я удивлена,

что Марго вообще с нами заговорила.


– Ага, – киваю,

и она вытряхивает

четыре конфетки

в мою ладонь.

– Я вчера говорила своим подружкам,

как мне жаль тебя и твою сестру, – лепечет

Марго. –

Я очень дорожу своим личным пространством.

Это ужасно,

оказаться в такой западне на всю жизнь.


Марго открывает рот

и закидывает туда «тик-так».


– Нас это не беспокоит, – отвечаю.


Марго Гласс почти улыбается.

Ее губы и глаза

тверды и беспощадны.


Я сжимаю в ладошке

горошки

«тик-така»,

и постепенно

сладкая мятная глазурь начинает таять

в моем кулаке.

Только не при нас

Лужайка перед домом Джона

завалена пустыми пивными банками,

к забору цепью прикован

ржавый велик с лысыми покрышками.

На окнах дома

решетки,

а стекло входной двери

разукрашено зеленым граффити.


Когда он открывает ее,

на нас бросается веселая немецкая овчарка

и лижет нам руки.

– Фу! – говорит Джон псу

и отводит его в сторонку.


Дом пропах табачным дымом.

Раковина завалена грязной посудой.

Телевизор работает, хотя его никто

не смотрит.


Джон идет к холодильнику.

– Колы? – спрашивает он,

и я заливаюсь краской от стыда:

меньше всего на свете

мне хочется

пить или есть в этом доме.


Кто-то звонит в дверь.

– Ясмин пришла, – сообщает Джон

и бросается открывать.


Тут из ванны вываливается

мужик с седой бородой

и татуированной слезой под глазом.

– Обосраться! – говорит он,

роняя на кафельный пол зажженную

сигарету

и растаптывая ее в пыль каблуком сапога.

– Обосраться!!! – восклицает он снова,

а Типпи

ядовито-любезно ему отвечает:

– Только, пожалуйста, не при нас.

В комнате Джона

В спальне Джона пахнет грязным постельным

бельем

и лосьоном после бритья.

Стены заклеены портретами мертвых

писателей

и

эскизами татуировок.


– Извини, что нагрубила твоему отцу, –

говорит Типпи

и добавляет: – Хотя мне не очень-то

совестно.


Джон смеется.

– Кэл – мой отчим. Он клевый.

Он, по крайней мере, со мной.

А мать свалила.

Иногда он тоже бывает сволочью,

но зато он меня не бросает.

Платит за мой проезд и обеды,

если б не он,

я бы ходил в дерьмовую школу через дорогу

и черт знает чем бы занимался.

Кэл говорит,

что поживет со мной, пока я не поступлю

в универ,

а потом уедет в Колорадо.

Он любит снег.


Ясмин ложится на кровать Джона и что-то

напевает,

Типпи изучает его коллекцию DVD,

а я наблюдаю, как Джон

роется в груде мятого белья,

и жалею,

что не могу набраться храбрости и сказать,

как это ужасно –

что мать его бросила,

что он такого не заслужил

и

что

бросить

такого

сына –

самый глупый поступок

на свете.

Вреда не будет

На десятый день рождения

мама подарила мне

серебряную подвеску: кроличью лапку.

С тех пор я ношу ее, не снимая:

слежу, чтобы каждый день

талисман висел у меня на груди.


– А это что? – спрашивает Джон,

крутя подвеску в руках.

Его руки пахнут мылом.


– Талисман, – говорю.

Он подозрительно щурится

и садится поближе.


Типпи и Ясмин нас не слушают.

Они изучают меню пиццерии

и выбирают начинку.


– Ты чего, правда веришь в эту фигню?


Я опускаю глаза

и вдруг чувствую себя ребенком.

– Не знаю, – говорю, –

но вреда не будет, так?

– Не знаю, – тянет Джон,

отпуская кроличью лапку. –

Правда не знаю.

Ревность

Джон везет нас домой

на машине Кэла,

и мне приходится очень постараться,

чтобы не дуться на Типпи

за то, что она – слева

и может сидеть рядом с Джоном целых

пятнадцать минут.

Ожидание

Папа лежит на диване

один в темноте.


– Уже очень поздно, – он говорит.


– Извини, – отвечаем мы хором

и делаем шаг навстречу.


– Я волновался, – он говорит.

Темнота становится легче.


– Что ж, вы дома, – он говорит. –

Спокойной ночи.


И, не сказав больше ни слова,

уходит спать.

Только не это

Типпи вертится

в постели,

потом достает телефон,

и свет дисплея освещает ее лицо.


– О чем думаешь? – спрашиваю

и замираю

в ожидании

неизвестно чего.


Она поворачивает голову

ко мне

и смотрит точно таким же печальным

взглядом,

как у меня.


– Ох, Грейс, – выдыхает.


Она моргает

моими глазами

и закусывает

мои губы.


Мы так похожи,

что порой

я испытываю к ней отвращение.

Мне надоело

каждый день,

каждую минуту

смотреться в зеркало.


– Мы можем учиться в школе, – говорит

она. –

И работать, и водить машину, и плавать,

и ходить в походы.

Я отправлюсь за тобой хоть на край света,

Грейси.

Я готова на что угодно. Вот правда.

Понимаешь?


– Да, – говорю.


– Но нам нельзя влюбляться. Ты поняла?

– Да, – шепчу.


Только

поздно она

спохватилась.

Братья Банкеры

Сиамские близнецы,

которые первыми получили это название,

Чанг и Энг,

Левый и Правый

(я называю их братья Банкеры)

срослись в области грудной клетки:

их соединял толстый хрящ.


Для таких фриков, как мы,

они – пример для подражания.

Да, тоже уроды,

но они добились успеха,

после того как

при рождении

чудом избежали

смертного приговора короля Рамы.


Что бы там Типпи ни говорила

о любви,

у Чанга и Энга Банкеров

было две жены

и двадцать один ребенок

на двоих.


Они жили, любили, боролись

и умерли вместе.


Это дарит надежду

и заставляет гадать:

а нам что мешает

быть

как эти сиамцы?

Ассоциации

– Тебя что-то волнует, – замечает доктор

Мерфи.


Типпи слушает какой-то новый альбом

и отстукивает ритм ногой.

Эх, я бы куда охотнее

слушала музыку вместе с ней.

От доктора Мерфи никакого толку,

она лишь заставляет меня

чувствовать.

– Все хорошо, – говорю. –

Мне нравится в новой школе.


Брови доктора Мерфи

взлетают и падают, как качели.


Она откладывает блокнот

и карандаш.


– Давай поиграем в ассоциации.


Мы уже играли в эту игру.

Мы играли, и я всякий раз

лгала.

Ну, что можно сказать о человеке

по одному слову?

Как одно слово

может отразить

всю мою суть?

– Семья, – говорит она.


Семья:

мама, папа,

плохо, грусть,

боль, разлад,

пустота,

одиночество.


– Торт! – говорю я вслух и легонько хлопаю

в ладоши:

мол, до чего веселая игра!

Мол, я и не догадываюсь,

что она пытается

залезть мне в душу.


Доктор Мерфи говорит:

– Сестра.


Сестра:

здесь, сейчас,

одно целое, кровь,

кости, разлом,

обморок, падение,

смерть,

одиночество.

– Дракон, – отвечаю.


Доктор Мерфи шмыгает носом.

Непонятно: я прошла тест или нет?

Впрочем, какая разница.

Наше время истекло,

допрос закончился.

На сегодня.

Набережная

Мы с Типпи идем на восток

к набережной,

встречать маму с парома.


Пристань нынче совсем другая,

это раньше

здесь было полно рабочих и грузчиков.