Одураченные. Из дневников, 1939–1945 — страница notes из 53

Примечания

1

Перевод с английского Анастасии Захаревич.

2

Lölhöffel H. «Der deutsche Patriot» // Süddeutsche Zeitung. June 14. 2011; Schmitter E. «Das Gedächtnis gibt nach» // Der Spiegel. Vol. 40. October 1. 2011. P. 154–55; Damals. № 12 (2011). P. 62.

3

Interview mit Richard von Weizsäcker: «Ich habe das Wort Auschwitz nicht vor dem Frühjahr 1945 gehört» // Spiegel Online. Panorama. March 6. 2005.

4

Дневник, 30 мая 1942 г. (Оригиналы дневника, а также всех документов и писем Фридриха Кельнера хранятся у частного владельца Роберта Скотта Кельнера в городе Колледж-Стейшен, штат Техас.)

5

Дневник, 7 октября 1939 г.

6

New York State Department of Health, Marriage License, Registered no. 1871, March 9, 1937.

7

Federal Bureau of Investigation, Internal Security, Alien Enemy Control, File no. 100–3219, Originating Norfolk, Virginia, April 8 — November 12, 1943.

8

Джинджер Роджерс (1911–1995) — американская актриса, певица и танцовщица. Стала знаменитой благодаря дуэту с Фредом Астером (1899–1987), звездой музыкального кино. Сид Чарисс (1922–2008) — американская танцовщица, актриса театра и кино. Популярность ей принесло появление в популярном киномюзикле «Поющие под дождем» (1952). Тогда же ее ноги были застрахованы на 5 миллионов долларов, что называют самой высокой страховой суммой того времени. — Прим. пер.

9

Epstein D. I. Home: Life in the Jewish Home for Children (Ithaca; NY: WordPro, 2006). P. 75–76.

10

Department of the Army, Report of Death, AGO Form DA 52-1, Final Report no. A-1628, February 12, 1954.

11

Der Regierungspräsident in: Darmstadt, Wiedergutmachungsbeschied. № 2235. July 19. 1966.

12

Диалоги воспроизводятся на основе моих записей, сделанных во время подробных рассказов и разговоров на разные темы с Фридрихом и Паулиной Кельнер, а также интервью с теми, кто их знал. Наиболее содержательные беседы относятся к 1968 и 1970 годам, но я также использовал воспоминания 1960 года. Там, где я цитирую письма и другие документы, на них приводится ссылка.

13

Жизненное пространство (нем.). Идея расширения пространства для проживания германского населения — прежде всего на Восток, — изначально представляла собой геополитическую цель Германии в Первой мировой, а затем вновь была провозглашена во Второй мировой войне. — Прим. пер.

14

От нем. Wasser — вода и Wein — вино. — Прим. пер.

15

До свидания (нем.). — Прим. пер.

16

Письмо Людвига Хека, 18 декабря 1976 г.

17

Christian Children’s Fund magazine, Sponsorworld, vol. 2, no. 1 (Summer 1983). «Village of Hope», Bryan/College Station Eagle, February 15, 1984, p. 1; «A&M Fund Drive aims to Educate Youths Toiling in Colombian Mines», Houston Chronicle, April 28, 1985, Sec. 3, p. 2.

18

Military Personnel Records, St. Louis, Missouri, Fred William Kellner, Army Serial Number 31407827.

19

Journal of the United Nations, Programme of Meetings and Agenda, no. 2008 / 219, Saturday, November 8, 2008. Дневник ООН, расписание заседаний и повестка, no. 2008 / 219, суббота, 8 ноября 2008 г.

20

Stumme W. Der Mainzer Hauptfriedhof: Menschen und ihre letzte Ruhestätten (Ingelheim: Leinpfad Verlag, 2010). S. 90–93. См. также: «Ehrengrab für Friedrich Kellner» (Почетное захоронение Фридриха Кельнера), Mainz Allgemeine Zeitung, 31 июля 2012 г.

21

Hogen-Ostlender K. «Neue Adresse auch für die Gesamtschule: Die Laubacher Friedrich-Kellner-Strasse wird von der Andree Allee bis zum Felix-Klipstein-Weg führen» [У средней школы также появится новый адрес: Фридрих-Кельнер-штрассе протянется от аллеи Андрее до дороги Феликса Клипштайна] // Giessener Anzeiger. January 15. 2013. P. 27.

22

Георг Фридрих Кельнер (Georg Friedrich Kellner, 7 июля 1862 — 8 ноября 1926); Барбара Вильгельмина Вайгль (Barbara Wilhelmine Vaigle, 17 ноября 1858 — 23 сентября 1925).

23

Ихэтуаньское (Боксерское) восстание — движение ихэтуаней (народных повстанческих отрядов) против иностранного присутствия в Китае в 1898–1901 гг., в подавлении которого участвовали силы военного альянса восьми держав, в том числе армия Германии. «Боксерским» восстание стали называть в западных странах, поскольку его участники владели особой атлетической техникой, напоминавшей кулачный бой. — Прим. пер.

24

Фридрих Карл Людвиг Эмиль Пройсс (Friedrich Karl Ludwig Emil Preuss, 18 июля 1859 — 26 сентября 1936); Йоханна Каролина Мартин (Johanna Karolina Martin, 22 января 1861 — 7 октября 1944).

25

Balzer W. «Mainz — eine Stadt und ihr Militär». Mainz: Vierteljahreshefte für Kultur // Politik, Wirtschaft und Geschichte. Bd. IV (Mainz: Bonewitz Communication, 1988). S. 125 ff.

26

В 1960 г. Социал-демократическая партия Германии вручила Кельнеру свидетельство, подтверждающее, что он сорок лет является ее членом.

27

Дневник, 15 января 1943 г.

28

Hitler A. Mein Kampf / trans. Ralph Manheim, introd. by Konrad Heiden (Boston, MA: Houghton Mifflin, 1962). P. 338. Здесь и далее цитируется как Hitler, Mein Kampf. Кельнер ссылается на издание 1930 г., в котором оба тома объединены в одной книге. Первый том был опубликован в 1925 г., второй — в 1926-м, оба вышли в издательстве Franz Eher Nachfolger GmbH в Мюнхене. Перевод Ральфа Мангейма (Ralph Manheim) на английский язык выполнен по немецкому изданию 1930 г.

29

«Tagebücher gegen den Terror» («Дневники против террора») // Mainz Allgemeine Zeitung. September 24. 2005. S. 14. Кельнер приводит похожее выражение в дневниковой записи от 7 ноября 1942 г.

30

Дневник, 21 апреля 1945 г.

31

Дневник, 17 сентября 1939 г.

32

Braunroth H., Feuchert S. and Schäfer A. (eds.), 1925–2000: 75 Jahre Sozialdemokratische Partei Laubach, Dokumentation zum 75 jährigen Bestehen des Ortsvereins Laubach der Sozialdemokratischen Partei Deutschlands (Giessen: Druckkollektiv, 2000). S. 57. В окрестностях Шоттена, к которым относится и Лаубах, за НСДАП было отдано более семидесяти процентов голосов. Franz E. G. «Volksstaat Hessen 1918–1945» in: Walter Heinemeyer (ed.), Handbuch der hessischen Geschichte. Bd. IV: Hessen im Deutschen Bund und im neuen Deutschen Reich (1806) 1815 bis 1945. (Elwert: Marburg, 2000). S. 916.

33

Два «нюрнбергских закона» были оглашены на ежегодном нацистском митинге в Нюрнберге в сентябре 1935 г.: Reichsbürgergesetz, Закон о гражданине рейха, лишавший евреев германского гражданства, и Schutze, Закон об охране немецкой крови и немецкой чести, запрещавший браки евреев и арийцев.

34

Дневник, 13 октября 1939 г.

35

Салли Хайнеманн (Heynemann, в дневнике — Heinemann, 1879–1942) — еврей, владевший магазином в Лаубахе. Его жена — Гульда Гортензия, урожденная Гаас (1879–1942). Джон Питер Абт, доктор философии, живущий в Сан-Диего, штат Калифорния, рассказывает, что его родители часто обсуждали прошлое и судьбу его деда и бабушки. При этом доктор Абт знал, что у его отца в 1935 г. были большие неприятности с полицией (из переписки Джона Питера Абта и Роберта Скотта Кельнера, 2003). В 1942 г. Салли и Гульду Хайнеманн отправили из Лаубаха в концентрационный лагерь в Польше, где они были убиты.

36

Фраза из предвоенной записи 26 сентября 1938 г. Она послужила заглавием при публикации дневника Кельнера в Германии — «Vernebelt, verdunkelt sind alle Hirne»: Tagebücher 1939–1945 / ed. Sascha Feuchert, Robert Martin Scott Kellner, et al. (Göttingen: Wallstein Verlag, 2011).

37

Кельнер фиксировал примеры своего активного и пассивного сопротивления в двух разных списках. Поездки во Францию для отправки этих писем — в списке примеров активного сопротивления.

38

Дневник, 11 мая 1940 г.

39

Многие сотрудники школьной администрации и учителя поощряли участие учеников в гонениях на евреев, особенно на второй день, 10 ноября 1938 г. «Множество юных немцев участвовали в избиениях евреев и уничтожении их собственности. Большинство из них было привлечено местными руководителями гитлерюгенда или учебных заведений. Ученики собирались у своих школ и классами маршировали к местам, выбранным для погромов с одобрения учителей» (Steinweis. Kristallnacht. S. 60).

40

Доктор Людвиг Рихард Шмитт (1898–1947), главный судья, жил на верхнем этаже здания суда с женой и тремя детьми. Будучи членом нацистской партии и военнослужащим запаса, Шмитт постоянно предлагал Кельнеру вступить в партию. В начале польской кампании Шмитта призвали в армию, но он часто возвращался на побывку.

41

Дневник, 23 февраля 1942 г., где упоминается роль этого человека в Хрустальной ночи. Упоминание есть также в неопубликованных мемуарах Вильгельма Кнау.

42

Дневниковые записи, 15 ноября 1939 г.; 15 января 1940 г. За несколько месяцев до этого бургомистр Хеги отчитал Кельнера за нежелание размещать военных. См. письмо Отто Хеги к Фридриху Кельнеру от 17 ноября 1939 г.

43

«Национал-социалистическая народная благотворительность» — немецкая общественная организация, основанная национал-социалистами в 1933 г. — Прим. пер.

44

Дневник, 15 января 1940 г.

45

После войны Эльзе Гросс (1919–2012) переехала в Америку. В наших беседах и в письмах, которыми мы обменивались, она говорила, что не знала о дневнике, но не удивилась. По ее словам, каждый раз, когда по радио транслировали выступления Гитлера, судья Шмитт или его жена прибавляли звук, чтобы этажом ниже было слышно «смутьянам Кельнерам».

46

Датировка отсутствует, «Verwandlungskünstler» («мастер маскировки»).

47

Герман Йоханнес Кольнот (1888–1959), член национал-социалистический партии с 1933 г. Когда он занял пост в Гиссене, местная газета писала: «Кольнот выступал за очищение Германии от евреев еще до “нюрнбергского закона” 1935 г., его статьи в юридической прессе становились предметом обсуждения специалистов» («Giessener Anzeiger», 3 сентября 1939 г.). После войны суд Висбадена приговорил Кольнота к полутора годам пребывания в трудовом лагере. Глава районного отделения (крайсляйтер) Генрих Бакхаус (1888–1943) был инспектором почтовой службы, в 1925 г. вступил в НСДАП, в 1937 г. стал крайсляйтером района Веттерау. «Kreisleiter Backhaus 50 Jahre alt» («Крайсляйтер Бакхаус, 50 лет»), см. в «Giessener Anzeiger», 2 марта 1938 г.

48

Эрнст Менниг (1885–1950) возглавлял местное благотворительное отделение. В его записке крайсляйтеру Генриху Бакхаусу, датированной 1937 г., говорится: «Мы продолжаем испытывать трудности с инспектором Кельнером, особенно по части сборов. Он, как правило, не открывает сборщикам и ничего не пожертвовал даже в Рождество. В своих посланиях он взвешивает каждое слово, это видно по приложенному письму. Кельнер придерживается принципа: лучше ничего не делать. У него сын в Америке, обзавелся там семьей. Своим поведением Кельнер плохо влияет на население, поэтому нам представляется, что было бы лучше удалить его из Лаубаха».

49

Запись на отдельном листе, 19 февраля 1940 г.

50

Герман Деш, глава местного комитета Колониальной лиги, жаловался крайсляйтеру Бакхаусу, что Кельнер отклонил его обращение от 17 мая 1939 г., в котором ему предлагалось стать казначеем ячейки. Отвечая на вопросы Бакхауза, Кельнер утверждал, что слишком занят делами суда. Письмо ортсгруппенляйтера Деша от 17 мая 1939 г. и письмо Фридриха Кельнера к Генриху Бакхаусу (копия — Отто Потту) от 26 мая 1939 г.

51

Оригинал хранится у частного владельца в городе Колледж-Стейшен, штат Техас. Копия документа находится: Wiedergutmachungsakte Friedrich Kellner, Hesse Main State Archives, Wiesbaden: HHStAW, Abt./Nr. 518/29744, Bl. 9, undated enclosure «Betr.: Antrag der Ortsgruppe Laubach der NSDAP».

52

Дневник, 16 июня 1941 г.

53

Дневник, 16 октября 1944 г.

54

Дневник, 7 июля 1941 г.

55

Катарина Мария Пройсс Гангльбергер (1896–1978) и Каролина Йоханна Пройсс Фарбах (1889–1974).

56

Дневник, 28 октября 1941 г.

57

Письмо исполняющего обязанности бургомистра Отто Потта к Фридриху Кельнеру, датированное 14 августа 1943 г., тема — «Beschlagnahme von Wohnräumen» (конфискация жилых помещений).

58

Пункт 6 списка, в котором Фридрих Кельнер приводит примеры своего активного сопротивления.

59

Скала Лорелеи — высокая скала на правом берегу Рейна, давшая начало мифу о нимфе Лорелее, из-за которой корабли теряют курс и часто разбиваются о камни. Автором, придумавшим образ речной девы, считается немецкий поэт Клеменс Брентано де Ла Рош (1778–1841). — Прим. пер.

60

Braunroth, Feuchert, and Schäfer (eds.), 75 Jahre Sozialdemokratische Partei Laubach. S. 75.

61

Послевоенная отдельная запись Фридриха Кельнера, 1965 г. См. также письмо Людвига Хека Роберту Скотту Кельнеру от 14 января 2004 г.

62

Braunroth, Feuchert, and Schäfer (eds.), 75 Jahre Sozialdemokratische Partei Laubach. S. 73.

63

Старший участковый судья в Лаубахе. — Прим. пер.

64

Слова из песенки Клерхен, героини трагедии И. В. Гёте «Эгмонт».

65

От нем. Parteigenosse (партайгеноссе) — член Национал-социалистической рабочей партии Германии.

66

Нем. Volksgenosse — буквально: товарищ по нации — образец языка нацистской Германии, означавший людей немецкой либо родственной крови. В отличие от партайгеноссе, фольксгеноссе не обязаны были принадлежать к нацистской партии. Также обозначение «этнических германцев», которые жили в диаспоре, то есть за пределами Германии. В отличие от «рейхсдойче» (нем. Reichsdeutsche, германцев рейха), принадлежность к фольксдойче («германскость») устанавливалась по отдельным признакам — по семейной истории (были ли родители немцами), по немецкому языку как родному, по имени, по церковным записям и т. п. — Прим. ред.

67

Фридрих Шиллер. «Орлеанская дева». III. 6. Перевод В. Жуковского.

68

Районный центр, ныне в федеральной земле Гессен.

69

Под «страшными сказками о коварстве поляков» Кельнер имеет в виду нападения поляков на представителей немецкого меньшинства до и после начала войны, масштаб которых был явно преувеличен в немецких СМИ.

70

3 октября 1935 г. фашистская Италия напала на Абиссинию (ныне Эфиопию) и к концу июля 1936 г. полностью взяла ее под контроль. Лига Наций наложила на Италию санкции, однако консолидированной международной поддержки Абиссиния не получила. Ливия с 1911 г. частично находилась под властью Италии, установление режима Муссолини спровоцировало многочисленные военные столкновения в стране. В 1934 г. Ливия была объявлена итальянской колонией. Южные Спорады, группа островов в южной части Эгейского моря, оказались в 1912 г., в ходе Итало-турецкой войны, в руках Италии. Итальянская экспансия в Средиземноморье продолжилась, 12 апреля 1939 г. была оккупирована Албания.

71

Западный вал, Западная стена: 630-километровая линия укреплений на западной границе Рейха от Швейцарии до Клеве. Сотрудники Имперской трудовой службы и Организации Тодта в период с мая 1938-го по сентябрь 1939 г. возвели более 14000 бункеров и линию бетонных противотанковых укреплений.

72

После путча 9 ноября 1923 г. в ландсбергскую тюрьму был заключен Адольф Гитлер.

73

После войны, летом 1945 г., д-р Хемайер писал Фридриху Кельнеру: «Я думаю, в случае победы коричневой чумы наша участь была бы предрешена, и, наверное, поэтому мы не предавались никаким иллюзиям».

74

Преторианцы — личные телохранители императоров Римской империи. Здесь: члены СС. Вилли Вольф — в списке членов национал-социалистических организаций Лаубаха единственный отмечен как «член СС». Отто Дирлам подал прошение о вступлении в СС 9 марта 1939 г. В 1941 г. погиб в Финляндии.

75

На сессии Немецкого трудового фронта в декабре 1935 г. его руководитель Роберт Лей заявил: «Мы представляем свет и солнце, свастику. Свастика — это солнце. Все остальное — это силы тьмы и мрака».

76

Нем. Volksgemeinschaft — народное единство — идеологическое клише нацистской пропаганды.

77

Себастьян Брант. «Корабль дураков».

78

Числа. 6. 25.

79

Видимо, «партийный съезд чести» в 1936 г. в Нюрнберге.

80

Адольф Мюльнер. «Вина».

81

И. В. Гёте. «Природа и искусство». Перевод М. Розанова.

82

Руководитель местной организации НСДАП. От нем. Der Ort — населенный пункт, местечко, городок (нем.).

83

См. прим. 75.

84

Официального принуждения к этому приветствию не было, хотя за уклонение от него можно было подвергнуться наказанию. Обязательным оно было при исполнении национального гимна и «Песни Хорста Весселя».

85

Так Гитлер называл вступивших в НСДАП в период ее создания. Члены НСДАП с номером ниже стотысячного. Они имели право носить золотой партийный значок и пользовались определенными привилегиями. В официальной переписке полагалось заканчивать письмо словами «С германским приветом Хайль Гитлер!» или только «Хайль Гитлер!».

86

Выражение восходит к учебнику Филиппа Харсдёрфера «Поэтическая воронка. Искусство немецкого стихосложения без помощи латыни, вливать в течение 6 часов» (Нюрнберг, 1647). Позднее стало использоваться как ироническое обозначение механического заучивания и преподавания, а иногда применительно к съездам НСДАП, что в данном случае и делает Кельнер.

87

Выражение из лексикона нац.-соц. пропагандистов, обозначавшее период до захвата власти в 1933 г.

88

Япония с июля 1937 г. вела военные действия против Китая.

89

8 ноября 1939 г. на Гитлера было совершено покушение. Вюрттембергский столяр Георг Эльзер заложил в мюнхенской пивной бомбу, которая взорвалась 8 ноября. Вечером Гитлер выступал в пивной по случаю годовщины неудавшегося 9 ноября 1923 г. путча, однако покинул мероприятие раньше обычного. Эльзера задержали в тот же день при попытке пересечь границу рейха. По приказу Гитлера его отправили в концлагерь Дахау. Эльзер был расстрелян только в апреле 1945 г.

90

Эта запись в дневнике указывает на то, что Кельнер слушал новости из-за рубежа. Скорее всего, передачи Би-би-си на немецком языке. По данным Роберта Кельнера, его дед не заменил в 1942 г. свое дефектное радио немецким народным приемником, а купил во время отпуска во Фройденштадте швейцарский, марки «Paillard», который и провез тайно домой, в Лаубах.

91

Согласно постановлению имперского правительства от 13 сентября 1933 г., все немецкие семьи должны были есть в первое воскресенье месяца с октября по март густой суп (der Eintopf), заменяющий первое и второе блюда. Рестораны предлагали его по цене не выше половины рейхсмарки. Разница между стоимостью обычного обеда и «айнтопфом» поступала на счета Организации вспомоществования в зимнее время.

92

Одна из сестер жены Кельнера.

93

Эрнст Мённиг — ортсгруппенляйтер нац.-соц. организации народного вспомоществования. Фр. Кельнер неизменно старался уйти от участия в сборах средств для нац.-соц. организаций.

94

Имеется в виду энциклика Пия XI «Со жгучей заботой», которая зачитывалась в Германии с церковных кафедр.

95

Оккупацией Дании (9 апреля 1940 г.), не оказавшей никакого сопротивления, и завоеванием Норвегии (с 9 апреля по 10 июня 1940 г.) фактически началась война на Западе. Оккупацией Норвегии Гитлер хотел опередить Великобританию и обеспечить поставки руды из Швеции.

96

Строка из песни, сочиненной штурмовиком Хорстом Весселем (1903–1930) и возведенной нацистами в ранг партийного гимна.

97

Лечите Гитлера! (нем.)

98

Гавань в Шотландии на Оркнейских островах.

99

Нацист-«отщепенец», бежавший за границу, издал в 1940 г. в Цюрихе книгу «Беседы с Гитлером», аутентичность которой подвергается сомнению многими историками.

100

Кельнер ошибается: СССР оказывал военную помощь Республике, особенно существенную — авиацией. До 1938 г. советская помощь уравновешивала материально-техническое вмешательство Германии и Италии, а интербригады отчасти — присутствие итальянского военного контингента. В конце 1937 г. советская помощь стала ослабевать, в то время как фашистская — нарастала.

101

Территория нынешнего района Бокенхайм во Франкфурте-на-Майне, где до 1945 г. находился военный аэродром.

102

Обувной магазин, работающий в Гиссене по сей день.

103

Stuka — сокращение от нем. Sturzkampfbomber — пикирующий бомбардировщик.

104

Черный корпус (нем.).

105

Фридрих Шиллер. «Песнь о колоколе». Перевод И. Миримского.

106

Учитель полной средней школы с высшим образованием.

107

Шутливо-уменьшительная форма от нем. Mark, f — марка.

108

Немецкое «Willst du nicht mein Bruder sein, schlag ich dir den Schaedel ein» восходит к якобинскому лозунгу: «La fraternité ou la mort».

109

Фридрих Шиллер. «Пикколомини». V. 1.

110

Гористая местность в земле Гессен.

111

Аллюзия на слова Валленштейна из Третьей части одноименной драматической поэмы Фридриха Шиллера (Явление пятнадцатое).

112

Бурш — член студенческой корпорации.

113

27 марта 1941 г. в Югославии было свергнуто правительство, лояльное Гитлеру. Массовое антифашистское движение активизировалось.

114

Датский посланник Хенрик Кауфман действовал в обход правительства своей страны, оккупированной немцами.

115

Фраза, внесенная в Дневник задним числом.

116

Аллюзия на евангельское: «А Иисус, воззрев, сказал им: человекам это невозможно, Богу же все возможно». Мф. 19. 26.

117

И. В. Гёте. «Лесной царь». Перевод В. Жуковского.

118

Мф. 16. 26. — Прим. ред.

119

Генрих Класс (1868–1953) и Эрнст граф цу Ревентлов (1869–1943) — деятели Пангерманского союза. С 1891 по 1939 г. — один из сильнейших идеологических центров в Германской империи. Его программа была экспансионистской, пангерманской, милитаристской и национальной. — Прим. ред.

120

Поскольку война с Советским Союзом с самого начала мыслилась как война с целью уничтожения «еврейского большевизма», первый мощнейший удар пришелся по советским военнопленным. Тысячи солдат еврейской национальности, комиссары и другие командиры стали жертвами т. н. приказа о комиссарах, то есть были расстреляны на месте или уничтожены после того, как были отделены в концлагерях от основной массы военнопленных, которые, в свою очередь, были поставлены в нечеловеческие условия существования и становились жертвами сознательно проводимой политики умерщвления голодом. Некоторое послабление началось в конце 1941 г., когда нацисты решили использовать советских военнопленных в качестве рабочей силы. Из общего примерного числа советских военнопленных в 5,7 миллиона в немецких лагерях и иных охраняемых местах умерли приблизительно 3,3 миллиона, из них почти 2 миллиона до февраля 1942 г.

121

Строка из «Вильгельма Мейстера» И. В. Гёте. Перевод Ф. Тютчева.

122

Утверждение, что своим нападением в июне 1941 г. Германия предупредила нападение Красной армии, известное как так называемый тезис о превентивной войне, лишено всякого основания.

123

Так в оригинале: Tischwin. Правильно: Тихвин.

124

Дословный перевод: «Мы будем шагать дальше, / Даже если все рухнет вокруг. / Ведь сегодня нам принадлежит Германия, / А завтра — весь мир». Песня, сочиненная штурмовиком Хорстом Весселем, была возведена нацистами после его гибели в ранг партийного гимна.

125

Притч. 16. 18.

126

«Песнь о колоколе». Пер. И. Миримского.

127

Фридрих Шиллер. «Лагерь Валленштейна». I. 6.

128

В рейхе работало около миллиона французских военнопленных — преимущественно в сельском хозяйстве, но также в горной промышленности и на стройках.

129

Сегодня район Лаубаха.

130

Фридрих Шиллер. «Поликратов перстень». Перевод В. Жуковского.

131

Ср.: Мф. 26. 52.

132

Ср.: Лк. 2. 14.

133

Слегка измененное начало 3-й строфы стихотворения Вильгельма Гауфа «Утренняя песнь всадника».

134

Система долговременных полевых укреплений длиной свыше 5000 км, созданная германской армией в 1940–1944 гг. вдоль европейского побережья Атлантики, от Норвегии и Дании до границы с Испанией, с целью предотвращения вторжения на континент союзников по антигитлеровской коалиции.

135

Из стихотворения И. В. Гёте «Природа и искусство». Пер. М. Розанова.

136

Имеется в виду Восточный вал — оборонительная линия, частично возведенная вермахтом осенью 1943 г. на Восточном фронте. Проходила по линии: река Нарва — Псков — Витебск — Орша — река Сож — среднее течение реки Днепр (основа Восточного вала) — река Молочная.

137

В ночь с 24 на 25 июня 1943 г. свыше 500 британских бомбардировщиков совершили налет на Вупперталь. Погибло 1800 человек, разрушено 6000 домов, 5000 домов получили тяжелые повреждения. В результате налета в конце мая погибло 5 тысяч человек.

138

Это война! (фр.)

139

Здесь: последний довод (лат.).

140

В 1940 г. Италия ввела войска в Юго-Восточную Францию в тот момент, когда исход войны для Франции уже был ясен, и обеспечила себе тем самым часть добычи.

141

Распространенное национал-социалистической пропагандой по всему миру утверждение, что Германия предупредила в 1941 г. нападение со стороны Советского Союза («тезис о превентивной войне»), давно опровергнуто серьезными историками и имеет лишь очень незначительное число сторонников.

142

Имеется в виду неудавшийся путч в Мюнхене, после которого Гитлер оказался на скамье подсудимых, но в итоге вышел из судебного процесса победителем, взывая к патриотическим чувствам немцев, униженных условиями Версальского договора.

143

И. В. Гёте. «Фауст». Пролог в театре. Пер. Н. Холодковского.

144

Парафраз максимы Катона: Ira odium generat, concordia nutrit amorem (Гнев порождает ненависть, согласие питает любовь, лат.).

145

Широко распространенное выражение (из книги Фридриха Ницше «К генеалогии морали», 1887) — представитель так называемой арийской расы (преимущественно немец), приверженец националистической теории о превосходстве этой расы над другими.

146

В Третьем рейхе выражение «золотой фазан» использовалось для обозначения руководящей верхушки: высоких партийных чиновников и офицеров высших чинов.

147

12 июня 1944 г. Германский рейх начал новое наступление в воздушной войне с Англией, используя крылатую бомбу нового типа, так называемую V-1 (Фау-1). От самолетов-снарядов (крылатых ракет) Фау-1 в Англии погибло 6860 человек. — Прим. издателей и пер.

148

Губернаторство Транснистрия — административно-территориальная единица, образованная румынскими властями на территории части оккупированных Винницкой, Одесской, Николаевской областей Украинской ССР и левобережной части Молдавской ССР, во время Второй мировой войны. Столица была в Одессе.

149

Замена традиционной формы отдачи чести в действующих войсках на т. н. немецкое приветствие (см. также прим. 84. — Прим. ред.).

150

Административная единица нацистской Германии, созданная на вновь присоединенных к Германской империи территориях; существовала с 1939 по 1945 г.

151

На концлагерь Бухенвальд действительно упали бомбы союзников, хотя целью налета были эсэсовские и военные предприятия. При этом, вопреки утверждениям нацистской пропаганды, не погиб, по крайней мере, Эрнст Тельман. Он был расстрелян 18 августа 1944 г.

152

Нем. Volkssturm (volks — народ, sturm — буря; народная буря) — отряды народного ополчения нацистской Германии, созданные в последние месяцы Второй мировой войны для вооруженной помощи регулярным частям вермахта. Сформированы по личному приказу Адольфа Гитлера от 18 октября 1944 г. (в годовщину Битвы народов) приказом о тотальной мобилизации всего мужского населения в возрасте от 16 до 60 лет, не состоящего на военной службе.

153

Имеются в виду сообщники Адольфа Гитлера во время путча 9 ноября 1923 г.

154

Мф. 27. 39–40.

155

Лк. 23. 34.

156

Название живописной средневековой развилки в Ротенбурге-на-Таубере, и сегодня привлекающей художников. Можно предположить, что автор этой картины — сам Кельнер.

157

Исход. 15. 21. — Прим. ред.