Одноколыбельники — страница notes из 20

Примечания

1

Ты уже забыл, что тебе мама недавно говорила? (нем.)

2

Забыл (нем.).

3

Какое сходство! Поразительно! (фр.)

4

Имеются в виду герои книги Вильгельма Буша «Макс и Мориц. История мальчиков в семи проделках». Подробнее см. Комментарии – 1.

5

Weihnachtsmann – Дед Мороз.

6

Что еще скажет об этом мама? (нем.)

7

«О, елочка, елочка», «Вахта на Рейне» и «Птичка, птичка прилетела» (нем.)

8

«Попрыгунчики» (нем.).

9

Большая перемена (фр.).

10

См. Комментарии – 2.

11

Кто там? Кто там? (фр.)

12

Не petit poisson ты, а petit garçon! – воскликнула молчавшая до сих пор m-llе Sophie. – «Маленькая рыбка станет большой, лишь бы Господь даровал ей жизнь»; «Ты не маленькая рыбка, а маленький мальчик» (фр.).

13

«Кавалеры, приглашайте дам!» (фр.)

14

«Карлик Нос» – одна из самых известных сказок немецкого писателя Вильгельма Гауфа.

15

В очерке Марины Цветаевой об Андрее Белом («Пленный дух») в одном волнующем диалоге они лирически вспоминают эту песню. См. Комментарии – 3.

16

Нахимов Павел Степанович (1802–1855) – знаменитый русский флотоводец, герой обороны Севастополя. Был любим солдатами и матросами. Был смертельно ранен на Малаховом кургане, похоронен в Севастополе в склепе Владимирского собора. Во время похорон Нахимова даже на военных кораблях противников – французов и англичан – были приспущены флаги. Памятник Нахимову у Графской пристани (работы скульпторов Шредера и Бильдерлинга) в то время действительно стоял там. В 1928 году он был снесен по декрету советской власти «О снесении памятников царям и их слугам», новый памятник (работы Н.В. Томского был воздвигнут на этом месте в 1959 году).

17

Пора спать, дети! (нем.)

18

Завтра тоже будет день! (нем.)

19

Это стихотворение Марины Цветаевой было опубликовано в ее сборнике «Волшебный фонарь».

20

Замок в Австрии (в западной части Вены). В этот замок маленький сын Наполеона был вывезен матерью в 1814 году.

21

Герцог Рейхштадтский – сын Наполеона (1811–1832). Родился во втором браке Наполеона с Марией Луизой Австрийской в Париже (в Тюильри). Сразу после рождения был провозглашен наследником империи. Наполеон дважды отрекался от престола в пользу сына (второй раз – после поражения в битве под Ватерлоо). Но в 1814 году победившие союзники объявили Бонапартов низложенными, и сын Наполеона был лишен всех наследственных прав – законным монархом Франции был объявлен Людовик ХVIII. Сын Наполеона тяготился австрийским двором, чувствовал себя там пленником. Он изучал военное дело, мечтал о славе (он считался на военной службе), но был очень болезненным юношей и умер от туберкулеза в 21 год. Вокруг этой преждевременной смерти ходили темные слухи. Марина Цветаева с ранней юности была потрясена его судьбой.

22

Подробный рассказ об этом – в большом мемуаре Марины Цветаевой «Мать и музыка».

23

Рубинштейн Антон Григорьевич (1829–1894) – известный пианист, композитор, дирижер.

24

Эдмон Ростан (1868–1918) – французский поэт и драматург, автор знаменитой пьесы «Сирано де Бержерак» и многих других пьес.

25

Имеются в виду две пьесы Эдмона Ростана – «Принцесса Греза» и «Орленок».

26

Пьеса «Орленок» – о трагической судьбе сына Наполеона. В свои 16–17 лет Марина Цветаева целый год переводила «Орленка», почти неотрывно напряженно живя в мире этой пьесы: «Марина, забыв обо всем на свете, день за днем и часто глубоко в ночь кидалась в бой несходства двух языков, во вдохновенное преодоление трудностей ритма и рифмы. Любимейший из героев, Наполеон II, воплощался силой любви и таланта, труда и восхищенного сердца, – в тетрадь. Перевоплощался из французского языка – в русский. Все более кованый, с каждым днем зревший стих наполнял ее волнением. Встав, она шла ко мне: «Кончила акт! Послушай!» (…) Ревниво оберегала она и само дело перевода от случайных глаз и слухов». (Анастасия Цветаева. Воспоминания. 1995. С. 285–286) – Эта «ревность» была так сильна, что, после того, как Марина узнала, что к этим так любимым ею строкам уже прикасались «чужие руки» (уже существовал перевод «Орленка» Щепкиной-Куперник) – она в неудержимом молодом порыве уничтожила свой перевод. Одна только сестра Ася услышала эти «кованые, с каждым днем все зревшие стихи» – это необратимая потеря для всех читателей М. Цветаевой.

27

Никогда (нем.).

28

Барышня Эльза (нем.).

29

Любимый мальчик (нем.).

30

«Так можно отправляться, господин?» (нем.)

31

Написана в 1914 году в Феодосии – требовалось подать с другими необходимыми документами в гимназию для сдачи выпускных экзаменов экстерном.

32

Дурново Петр Аполлонович (1820–1887) – штаб – ротмистр лейб – гвардии.

33

Неточная цитата – имеются в виду строки стихотворения Ф.И. Тютчева (1803–1873) «29-е января 1837 года», написанного на смерть А.С. Пушкина: «…Тебя ж, как первую любовь, /России сердце не забудет».

34

Могилу родителей и младшего брата С. Эфрона (Константина).

35

«Ундина» – романтическая повесть немецкого писателя Фридриха де ла Мотт Фуке (1777–1843). Переведена В.А. Жуковским.

36

Джен Эйр» – роман английской писательницы Шарлотты Бронте (1816–1855).

37

«Антон-Горемыка» – в свое время очень известная повесть русского писателя Д.В. Григоровича (1822–1900).

38

Св. Елена – остров, куда был сослан Наполеон, где он провел в заточении свои последние годы (1815–1821).

39

Предместье Лозанны, где сестры Цветаевы учились в пансионе в 1903–1904 годах.

40

«Lichtenstein» – исторический роман Вильгельма Гауфа (впервые опубликован в 1826 году).

41

Волошин Максимилиан Александрович (1877–1932) – художник, поэт, литературный критик.

42

Розанов Василий Васильевич (1856–1919) – философ, писатель, критик, эссеист.

43

«Уединенное» В. Розанова (1912) – сборник эссе, дневниковых записей, внутренних диалогов.

44

Башкирцева Мария Константиновна (1858–1884) – русская художница, мемуаристка. См. Комментарии – 4.

45

Цветаев Иван Владимирович ((1847–1913) – ученый и общественный деятель. Филолог, профессор Московского университета. Преподавал латынь на кафедре римской словесности, читал лекции на Высших женских курсах Герье. Основатель Музея изящных искусств императора Александра III (сейчас – Государственный музей изобразительных искусств им. А.С. Пушкина).

46

Бернацкая Мария Лукинична (1840–1868) – происходила из польского аристократического рода, умерла через три недели после рождения дочери (Марии Александровны Мейн, (1868–1906) – будущей матери Марины и Анастасии Цветаевых.) К ней обращено стихотворение Марины Цветаевой «Бабушке» (4 сентября 1914 г.).

47

Мейн Александр Данилович (1836–1899) – Директор Земельного банка, коллекционер. Помещал статьи по экономическим, политическим и общественным вопросам в «Русских ведомостях» 1863–66 гг, в 70-х годах заведовал провинциальным и московским отделами «Голоса», печатался в петербургских газетах.

48

См. Комментарии – 5.

49

Борис Сергеевич Трухачев (1893–1919) – первый муж Анастасии Цветаевой.

50

Аля и Андрюша – дети Марины и Анастасии Цветаевых.

51

Имеется в виду долгие годы известный московский магазин «Мюр и Мерилиз» – сейчас в этом здании ЦУМ.

52

Валерия и Андрей Цветаевы – старшие дети И.В. Цветаева от его первого брака с Варварой Дмитриевной Иловайской, умершей сразу после рождения сына в 1890 году.

53

«Люди лунного света» (1911 г.) – книга посвящена исследованию сексуальности и анализу ее отрицания в христианстве.

54

«Опавшие листья» (1913) – жанрово близкая «Уединенному» книга – еще более интимная. Этот жанр всегда был очень близок Марине Цветаевой.

55

См. Комментарии – 6.

56

См. Комментарии – 7.

57

Эфрон Елизавета Яковлевна (домашнее имя – Лиля) – старшая сестра Сергея, актриса, в дальнейшем преподаватель художественного слова. Ее учеником был знаменитый чтец Дмитрий Журавлев.

58

«… упала в пяти шагах от Аси» – «домашнее имя» Жуковской Василисы Александровны (1892–1959), в 1915 году бывшей медсестрой на том же санитарном поезде, что Сергей Эфрон. Их семьи связывали давние дружеские отношения.

59

Эфрон Вера Яковлевна, сестра Сергея и Лили, в 1915 году тоже служила на одном из санитарных поездов.

60

Посвящено А.Ф. Керенскому (1881–1970) – тогда министру – председателю Временного правительства.

61

См. Комментарии – 8.

62

См. Комментарии – 9.

63

Маркс Никандр Александрович (1861–1921) – генерал-лейтенант, летом 1917 года возглавлял штаб Одесского военного округа, был давним другом М. Волошина. Н.А. Маркс был знаком и с И.В. Цветаевым.

64

См. Комментарии – 10.

65

«Пра» – Кириенко-Волошина Елена Оттобальдовна (1850–1923) – мать Максимилиана Волошина. (Подробнее о ней см. в цветаевском очерке «Живое о живом».)

66

Сабашникова Маргарита Васильевна (1882–1973) – художница и поэтесса, бывшая жена М. Волошина, с которой он поддерживал дружеские отношения.

67

См. Комментарии – 11.

68

См. Комментарии – 12.

69

См. Комментарии – 13.

70

См. Комментарии – 14.

71

См. Комментарии – 15.

72

Брешко-Брешковская Екатерина Константиновна (1844–1934) – лидер партии эсеров.

73

Мода пришла позже. Для России с сыпняком, т. е. в 19 г. – 20 г., для Запада, уж не знаю с чего и с чем, в 23 г. – 24 г. (примеч. М. Цветаевой).

74

См. Комментарии – 16.

75

Неточная цитата из стихотворения М.Ю. Лермонтова «Бородино». Точно: «Не будь на то Господня воля, /Не отдали б Москвы!»

76

Ежедневные газеты, выходившие в Москве.

77

Выступление войск под командованием Верховного главнокомандующего генерала Л.Г. Корнилова (25 августа 1917 г.). После подавления выступления Л.Г. Корнилов и другие видные военачальники – генералы А.И. Деникин, А.С. Лукомский, С.Л. Марков, И.Г. Эрдели и др. – были арестованы Временным правительством и заключены в тюрьму.

78

После окончания 1-й Петергофской школы прапорщиков С.Я. Эфрон был зачислен в 10-ю роту 56-го пехотного запасного полка Московского военного округа, дислоцированного в Москве – в Кремле и в Покровских казармах (Покровский бульвар).

79

К-р полка обычно на собрании офицеров не присутствует. (Прим. автора.)

80

Прапорщик А.И. Сцислицкий.

81

Пекарский Александр Павлович. См. Комментарии – 17.

82

Рябцев Константин Иванович. См. Комментарии – 18.

83

Там, в доме генерал-губернатора, размещался Военно-Революционный комитет, руководивший в октябре 1917 г. боевыми действиями революционных частей в Москве.

84

Центральный исполнительный комитет Московского Совета рабочих, солдатских и крестьянских депутатов.

85

Исполнительного Комитета. (Прим. автора.)

86

Социалисты-революционеры (эсеры). (Прим. автора.)

87

Гольцев Сергей Иванович.

88

Здесь формировались отряды Белой гвардии. На подступах к училищу были вырыты окопы, возведены баррикады, установлены орудия.

89

На Ходынском поле были расположены аэродром, ангары и мастерские, созданные накануне Первой мировой войны. Там же размещались Николаевские казармы, сооруженные в конце ХIХ века. В них находилась 1-я запасная артиллерийская бригада, солдаты которой воевали на стороне большевиков.

90

Дорофеев Константин Константинович. См. Комментарии – 19.

91

Вероятно, прапорщик Блохин.

92

Пр. Б. убит в районе Орла, находясь в Корниловском полку. (Прим. автора.)

93

28-го октября батальон юнкеров проник в Кремль через потайной ход из Александровского сада. Юнкера разоружили часовых, открыли Боровицкие и Никольские ворота для входа в Кремль Белой гвардии.

94

Находилась в Милютинском переулке (район Мясницкой ул.).

95

Многие солдаты 56-го пехотного запасного полка в октябрьских боях участвовали на стороне революционных частей. Днем 25 октября 11-я и 13-я роты полка по поручению Московского боевого партийного центра заняли Почтамт и Центральный телеграф.

96

Комитет общественной безопасности.

97

Руднев Вадим Викторович – см. Комментарии – 20.

98

Ученик студии Вахтангова, Гольцев, убит в бою под Екатеринодаром (1918 г.). (Прим. автора.)

99

Смертельно ранен на Поварской в живот. (Прим. автора.)

100

Брусилов Алексей Алексеевич. – См. Комментарии – 21.

101

См. Комментарии – 21.

102

Здание градоначальства, находившееся на Тверском бульваре, в октябре 1917 г. было одним из опорных пунктов контрреволюции. После артиллерийского обстрела со стороны Страстной площади оно было захвачено отрядом красногвардейцев, возглавляемым Ю.В. Саблиным.

103

Прокопович Сергей Николаевич – экономист, публицист, в 1917 г. министр торговли и промышленности Временного правительства, член Комитета спасения Родины и Революции. Весной 1918 года вошел в «Союз возрождения России». В 1921 году работал во Всероссийском комитете помощи голодающим Поволжья. В 1922 году выслан из СССР, жил в Берлине, Праге, Женеве, с 1939 г. – в США.

104

Симонов Успенский мужской монастырь, расположенный на левом берегу Москвы-реки, со дня основания в 1379 г. был важным звеном южного оборонительного пояса Москвы.

105

Здания Алексеевского военного училища, а также трех кадетских корпусов в Лефортове, где укрепилось более 400 юнкеров, кадетов, гимназисток Мариинской и Елизаветинской женских гимназий, обстреливались два дня. После кровопролитных боев, в ночь на 31 октября 1917 г., они были захвачены революционными частями.

106

Договор о перемирии был заключен между Военно-революционным комитетом и Комитетом общественной безопасности.

107

Хованский Иван Константинович – См. Комментарии – 22.

108

Брянский (с 1934 г. – Киевский) вокзал и Дорогомиловский (с 1847 г. – Бородинский) мост в дни октябрьских боев были стратегически важными объектами, переходившими от одной из воюющих сторон к другой.

109

Офицерская организация под командованием генерала М.В. Алексеева, ставшая впоследствии ядром Добровольческой армии. Датой ее основания принято считать 2 ноября 1917 г. (день прибытия в Новочеркасск генерала М.В. Алексеева).

110

Согласно условиям договора между воюющими сторонами, в Александровском военном училище собрались офицеры и юнкера, занимавшие близлежащие к училищу районы. Все отпускаемые предварительно разоружались и обыскивались красноармейцами.

111

См. Комментарии – 23.

112

На Барочной улице в доме № 39 (здании бывшего 2-го лазарета) находился штаб «Алексеевской организации». Добровольцы размещались в этом же здании.

113

Синельниково – село в Днепропетровской области.

114

См. Комментарии – 24.

115

Очевидная описка С. Эфрона: из всего текста ясно, что имеется в виду – «по просьбе прапорщика Блохина».

116

См. Комментарии – 25.

117

См. Комментарии – 26.

118

В Москву Сергей Эфрон прибыл в январе 1918 года. В дневниковых записях Марины Цветаевой названа дата их последней встречи перед долгой разлукой – 18 января 1918 года. В тот день было написано стихотворение «На кортике своем: Марина…», позднее вошедшее в сборник «Лебединый стан». Из Москвы С. Эфрон уехал в Ростов, откуда в ночь с 9 на 10 февраля Добровольческая армия под командованием генерала Л.Г. Корнилова выступила в 1-й Кубанский поход, в котором он принял участие.

119

См. Комментарии – 27.

120

«За единую и неделимую Россию» – лозунг Добровольческой армии.

121

Имеется в виду Государственное Московское совещание, созванное Временным правительством, оно состоялось 12–15 августа 1917 года под председательством А.Ф. Керенского. На этом совещании Л.Г. Корнилов 14 августа выступил с призывом применить военную силу в революционном Петрограде.

122

Возможно, речь идет об организованном генералом Л.Г. Корниловым наступлении войск на Петроград в августе 1917 года, но корниловским принято называть и 1-й Кубанский (Ледяной) поход, совершенный в 1918 году. В нем участвовал Сергей Эфрон.

123

Горячий (англ.).

124

См. Комментарии – 28.

125

Широко известный в Москве Дом на Поварской описан Л.Н. Толстым в «Войне и мире» как дом Ростовых. В первые годы после революции там был Дворец искусств.

126

Примечание М. Цветаевой: «Але 4 с половиной года».

127

См. Комментарии – 29.

128

Примечание М. Цветаевой: «Только позднее поняла: «взят» – конечно: «нами!» Если бы белыми – так «отдан».

129

Перевод: «Готовая умереть, как французская королева» (фр.).

130

Бонивар Франсуа (1493–1570) – швейцарский гуманист, участник борьбы горожан Женевы против герцога Савойского. Был заточен в тюрьму, получил название «Шильонский узник».

131

Эсперанто – искусственный международный язык.

132

Миллер Вацлав Александрович (1887–1939) – заведовал в Наркомнаце информационным отделом в 1918–1920 гг.

133

См. Комментарии – 30.

134

В то время Марина Цветаева работала над пьесой о Казанове – «Приключение». Джакомо Казанова де Сейнгальт (1725–1798) – легендарный искатель приключений. И автор увлекательных мемуаров, которыми Марина Цветаева зачитывалась во время работы над пьесой о нем.

135

Примечание М. Цветаевой: «Никогда не существовавшей!»

136

Перевод: «Любовь – не веселье и нежность» (фр.).

137

Монпленбеж – имеется в виду Центропленбеж – центральная коллегия по делам пленных и беженцев (находилась на Малой Никитской).

138

Луначарский Анатолий Васильевич (1875–1933) – российский революционер, писатель, переводчик, публицист, критик, искусствовед. С 1917 по 1920 год – нарком Просвещения.

139

Дир Туманный (настоящие имя и фамилия – Николай Николаевич Панов, 1903–1973) – поэт, близкий к футуристам.

140

См. Комментарии – 31.

141

Рукавишников Иван Сергеевич (1877–1930) – поэт, писатель; в то время директор Дворца искусств.

142

Иванов Вячеслав Иванович (1866–1949) – русский поэт – символист, идеолог символизма, философ, переводчик и драматург, литературный критик, идеолог символизма. Одна из ключевых наиболее авторитетных фигур Серебряного века.

143

См. Комментарии – 32.

144

См. Комментарии – 33.

145

См. Комментарии – 34.

146

В то время даже живущая под Феодосией Анастасия Цветаева еще ничего точного не знала о сестре.

147

К тому моменту их младшей дочери Ирины уже не было в живых. (См. следующее письмо).

148

Звягинцева Вера Клавдиевна (1894–1972) – тогда была актрисой, затем – поэтессой и переводчицей.

149

Ерофеев Александр Сергеевич (1887–1949) – муж В.К. Звягинцевой. Литературный работник. Служил в книготорговых организациях.

150

Больную Алю опасно было бы везти в холодный дом в Борисоглебском, где температура почти не отличалась от уличной и который невозможно было по-настоящему протопить, и М. Цветаева временно поселилась у В.А. Жуковской (родственницы Аделаиды Герцык), где условия были немного лучше. В. Жуковская помогала ей выхаживать Алю, от которой нельзя было отходить ни на минуту. Ирину Марина Ивановна собиралась забрать после выздоровления Али.

151

Марина Цветаева сказала Сергею о смерти Ирины в письме от 27 февраля 1921 года.

152

См. Комментарии – 35.

153

Герой романа англо-американской писательницы Френсис Бернетт «Маленький лорд Фаунтлерой». Марина Цветаева в детстве очень любила этот роман.

154

Герой романа Ч. Диккенса «Домби и сын».

155

Брат Сергея Эфрона, умерший в раннем детстве (в 7 лет). Марина Цветаева знала о нем по рассказам старших сестер Сергея, видела фотографии.

156

По просьбе М. Цветаевой во время своей поездки за границу И.Г. Эренбург разыскал С.Я. Эфрона – узнал, что он жив и находится в Константинополе – и списался с ним.

157

См. Комментарии – 36.

158

Предположительно, имеется в виду книга французского писателя Пьера Лоти (наст. имя Луи Мари Жюльен Вио, 1850–1923) «Книга милосердия и смерти».

159

Все данные курсивом примечания в скобках в этом и в следующих пришедших в 1921 году письмах С. Эфрона сделаны М. Цветаевой. Она переписывала эти письма в свои Записные книжки, но в некоторых местах с трудом разбирала его почерк.

160

Набросок черновика письма Марины Цветаевой к С. Эфрону. В скобках – ее уточняющие пометки для себя (может быть, для своей памяти на будущие времена). От волнения и, может быть, спешки она иногда пропускала слова.

161

Богенгардт Всеволод Александрович (1892–1963) – давний друг С. Эфрона. Вместе с ним был медбратом в санитарном поезде, затем – однополчанином в 1-м Кубанском походе. В Чехии он и его жена были воспитателями в русской гимназии в Моравской Тршебове, где впоследствии Ариадна Эфрон училась (и жила) в 1923–1924 гг.

162

См. Комментарии – 37.

163

См. Комментарии – 38.

164

В этот момент С. Эфрон еще не знал, что мать Макса Волошина недавно умерла.

165

См. Комментарии – 39.

166

См. Комментарии – 40.

167

Цетлина Мария Самойловна (1882–1976) – издательница, меценатка, доктор философии. Эмигрировала в 1919 году, жила в Париже. Дружеские отношения между М.И. Цветаевой и М.С. Цетлиной сложились в 1918 году в Москве. Супруги Цетлины устраивали в своей квартире в Трубниковском переулке литературные вечера, Марина Цветаева иногда посещала их.

168

Цетлин Михаил Осипович (1882–1945) – журналист, литературный критик, поэт (печатался под псевдонимом Амари; его «Поэма о декабристах» нравилась М. Цветаевой), издатель. Он включил пять стихотворений Цветаевой в альманах «Весенний салон поэтов», выпущенный его издательством «Зерна».

169

Письмо адресовано всей семье: Всеволоду, его жене и матери. В то время десятилетняя Аля, впервые надолго разлучившаяся с матерью, жила в Моравской Тшебове в общежитии с другими детьми и училась в гимназии, в которой работали Всеволод и его жена. Они, а особенно более свободная мать Всеволода, заботливо опекали ее. Марина Ивановна была им очень благодарна, это чувствуется во многих письмах.

170

См. Комментарии – 41.

171

См. Комментарии – 42.

172

См. Комментарии – 43.

173

В это время создавались великие цветаевские поэмы – «Поэма Горы», а чуть позже – «Поэма Конца».

174

Это было несправедливое обвинение. Об этой тяжелой, непростой истории подробно рассказано в книге Виктории Швейцер «Быт и бытие Марины Цветаевой». М. 1992 (в главе «Смерть Ирины»).

175

Статья впервые была опубликована в общественно-политическом и литературно-художественном журнале «Современные записки» (Париж, 1924, Кн. 21).

176

Эпиграф к стихотворению М. Цветаевой «Посмертный марш»: «Добровольчество – добрая воля к смерти».

177

См. Комментарии – 44.

178

«Там были устроены лагеря для Русской армии под командованием генерала А.П. Кутепова. Большинство офицеров разместилось в палатках (по 100 человек в каждой), предоставленных французским правительством». (Видимо, примечание автора). Сергей Эфрон целый год прожил в тех тяжелых условиях – после этого его радовала и узкая комнатка в студенческом общежитии в Праге.

179

См. Комментарии – 45.

180

Набоков Владимир Дмитриевич (1870–1922) – журналист, публицист, один из лидеров Конституционно-демократической партии, отец писателя Владимира Набокова. В 1922 году В.Д. Набоков погиб, попытавшись обезоружить террориста, совершившего покушение на П.Н. Милюкова во время его выступления в Берлине. (Покушение было организовано монархистами.)

181

См. Комментарии – 46.

182

См. Комментарии – 47.

183

Эта статья была впервые опубликована в журнале «Своими путями», 1925 г., № ¾. С. Эфрон был одним из редакторов этого журнала, и М. Цветаевой очень нравилось его название – своими путями, а не чужими.

184

Константин Великий – римский император. Историки считают его первым христианским императором, при котором язычество постепенно отошло на второй план.

185

«Православнейший Юстиниан» – византийский император, полководец и реформатор.

186

См. Комментарии – 48.

187

Из стихотворения Марины Цветаевой «Над церковкой – голубые облака» (2 марта 1917 г, «Лебединый стан».)

188

Сергей Эфрон не знал, что в советской России мир Достоевского объявлен чуждым и враждебным новой стране.

189

См. Комментарии – 49.

190

Антокольский Павел Григорьевич (1896–1978) – поэт, переводчик, драматург. Подробнее см. Комментарии – 50.

191

Вахтангов Евгений Багратионович (1883–1922) – театральный режиссер, актер и педагог, основатель и руководитель Студенческой драматической студии (1913–1922), с 1926 года – как Театр имени Евгения Вахтангова. В «Повести о Сонечке» его имя часто звучит в монологах главной героини.

192

См. Комментарии – 51.

193

Об этой работе С. Эфрона очень тепло вспоминал председатель этого союза В.Ф. Булгаков: «скромный, тактичный, тонкий (…) Во всех предприятиях Союза можно было считаться с его добросовестно и охотно предлагаемой помощью».

194

См. Комментарии – 52.

195

«Версты». – На обложке «Верст» значилось, что журнал выходит под редакцией Д.П. Святополк-Мирского, П.П. Сувчинского, С.Я. Эфрона, при ближайшем участии Алексея Ремизова, Марины Цветаевой и Льва Шестова. Вышло всего три номера – с 1926 по 1928 гг.

196

См. Комментарии – 53.

197

См. Комментарии – 54.

198

Имеется в виду глава из поэмы Б. Пастернака «1905 год». В поэме она названа «Морской мятеж».

199

Сельвинский Илья Львович (1899–1968) – русский советский поэт, драматург, прозаик.

200

См. Комментарии – 55.

201

См. Комментарии —.56

202

См. Комментарии – 57.

203

См. Комментарии – 58.

204

Евразийство – идейно-политическое и общественное течение в русском зарубежье 1920–1930-х годов. Центральное место в философии русской истории, разработанной евразийцами, занимает утверждение России как особой страны, органически соединившей в себе элементы Востока и Запада.

205

Петр Яковлевич Эфрон (1884–1914) – старший брат Сергея. Подробнее см. Комментарии – 59.

206

См. Комментарии – 60.

207

См. Комментарии – 61.

208

Подтверждающий ответ на слова в письме Б. Пастернака о том, что он не придает значения никаким другим именам, которые слышались в его московском кругу рядом с именем Марины Цветаевой (в частности, Е. Ланна). Борис Пастернак, в отличие от многих поверхностно и упрощенно воспринимающих отношения М. Цветаевой и С. Эфрона, сразу почувствовал глубину привязанности Марины Цветаевой к мужу.

209

«Пленный дух» – большой мемуарный очерк М. Цветаевой, посвященный Андрею Белому, был написан в 1934 году – под ударом известия о его смерти (8 января 1934 года в Москве) – и в том же году опубликован в журнале «Современные записки» (Париж, 1934, № 55).

210

Сергей Эфрон летом 1922 года приехал в Берлин, где состоялась его первая после четырехлетней разлуки встреча с Мариной и десятилетней Алей. Они приехали из России 15 мая 1922 года и прожили в Берлине до 1 августа 1922 года, после чего уехали к Сергею в Прагу.

211

Андрей Белый (настоящее имя Борис Николаевич Бугаев, 1880–1934) – русский писатель: поэт, критик, стиховед, мемуарист, прозаик.

212

См. Комментарии – 62.

213

Ответ М. Цветаевой на смущенное восхищение Н. Гронского самоотверженным поведением С. Эфрона, искренне огорченного тем, что срывается намеченная поездка Николая в гости к Марине на океан, что, как он понимает, разочарует и огорчит ее. Сергей Яковлевич даже предложил юному поэту материальную помощь (в долг), если причина препятствия в этом.

214

См. Комментарии – 63.

215

Имеется в виду Борис Пастернак, ему и особенно поразившим М. Цветаеву резким переменам в его личной жизни посвящены многие страницы ее переписки с Р. Ломоносовой, хорошо знакомой с Б. Пастернаком и его первой женой.

216

См. Комментарии – 64.

217

См. Комментарии – 65.

218

О Ремизове см. Комментарии – 55.

219

Степун Федор Августович (1884–1965) – философ, историк, литературный критик, общественный деятель, писатель, мемуарист. Он оставил воспоминания и о своих встречах с Мариной Цветаевой в Москве в годы Гражданской войны. «Николай Переслегин» – философско-психологический роман в письмах.

220

Муратов Павел Павлович (1881–1950) – один из самых талантливых представителей русской культуры. Он известен как писатель, историк, искусствовед и издатель. Его известная книга «Образы Италии» стала настольной не для одного поколения русской интеллигенции.

221

См. Комментарии – 66.

222

Пешехонов Алексей Васильевич (1867–1933) – публицист, статистик, политический деятель. Один из основателей и лидеров партии народных социалистов.

223

См. Комментарии – 67.

224

Муссолини Бенито (1883–1945) – фашистский диктатор Италии.

225

См. Комментарии – 68.

226

Фантастический роман П.Н. Краснова (бывшего казачьего генерала).

227

См. Комментарии – 69.

228

Сборник статей «Дети эмиграции» (Прага, 1925).

229

Закс Генрих Бернгардович – действующее лицо очерка М. Цветаевой «Мои службы», где создан его колоритный образ (ее квартирант, коммунист, по его совету она пошла на работу в Наркомнац, где долго не выдержала – см. «Мои службы»). Сергей Эфрон был знаком с Г. Заксом еще до Гражданской войны (до своего отъезда из Москвы), и между ними, видимо, происходили горячие политические споры. Тогда они стояли на противоположных позициях, а в 1931 году С. Эфрон искренне поверил в правоту убежденного коммуниста Г. Закса.

230

Известная в Серебряном веке петербургская красавица, воспетая известными русскими поэтами (О. Мандельштам. – «Соломинка») и художниками, писавшими ее портреты. В 1919 году уехала из России сначала в Париж, в 1937 году переехала в Лондон, но часто бывала в Париже. С Мариной Цветаевой они познакомились и подружились в 1926 году. У Саломеи Андрониковой было прочное материальное положение («поступила работать к Вожелю в модный журнал», – рассказала она в своих воспоминаниях о Цветаевой), и она в течение семи лет регулярно помогала Марине Цветаевой, подключив к этому и своих знакомых. Она была в курсе всех тяжелых обстоятельств жизни Марины Ивановны, относилась с большим сочувствием

231

См. Комментарии – 70.

232

Опубликовано в газете «Последние новости» (Париж, 1934, 3 августа). Это одна из очень немногих зарисовок жизни семьи «в реальном времени».

233

Муромцева – Бунина Вера Николаевна (1881–1961) – жена писателя И.А. Бунина. Начало их переписки с М. Цветаевой было по-деловому официальным, связанным с организацией вечеров цветаевских выступлений в Париже, но когда выяснилось, что в молодости Вера Бунина дружила с Валерией Цветаевой (старшей сестрой Марины и Анастасии Цветаевых по отцу), бывала в доме в Трехпрудном и даже слушала лекции Ивана Владимировича на Высших женских курсах Герье, тональность переписки мгновенно изменилась – стала очень теплой и доверительной. Их роднила любовь к старому уходящему миру. Во время своей работы над очерком «Дом у Старого Пимена» Марина Цветаева обо многом расспрашивала Веру Бунину, часто бывавшую в том доме.

234

Это прощальная записка. История вынужденного поспешного бегства Сергея Эфрона из Франции в СССР подробно рассказана в книге Ирмы Кудровой «Путь комет». Это бегство многими «читателями газет» (в цветаевском смысле слова – ранее заклейменных ею в гневных стихах) было воспринято в «русскоязычном» Париже как безусловное доказательство его вины в нашумевшем деле – в убийстве Игнатия Рейсса – многолетнего разведчика, отказавшегося служить сталинскому режиму, но такая реакция и была запланирована «режиссерами» этой акции, чтобы затушевать вину действительных убийц – умелых террористов. (См. об этом книги: Ирма Кудрова. Путь комет. В 3-х тт. СПб: Крига, 2007 и Лина Кертман. Воздух трагедии. М.: АСТ, 2017).

235

Берг (урожденная Вольтерс) Ариадна Эмильевна (1899–1979) – переводчица, писательница. По матери русская, отец – бельгийский инженер, приехавший в Россию строить первые трамваи. Родилась и училась в России, после революции жила сначала во Франции, потом в Бельгии. Их знакомство с Мариной Цветаевой состоялось в конце 1934 года и быстро переросло в настоящую дружбу, длившуюся до самого отъезда М. Цветаевой с Муром в 1939 году. Сохранилось и несколько ответных писем Ариадны Берг, свидетельствующих о ее высоком интеллекте, душевной тонкости и глубоком понимании трагедии Марины Цветаевой. В одном из писем Ариадна Берг спросила: «Марина, а что, если бы Вы не уехали?» – И тут же ответила «сама себе», что понимает невозможность для Марины бросить родного человека в беде, и по-своему «благословила» ее: «Ваш путь – русский путь…»

236

См. Комментарии – 71.

237

Берия – глава НКВД с 1938 года.

238

Выделяя имена Кропоткина и Степняка-Кравчинского, так чтящих мать Сергея Эфрона, Марина Ивановна надеялась, что это подтвердит его глубокую преданность советской власти, но она не знала, что эти, как и других народников, имена редко упоминались в сталинском СССР и давно не были популярны.

239

Кропоткин П.А. (1842–1921) – князь из рода Рюриковичей, известный русский революционер – анархист, историк, публицист, мемуарист. Был соседом семейства Дурново по Старой Конюшенной… Подробнее см. Комментарии – 72.

240

Моро́зов Никола́й Алекса́ндрович (1854–1946) – русский революционер-народник. Член кружка «чайковцев», «Земли и воли», исполкома «Народной воли». Н. Морозов хорошо помнил Лизу Дурново. Подробнее см. Комментарии – 73.

241

Степня́к-Кравчи́нский Серге́й Миха́йлович (настоящая фамилия Кравчинский, псевдоним С. Степняк; 1851–1895 – выходец из дворян, революционер-народник, террорист, в 1878 году примыкает к подпольной организации «Земля и воля» и становится главным редактором первых четырех номеров газеты «Земля и воля. Социально-революционное обозрение». В нем публикуются работы многих народников, в том числе Г.В. Плеханова. Подробнее см. Комментарии – 74.

242

Не дописано. Видимо, это черновик письма, подлинник не сохранился.

243

Под фамилией «Львовы» на болшевской даче жили Клепинины Николай Андреевич (1899–1941) и его жена Антонина Николаевна (1894–1941). Они были знакомы еще в Париже – больше с Сергеем Яковлевичем, с которым их связывали общие дела, о которых Марина Ивановна не знала, но и с ней тоже. А.Н. Клепинина всегда говорила своим детям, что Марина Цветаева – великий поэт. Его арестовали на даче, ее – в Москве у ее матери. Был арестован и старший сын А.Н. Клепининой А.В. Сеземан (1916–1989). (Подробнее о Клепининых см. в книге М. Белкиной «Скрещение судеб», изд-во Елены Шубиной, 2017, о Дмитрии – младшем сыне А.Н. Клепининой – в Дневниках Георгия Эфрона, «Вагриус». М. 2004–2005).

244

Рейтлингер – Кист Екатерина Николаевна (1901–1089) – чешская приятельница М. Цветаевой и С. Эфрона, архитектор. В годы их жизни в Чехии еще юная студентка, она часто встречалась с ними во Вшенорах и в Праге. Восхищаясь цветаевской поэзией, «зачитывала» друзей ее стихами и много помогала Марине Ивановне в бытовых делах: в трудных хлопотах в первый год рождения Мура, сопровождала в ее редкие приезды из пригорода в Прагу, где М. Цветаева плохо ориентировалась.

245

Еленев Николай Артемьевич (1894–1967) – прозаик, историк искусств. Свой очерк, опубликованный в журнале «Грани» (Франкфурт – на Майне, 1958), он назвал: «Кем была Марина Цветаева?».

246

Извольская Елена Александровна (1897–1975) – литератор, переводчица. Борис Пастернак высоко оценил ее перевод на французский его стихотворения «Душная ночь», кстати, особенно любимого Мариной Цветаевой. Она рассказала об этом отзыве Елене Извольской, и с этого момента их поверхностное знакомство перешло в глубокую дружбу. В Медоне (тогда парижском пригороде) они жили недалеко друг от друга и часто встречались. В первых словах очерка «История одного посвящения» Марина Цветаева, не называя имени, говорит о ней: «Уезжала моя приятельница в дальний путь, замуж за море…»

247

«Марина Цветаева. Борис Пастернак. Души начинают видеть. Письма 1922–1936 годов». «Вагриус». М. 2004

248

Ариадна Эфрон. Страницы былого. – Цит. по кн. «История жизни, история души» в 3-х томах. Москва. «Возвращение». Т. 3, с. 92.

249

Эти благородные слова прозвучали в книге Владимира Дядичева и Владимира Лобицына «Доброволец двух русских армий». (М.: Дом-Музей Марины Цветаевой, 2014)